Литмир - Электронная Библиотека

У меня чуть мельница из рук не выпала. А вот лопатка, которой, навостривший уши, капитан переворачивал оладьи, соскользнула таки на пол. Это немного отвлекло миссис Джонсон и позволило мне вступить в перепалку.

-Миссис Джонсон, я не отгораживаюсь от мира. У меня большой круг знакомых…

Миссис Джонсон всплеснула руками.

-Да не миссис ли Горельски с сыночком ты имеешь ввиду? Или эти… как их…

-Мистер и миссис Грудинг. – подсказал капитан.

-Да-да! Запойный алкоголик этот мистер Грудинг! И вот этот, в стоптанных ботинках, мистер…

- Хандингтон. Выносит из дома более менее ценные вещи. Проигрывает их в автоматах, поставленных недавно на ЛедингтонХилл.

-Да-да! Он самый! Я всегда твержу своему мужу, мистеру Джонсону, что хороший человек не может ходить в плохой обуви! И Эмили рекомендую выбирать мужчин в чистых ботинках.

Мы обе одновременно глянули на идеально вычищенные ботинки капитана Хейвуда. Причём если миссис Джонсон с удовлетворением, то я скорее с разочарованием. Разбита по всем фронтам…

Пока я рассматривала мужские ботинки, они сами придвинулись ближе. И на стол передо мной приземлилась тарелка с дымящимися оладьями. Из моих ослабевших рук была изъята кофемолка и вручены вилка и нож. Чистая тарелка, в пару к столовым приборам, тут же заняла своё место передо мной. У меня на мгновение перехватило дыхание. Словно я попала домой. И кухарка, госпожа Флипстоун, испекла мои любимые яблочные оладьи. Только она умела делать так, что корочка на них была приятного золотистого цвета. Оказывается капитан тоже владеет этим искусством кулинарии.

-Ах! Николас, как чудесно, что ты-здесь! За этот год наша Эмили так похудела, просто ужас! Ничего толком не ест. От полуфабрикатов отказывается. Смотрю в её холодильник и понимаю, что она не притрагивается ни к чему, что я ей приношу из продуктов!

У меня что-то булькнуло в горле.

-Здесь есть холодильник?

-Милая, ну конечно же есть! Почему бы ему не быть здесь? Вот же он! Ах, кажется шнур от него выдернут из розетки. Странно.

-Это я выдернула. Этот шкаф гудел и не давал мне работать.

Миссис Джонсон засмеялась приятным мелодичным смехом. Махнув на меня рукой, она повернулась к капитану, что ловко разливал только что сваренный кофе по чашкам. Стоп! Новым! Ведь я хорошо помню, что малолетние бандиты расколотили мою любимую чашку из фарфора. Однако вот же она! Стоит передо мной, дымится ароматным кофе.

Подняв удивлённый взгляд на капитана Хейвуда, я наткнулась на слегка насмешливый взгляд зелёных глаз. Но он быстро отвёл глаза, переключившись на смеющуюся миссис Джонсон.

-Ах, Ники, ты не представляешь, какой забавной бывает наша Эмили! Мой муж иногда думает, что это последствие той травмы. Но думаю, просто она слишком независимая, чтобы признать, что нуждается в помощи. Она отказалась от нашей помощи, решив все сделать сама. Но мы не смогли оставить девочку! Вот и сняли ей этот домик. Я с таким наслаждением обустраивала его! Хоть признаюсь, вкус у Эмили немного старомодный. Я думала, что современной девушке подавай модные стулья, на которых и сидеть не возможно. Или диван, прости Господи, вместо кровати. Но Эмили нас с Хенком сильно удивила! Такого тонкого вкуса в выборе тканей я не встречала у современной молодежи. Что нас немного огорчает, так это её нежелание знакомиться с современными средствами общения. Ну, согласись, Ник, трудно прожить без телевизора и компьютера. А уж про телефон я вообще молчу! О, спасибо…!

Капитан поставил перед болтливой старушкой чашку с кофе и положил на тарелку варенье из банки.

-У меня и варенье было все это время? – я с сомнением наблюдала, как капитан водружает на мою тарелку оладьи и поливает их сверху вареньем.

-Тут на полке стояло. С запиской. Видимо миссис Гудинг отблагодарила вас, мисс Райс. Причём давно. Но можете не переживать. Срок годности не вышел. А теперь прошу, ешьте пока горячие.

Я с сомнением глянула на довольную миссис Джонсон, что с азартом жевала уже третью оладью. Подцепив на вилку одну, я осторожно откусила. И чуть не прослезилась! Вкус был практически такой же как в моем детстве! В меру сладкие, с румяной корочкой, пышные. Я с удовольствием принялась за поедание, не забыв уточнить.

-А вы, капитан Хейвуд?

-Я уже позавтракал с Кристофером. Так что можете есть все, что я напек.

-Ах! Ник! Это восхитительно! Обязательно возьму у тебя рецепт! Где ты научился так готовить?

-Моя бабушка знала много рецептов. Она отлично готовила. Так как я жил в основном с ней, пока отец работал, то подсмотрел некоторые рецепты.

-О, Ник, а кем работал твой отец?

-Он-полицейский. Я пошёл по его стопам.

-Ну надо же! Настоящая преемственность поколений! Твой отец наверняка гордится тобой.

Капитан задумчиво посмотрел в свою чашку с кофе.

-Не знаю. Он умер, когда я ещё не знал, что стану полицейским.

-О, дорогой! Как мне жаль. Отчего же умер твой отец?

-Его убили. На одном из заданий. Просто, однажды, он не вернулся домой. Бабушка увезла меня далеко отсюда. Она дожила до того момента, как я окончил академию полиции. Думаю она не была очень рада тому, что я выбрал тот же путь, что и отец.

-Ах! Это очень печальная история! Но уверена, твой отец видит тебя сейчас и гордится тобой! И так удачно сложилось, что ты-полицейский! Может быть ты поможешь нашей Эмили? У неё пропал дедушка.

Брови капитана затерялись в каштановых волосах, на столько он их задрал от удивления. Глянув на меня вопросительно, он с любопытством склонил голову набок, ожидая моего комментария по данному поводу. Но я неторопливо разрезала оладью, обмакнула её в варенье и неспешно положила в рот. Как оказалось, зря! Потому как воспользовавшись моим набитым ртом, объяснять за меня принялась миссис Джонсон.

-У Эмили пропал дедушка. Здесь, в нашем городе. Эмили приехала из очень далекого городка на севере. Ей здесь, в большом городе, сложно разобраться что к чему. У неё ведь украли все документы и даже банковские карточки! Мы поддерживали её первое время. Но потом Эмили решила зарабатывать на жизнь самостоятельно. И нашла удивительный способ! Она помогает людям избавиться от пагубных привычек! Она и мужу моему, Хенку, помогла! У неё золотые руки! Она лечит их наложением! После того, как у неё пошли дела, мы оказываем ей лишь моральную поддержку. Другую она не принимает, к сожалению. – миссис Джонсон грустно улыбнулась, отпивая из своей чашки.

-Да, Элен, я уже понял, что мисс Райс очень независимая особа. И крайне упрямая. Переубедить её невозможно. А что там с дедушкой?

Хорошо, что я к этому времени уже прожевала оладью и смогла сама за себя ответить.

-Ничего особенного! Дедуле взбрело в голову посмотреть на то, как живут другие. Отправился в опасное для него путешествие. А родственники волнуются. Вот и отправили меня за ним. Но не переживайте, я его уже нашла и скоро заберу его домой.

Миссис Джонсон округлила глаза, а капитан нахмурился.

-Что значит, вы нашли его, мисс Райс? И что значит заберёте домой?

-Ах! Эмили! Это чудесная и грустная одновременно новость! Я рада, что дедушка нашёлся. Но неужели ты покинешь нас?!

Я посмотрела в серые, встревоженные глаза миссис Джонсон, что подозрительно заблестели, словно готовились пролиться слезами.

-Я должна буду отвезти дедулю домой. Нас не было слишком долго.

-Не уточните ли, мисс Райс, как зовут вашего дедушку и где вы его нашли?

-Его имя вам ничего не скажет. Ну предположим его зовут Альберт. А где я его нашла? Капитан, это очень длинная история! Но, думаю, завтра, я смогу наконец-то с ним повидаться. Спасибо, завтрак был просто великолепен!

Я поднялась и отнесла тарелку в мойку, тем самым поставив точку в разговоре о своём дедушке. Достаточно с капитана информации о том, что я-видящая Хвердов. Про Разлом и другие миры ему знать сейчас не следует. А возможно и не придётся об этом узнать. Если мой план удастся, в чем я лично не сомневаюсь ни секунды, то завтра к полуночи я отправлюсь домой.

30
{"b":"840354","o":1}