3) союзами that, whether, if:
The trouble is thatwe’ve got
very little time.
The fact is thathe didn’t come at all.
Как и в придаточных подлежащих, в придаточных сказуемых, вводимых союзами when и if, глагол-сказуемое может стоять в любом из будущих времен:
That’s when he will appear. - Вот когда он появится.
Сказуемые придаточные предложения обычно присоединяются к подлежащему посредством глаголов-связок to be, to get, to become, to grow и др. Например:
The talk was getting what he - Разговор становился, по его словам, called pointless. беспредметным.
К сказуемым придаточным также относятся предложения, которые сочетаются в безличных предложениях с глаголами-связками to seem, to appear, to look, to happen:
It seems that he was late for - Кажется, он опоздал на поезд.
the train.
14.4.3. Дополнительные придаточные предложения (Object
Clauses)
Дополнительные придаточные предложения выполняют функцию прямого (реже предложного) дополнения к глаголу или прилагательному в 234
главном предложении. Дополнительные придаточные соединяются с главным предложением:
1) союзами that, if, whether:
Do you doubt that I can do it?
- Вы сомневаетесь в том, что я смогу это сделать?
- Не знаете ли вы, были ли внесены какие-либо изменения в наше расписание?
Do you know if any changes have been made in your timetable?
В разговорной речи союз that после глаголов и прилагательных, как
правило, опускается:
I suppose (that) he’ll be there. - Я полагаю, он там будет.
2) соединительными местоимениями what, who, whom, which,, whose:
I don’t know what you are - Я не знаю, о чем ты говоришь.
talking about.
I’ve forgotten whom I gave the - Я забыл, кому я дал книгу. book.
3) соединительными наречиями when, where, how, why:
I wonder why he hasn’t come. - Интересно, почему он не пришел.
Do you remember where he - Ты помнишь, где он живет?
lives?
Если соединительное слово сочетается с предлогом, последний ставится в конце придаточного предложения:
I can’t understand, what you - Я не могу понять, над чем ты
are laughing at. смеешься.
4) бессоюзным способом. Этим способом всегда вводятся дополнительные придаточные предложения к главному предложению, выраженному словами I wish. При этом глагол в придаточном предложении употребляется в условном или сослагательном наклонении:
I wish it were summer now. - Жаль, что сейчас не лето.
I wish I hadn’t gone there. - Напрасно я туда пошел.
В разговорной речи бессоюзные дополнительные придаточные предложения широко употребляются после различных глаголов и прилагательных:
I hope you are ready now. - Надеюсь, ты уже готова.
I’m glad you’re with us again. - Я рад, что ты снова с нами.
В дополнительных придаточных предложениях после глаголов волеизъявления употребляется сослагательное наклонение с вспомогательным глаголом should:
The family decided that the elder - Семья решила, что старший
son should become a lawyer. сын должен стать юристом.
Сказуемое в дополнительных придаточных, присоединяемых союзами when и if, может быть выражено глаголом в любом будущем времени:
I don’t know wh.en.he. w.ill.come. - Я не знаю, .когда он. придет.
I don’t know if he’ll. be meeting you. - Я не знаю, будет ли.он. тебя.
встречать.
14.4.4. Определительные придаточные предложения (Attribute
Clauses)
Определительное придаточное предложение выполняет функцию определения к существительному или местоимению в главном предложении и отвечает на вопросы which? what? - какой? Придаточное определительное занимает место после того слова, которое оно определяет в главном предложении, и присоединяется к нему:
1) соединительными местоимениями that, who, whom, as, which,, whose:
- Брат Тома, который живет в
~~~~~~~~~~~~~~
Москве, - инженер. ~~~~~~~~
- Его слова, что он не придет,
~~~~~~~~~~~~~~
расстроили меня.
Tom’s brother who lives in Moscow
is an engineer.
His words that he wasn’t coming
upset me.
Относительные местоимения whom, whose и which, вводящие придаточные определительные, могут употребляться с предлогами.
2) соединительными наречиями where, when, why:
- Место, где мы остановились отдохнуть, было очень красивым
The place where we stopped to rest was very beautiful.
3) бессоюзным способом:
You can take any seat you like.
- Ты можешь сесть там, где тебе
I've done all I could.
~~~~~~
This is the book I told you about.
нравится.
~~~~~~~
- Я сделал все, что мог.
~~~~~~
- Вот книга, о которой я тебе
говорил.
r-^r-^r-^r-^r-^r-^r-^
Придаточные определительные предложения делятся на два типа: описательные определительные предложения (Descriptive Clauses) и ограничительные определительные предложения (Limiting Clauses).
14.4.4.1. Описательные определительные предложения (Descrip
tive Clauses)
Описательные определительные предложения могут быть выделены в отдельное предложение или вовсе опущены без ущерба для смысла главного предложения. Такое определительное предложение обычно отделяется от главного предложения запятой:
Emily, who thought she knew him so - Эмилия, которая думала, что ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~
well, was alarmed. знает его так хорошо, была
~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~
встревожена.
Описательное определительное предложение who thought she knew him so well может быть выделено в отдельное предложение She thought she knew him so well или вовсе опущено. При этом главное предложение не те- 236
ряет своего смысла.
Описательные определительные предложения служат для описания лица или предмета (лиц или предметов), о котором идет речь в главном предложении, и для сообщения о нем дополнительных сведений:
In the street I met some children, - На улице я встретил детей,
who showed me the way. которые показали мне дорогу.
В описательных определительных предложениях относительное местоимение that не употребляется и относительные местоимения не могут быть опущены (подробнее об употреблении относительных местоимений who, which и that см. пункт 3.10.).
14.4.4.2. Ограничительные определительные придаточные пред
ложения (Limiting Clauses)
Ограничительное определительное придаточное предложение тесно связано с тем членом предложения, к которому оно относится, и не может быть опущено без нарушения смысла главного предложения. Ограничительное определительное предложение не отделяется от главного предложения запятой.