Литмир - Электронная Библиотека

- Там я познакомился с г-ном

Силтоном, кинорежиссером.

~~~~~~~~~~~~~~

- Британский пароход «Глория» ~~~~~~~~~~~~~~~~

должен был прибыть в

понедельник утром.

13.3.3. Обстоятельство (The Adverbial Modifier)

Обстоятельство в английском языке, как и в русском, - это второсте­пенный член предложения, обозначающий различные характеристики дей­ствия (время, место, причину, цель и т.д.), а также степень качества.

По значению обстоятельства делятся на обстоятельства места и на­правления, времени и частотности, образа действия, причины, цели, степе­ни или меры, сопутствующих обстоятельств, сравнения, следствия, уступ­ки, условия, исключения. Слова, употребленные в функции обстоятельств, поясняют глаголы и прилагательные. В этом функция обстоятельств сход­на с функцией дополнения, но между ними есть существенное различие. Дополнения раскрывают, завершают значение глаголов и прилагательных, к которым они относятся (дополнения отвечают на вопросы кого? что? кому? чему? о ком? о чем? и т.п.).Обстоятельства же характеризуют дейст­вия и состояния в плане места и времени, образа действия, цели, причины, условия, результата и т.д. Например:

1)      обстоятельства места и направления:

He found himself in.a. lonely      - Он оказался на . пустынной .улице.

street.

- Процессия медленно двигалась в . направлении набережной.

- Он будет з.д,есь завтра.

The procession moved slowly towards the embankment. He will be here, tomorrow.

2)      обстоятельства времени и частотности:

The snow began to fall early, in the      - Рано . утром начал идти снег.

morning.

I’ll phone you on.Sunday.      - Я позвоню тебе в .воскресенье..

He,seldom, spoke with such      - Он редко говорил с такой

frankness.      откровенностью.

Особым типом обстоятельств времени являются обстоятельства, вы­раженные сочетанием союзов when или while с именем существительным с предлогом или без предлога, именем прилагательным или наречием. Та­кие обстоятельства обычно переводятся на русский язык придаточным

предложением времени:

When out of the flame, (When the wire is out of the flame) it becomes magnetic again.

The worthy old lady took a fancy to Rawdon Crawly when. a boy.

3)      обстоятельства образа действия:

He moved steadily but slowly over the soft snow.

He likes to sleep with. the windows. open.

She was crying bitterly.

He arrived by. taxi.

He walked veryfast.

4)      сопутствующие обстоятельства:

It’s very romantic to take a walk.by. the. moonlight..

I don’t feel like going out in. such. weather.

5)      обстоятельства цели:

I did my best.to.prevent. her from making this mistake.

ки.

To. achieve. success one should work hard.

6)      обстоятельства причины:      

The plane was detained because of thefog.

She was shivering with.cold,.

-      Когда проволока удалена из пламени, она снова становится намагниченной.

-      Почтенной старой леди полю­бился Родон Кроули, когда он был мальчиком.

-      Он упорно, но медленно шел по мягкому снегу.

-      Он любит спать с . открытыми окнами.

-      Она горько . плакала.

-      Он приехал на такси.

-      Он шел. очень быстро, .

-      Очень романтично прогули­ваться при луне.

-      Мне не хочется выходить на улицу .в. такую.п.огоду.

-      Я сделал все возможное, чтобы . .предостеречь ее от этой ошиб-

-      Чтобы достичь .успеха, нужно упорно работать.

-      Самолет не вылетел из-за ту­мана.

-      Она дрожала о.т.хрлода.

7)      обстоятельства сравнения:

She sat still like a.statue.      - Она сидела как . каменная.

He was as ugly as. a monkey.      - Он был уродлив, как обезьяна.

8)      обстоятельства степени или меры:

Almost all pupils behaved well..      - Почти все ученики вели себя

Papers and TV vary greatly in power of influence on people.

9) обстоятельства следствия: He was clever enough. to. understand . this..

. .хорошо.

- Газеты и телевидение сильно, от­личаются по степени воздейст­вия на людей.

- Он был достаточно умен, чтобы это понять.

She was too tired to.go_fpr. a walk..- Она слишком устала,.чтобы

идти .на .прогулку..

10)      обстоятельства уступки

Whatever.the reason, she should - Какова .бы н.и.б.ыл.а.прн.чин.а, ей have come.      следовало прийти.

Though.tired, he agreed to      - Несмотря на усталость, он accom­pany us.      согласился пойти с нами.

11)      обстоятельства условия:

To. look.at. her you wouldn’t believe - Поглядев .на.нее, вы бы не пове- she was a famous actress.      рили, что она была известной

актрисой.

He said he would do it if - Он сказал, что сделает это в neces­sary.            случае необходимости.

12)      обстоятельства исключения:

He had no choice but. to .obey. the - Ему ничего не оставалось order.      делать, как . выполнить .приказ.

Обстоятельства могут быть выражены:

1) наречием:

The second day was exactly like the first.

You speak English. qtu.te.well.

- Второй день был в точности похож на первый.

- Вы достаточно хорошо говорите по-английски.

2) существительным с предлогом.

К наиболее употребительным предлогам с существительными в функции обстоятельства относятся:

about

По, около, во­круг, при (место)

Children were running about the schoolyard.

Дети бегали по школьному двору.      

after

После, за (место), за(последова- тельность)      

Where will you go af­ter classes?

Shut the door after you.

Куда ты пойдешь по­сле уроков?

Закрой за собой дверь.

at

В, на, у, при (ме­сто)

We were all sitting at table when he entered.

Мы все сидели за сто­лом, когда он вошел.

 

 

There’s a post-office at the end of the street.

В конце улицы - поч­та.

at

В, на (занятие, учреждение)

My father works at a plant.

Is Jane at school yet?

Мой отец работает на заводе.

Джейн уже в школе?

at

В (время в часах), а также в словосо­четаниях at that (this) time (moment, hour); at night (dawn, present)

I’ll come at 9 o’clock. He was a kid at that time.

Я приду в 9 часов.

Он был ребенком в то время.

before

До, перед (время, реже место)      

I came here before 10 o’clock.      

Я пришел сюда до 10 часов.      

behind

Сзади, позади (место)      

He hid behind the tree.      

Он спрятался за дере­вом.      

84
{"b":"843449","o":1}