Таро не знал всего этого, но, послушав разговор продавца с рабочим, внезапно для себя решил сходить в редакцию коммунистической газеты. Адрес которой прочел, взяв в руки еще пахнущий типографской краской номер.
Генералы собрались на квартире Курихара. Они сидели здесь уже два часа. Курили, обменивались малозначащими репликами, разглядывали большое какэмоно — единственное украшение комнаты.
Сам хозяин не отходил от телефона: в эти часы все нити заговора тянулись сюда. Репортаж из Кумамото сыграл свою роль. Страна находилась в возбуждении. Теперь только дождаться сообщения о захвате подводной лодки, и Такаса немедленно отдаст приказ о «проведении особых маневров» — подразделения его дивизии растекутся по Токио, оцепят важнейшие здания. А чуть раньше генералы прибудут в управление национальной обороны и потребуют от его начальника немедленного выхода в отставку. Там дежурят офицеры контрразведки, которые блокируют связь и предупредят любые неожиданности. Затем посещение премьер-министра: от района Роппонги, где разместилось УНО, до частной резиденции главы правительства семь — десять минут езды. Каваками не посмеет противиться воле вооруженных сил: он даже сам сможет ощутить эту волю — на окна его особняка будут направлены стволы танковых пушек. Премьер-министру придется передать власть в руки военных. Его выступление будут транслировать все каналы радио и телевидения. А потом — к императору. Коленопреклоненно они попросят Сына Неба благословить их…
Сообщение обо всем происшедшем незамедлительно поступит в американское посольство: необходимо заверить Вашингтон, что новые хозяева Японии останутся верными союзниками Америки. В течение двух-трех часов будут изолированы все силы, представляющие угрозу спокойствию и благоденствию страны, в первую очередь коммунисты. Списки подлежащих аресту давно готовы. Исследовательские отделы сухопутных «сил самообороны» постарались на славу. Ждать осталось недолго…
Мортон облегченно вдохнул и отошел от стола. С самого утра он засел за статью. Бенджамину Мортон предложил соавторство, но тот оказался:
— Вся эта шумиха не для меня. Пишите лучше сами.
Статья Мортона начиналась так:
«Эти события, которые вам покажутся невероятными, могли произойти только здесь, на экзотических Японских островах. Здесь жива еще вера в божественное происхождение императора, правда не правящего, но благословляющего на правление, здесь в маленьких квартирках скромных служащих и младших офицеров «сил самообороны» рождаются фантастические замыслы воссоздания «сферы совместного процветания Великой Восточной Азии»; здесь действуют глубоко законспирированные организации людей, объединенных мечтой о великой империи, им тесно на островах; здесь живы потомки самураев, способные без раздумья отдать жизнь, чтобы увидеть свою страну могущественной; словом, в Японии, где вас встречают улыбками и поклонами и бегут за вами, дабы вернуть забытый в магазине зонтик, существуют сильные подводные течения, грозящие вырваться наружу и в один прекрасный момент решительно изменить жизнь страны.
Несколько лет назад группа молодых офицеров заявила о своей решимости совершить переворот и возродить императорскую власть. Они осуществили необычный шаг: откровенно рассказали журналисту о своих планах. Эту акцию можно уподобить тривиальной промышленной рекламе: потребителям было сообщено о наличии товара. Спрос не заставил себя ждать. Я не знаю конкретно, кто и когда отыскал этих офицеров и начал с ними работать, но плоды сотрудничества вызрели скоро. Молодые офицеры заняли ключевые должности.
Не менее важно было подготовить общественное мнение. Это потребовало времени. Требовались и деньги — они нашлись. Я располагаю полученными из надежных источников документами о передаче заговорщикам огромных сумм из фондов Центрального разведывательного управления США. Наряду с деньгами, которые компания «Джонсон эйркрафт корпорейшн» платила политическим деятелям Японии за помощь в продаже самолетов, через каналы ЦРУ шли средства на достижение иных целей.
Тут я бы хотел напомнить о деле премьер-министра Касаи. Почему оно возникло? Едва ли только из-за того, что мой коллега — японский журналист — разоблачил кое-какие финансовые махинации главы правительства. Касаи не первый и не последний из тех, кто на этом посту пользовался благодеяниями большого бизнеса.
Правильно было бы поставить вопрос так: почему премьер был отдан на растерзание прессе?
Конечно, японские авиастроительные корпорации и связанные с ними политические круги лишились по его милости прибыльных заказов. Но дело не только в этом. Подготовка к перевороту была закончена. Недоставало только вспышки недовольства в стране. Тут и подвернулось дело Касаи.
Теперь я должен назвать вдохновителей переворота — это партия с претенциозным названием «Движение за Великую Японию», основанная после войны бывшим генералом императорской армии Куихара и министром Ямамото. Списки ее членов неизвестны, собрания законспирированы, вся деятельность держится в строжайшей тайне. Совершенно случайно полицией был арестован за незаконное хранение оружия один из членов этой партии. В токийской прокуратуре мне удалось ознакомиться с протоколами его допроса. Он сообщил, что партия ставит своей целью восстановление императорского строя любыми средствами. И поддерживают ее влиятельные фигуры; помимо министра Ямамото он назвал имена крупных промышленников, в том числе миллиардера Итодзаки.
Больше ничего сообщить властям этот человек не успел. Было объявлено, что он покончил с собой в тюремной камере. Ясно, что кто-то поспешил обрезать нити, которые могли привести к организаторам заговора. Из чьих рук он получил яд, осталось невыясненным…
Я назову еще одно имя — Куихара-младший, сын основателя партии, советник и помощник промышленника Итодзаки. Этот человек не известен широкой публике, но именно он получал миллионы по каналам ЦРУ и был связан с сотрудниками американской разведки, работающими в Токио».
В военную контрразведку очередные выпуски газет попадали быстрее, чем к покупателям. Специально назначенные офицеры тщательно знакомились с прессой, отчеркивали наиболее интересные материалы, готовили ежедневную сводку. Ничего чрезвычайного в этих материалах обычно не содержалось, и когда в конце дня к руководителю сектора ворвался растерянный сотрудник и положил перед ним последний выпуск коммунистической газеты, тот не сразу понял, в чем дело. А когда сообразил, сам бросился к начальству.
Статья о генерале Такаса с его большим портретом в парадной форме была опубликована на первой полосе.
В самолете, летевшем из Кумамото к базе подводных лодок, террористы почти не разговаривали. Нервы были напряжены до предела. Нападение на базу означало для группы «Боевое знамя» новый этап борьбы против существующего строя. Недалекие, слабо разбиравшиеся в сложной картине политической жизни Японии, они не понимали, что стали игрушкой в руках своих злейших врагов — ультраправых реакционеров.
Их решимость подогревал Хэйдзо, который получил от Стивена Льюиса указание способствовать планам заговорщиков из генеральской «Хризантемы».
Самолет пошел на посадку. Юкио Кога выпрыгнул первым. Осмотрелся: никого. Откинул люк, помог выбраться Хироко Сасаки. За ними последовали остальные, нетерпеливо разминали затекшие ноги, осматривали оружие.
Когда подошли к базе, окончательно стемнело. В свете прожекторов были хорошо видны морские пехотинцы, дежурившие возле ворот.
Хироко, обняв одного из парней, направилась прямо к воротам. Террорист изображал пьяного и что-то напевал. Охранники были предупреждены о возможной опасности, но никак не предполагали, что она явится к ним с этой парой.
Мужчина шел, спотыкаясь, женщина старалась поддерживать его. Обычная картина: выпил человек в баре, завтра суббота — что ж не выпить. Пьяный вдруг оттолкнул женщину и, покачиваясь, направился к солдатам.
— Давай, давай, парень, давно пора в кроватку! — крикнул один из пехотинцев и шагнул вперед. — Красотка уже заждалась.