If I see him tomorrow, I’ll tell him - Если я .увижу его завтра, я ска-
about your request. жу ему о вашей просьбе.
If.you.meet -lock,please tell him that - Если . вы .встретите .Джека, по- we need him badly. жалуйста, скажите ему, что нам
он очень нужен.
2) предложения, выражающие вежливую просьбу в виде условия. Глагол- сказуемое в условных предложениях этого типа стоит либо в Future Indefinite с вспомогательным глаголом will (с модальным оттенком желания), либо в Present Conditional с вспомогательным глаголом would. В главном предложении обычно употребляется Present Conditional или Future Indefinite Indicative:
I’d be so glad if you would..come... - Я был бы так рад,.если . бы .вы .
пришли..
I’ll tell you everything if_you_ will - Я вам все расскажу, если толь-
only. lisle.n. to me.... ко . вы .меня .выслушаете.
3) предложения, выражающие маловероятные условия, относящиеся к будущему. Глагол-сказуемое этих предложений ставится в Present Sub
junctive II (should + основа инфинитива) или употребляется конструкция were + инфинитив смыслового глагола. В главном предложении в этом случае употребляется Present Conditional, Future Indefinite Indicative или Imperative Mood:
IfIshould,come, across,such, a book-,Если.мне. вдруг, попадется такая I’ll buy it at once. книга, я ее сразу же куплю.
IfAnnn should, come, ask her to wait - Если, Энн.все же. придет,.попро- for me. сите ее подождать меня.
4) предложения, выражающие нереальные, противоречащие фактам условия, относящиеся к настоящему или будущему времени. В придаточных предложениях этого типа глагол-сказуемое ставится в Past Subjunctive I. В главном предложении в этом случае обычно употребляется Present Conditional:
If I were,you., I would accept the - На вашем месте я бы принял
offer. это предложение.
IfI, had time,, I’d go with you. - Если . бы.у. .меня. .было, .время, я
бы пошел с вами.
5) придаточные предложения с нереальными условиями, относящимися к прошедшему времени. В этих предложениях глагол-сказуемое ставится в Perfect Subjunctive I, а в главном предложении употребляется Perfect Conditional:
Ifthey, hadn’t helped us, we - Если бы.о.ни. нам не помогли, мы бы shouldn’t have finished the не закончили эту работу вовремя.
work.
You’d have got a higher mark - Ты бы получил лучшую оценку, если if you had studied harder, in, ,бы. .ты . больше . занимался. зимой.
winter.
В условных предложениях с глаголами had, should, were союз if может быть опущен, причем в придаточном предложении употребляется эмфатическая инверсия - порядок слов вопросительного предложения:
Hadn’t they helped us, we shouldn’t - Не помоги они нам, мы не have finished the work in time. справились бы с работой
вовремя.
Should I come across such a book, - Наткнись я на такую книгу,
I‘ll buy it at once. сразу бы ее купил.
В научно-технических текстах в придаточном условном предложении часто употребляется Present Subjunctive, то есть форма глагола, совпадающая с основой инфинитива, для всех лиц и чисел. В главном предложении сказуемое может быть выражено глаголом в изъявительном наклонении. Например:
If,the,mixture,be,well stirred, the - Если. смесь, хорошо.переме.-.
temperature will be 20 °C. шать, температура смеси будет
20° Цельсия.
Для выражения возможности или вероятности действия, относяще
гося к настоящему или будущему времени, в главной части условного предложения употребляется could или might в сочетании с The Indefinite Infinitive :
If you had our canoe, might you not - Если бы у вас была наша лод-
pass to the shore?
ка, не могли бы вы подойти к берегу?
Для выражения возможности или вероятности действия, относящегося к прошлому, глаголы could и might употребляются в сочетании с The Perfect Infinitive:
If there had been no such accident with - Если бы с ним не произошло him, he might have been a failure of a такого несчастного случая, writer. возможно, он так бы и не смог
стать писателем.
15. СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЕН (SEQUENCE OF TENSES)
В английском языке существует определенная зависимость в употреблении времени глагола-сказуемого придаточного предложения от времени, в котором стоит глагол-сказуемое главного предложения. Это правило называется правилом согласования (или последовательности) времен.
Правило согласования времен характерно главным образом для дополнительных придаточных предложений. Оно заключается в следующем: 1) Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в настоящем или будущем времени, глагол-сказуемое придаточного предложения может стоять в любой временной форме, требуемой смыслом:
I think you are right. - Я думаю, вы правы.
Do you know why he was - Ты не знаешь, почему он вчера absent yesterday? отсутствовал?
I’ll tell you what you will have - Я скажу тебе, что тебе придется to do. сделать.
2) Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени (обычно в Past Indefinite), то и глагол дополнительного придаточного предложения должен стоять в одном из прошедших времен, в том числе в будущем с точки зрения прошедшего (Future in the Past). Подобной зависимости в русском языке нет. Сравните:
I didn’t know he could speak - Я не знал, что он говорит по-
English английски.
He told me that you were - Он сказал мне, что ты пишешь writing your composition. сочинение.
I hoped he would come. - Я надеялся, что он придет.
При этом для обозначения действия, одновременного с действием, выраженным сказуемым главного предложения, в придаточном предложении употребляется Past Indefinite или Past Continuous (в русском языке - настоящее время):
I thought you were ready. - Я думал, ты готов.
He told me he was preparing - Он сказал мне, что готовится к for his exams. экзаменам.
Для обозначения действия, предшествующего действию, выраженному сказуемым главного предложения, обычно употребляется Past Perfect (в русском языке - прошедшее время):
I didn ’t know she had gone. - Я не знал, что она ушла.
При указании определенного времени (in 1937, yesterday) предшествующее действие выражается при помощи Past Indefinite:
I thought you came back from - Я думал, что ты вернулся из своей your trip yesterday. поездки вчера.