Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Отделявшее их расстояние они преодолевали так, словно шли по опасной трясине. Оркодий видел перед собой не человека из крови и плоти, а совокупность механических деталей, взаимное расположение которых создает прочную, непоколебимую структуру. И такую же прочную структуру олицетворял собой сам наставник, без особых усилий добиваясь того, чтобы она сохранялась при каждом шаге, при каждом движении рук, головы, пальцев – всего тренированного, ставшего единым живым оружием тела. Если бы сейчас даже самый титулованный борец имперского цирка с силой уперся Оркодию в плечи, в руки – да куда угодно, то не смог бы не то что остановить его продвижение, но даже слегка поколебать устойчивость его позиции.

То же самое можно было сказать и о его гостье. Женщина держала посох обеими руками вертикально у правого виска, однако в двух шагах от Оркодия она быстро, но плавно опустилась на правое колено. Ее оружие, словно падающая сосна, описало дугу и со стуком легло на пол по диагонали между ней и наставником. Тот, опустив руки и шагнув назад, ушел из-под удара, затем осторожно опустился и положил меч параллельно шесту.

– Оркодий Кейрис, с почтением и благоговением вижу вас и приветствую вашу силу! – произнесла женщина, вежливо склоняя голову.

– Найтия Ворен, с почтением и благоговением вижу вас и приветствую вашу мудрость! – ответил наставник воинов.

Поднявшись, оба разместили оружие на специальных стойках вдоль стены и плавно опустились на деревянные стулья с резными высокими спинками.

Некоторое время оба вирилана сидели молча, однако это не было той очевидной формой борьбы характеров, которая так распространена среди склонных к насилию людей и состоит в стремлении подавить взглядом волю оппонента. И воин, и представительница анвиллов смотрели каждый куда-то внутрь себя, однако вместе они образовывали тот вид особого духовного единства, который возникает при общении хорошо знающих друг друга людей. Между ними словно происходил незримый, но полный смысла разговор, в котором даже самые неприметные на первый взгляд детали вроде мелкой мимики, пульсирующей артерии или ритма дыхания отсылали к образам особого языка, понятного лишь живущему в той же смысловой вселенной.

– Я ждал вас, но вы пришли еще раньше.

– Я позже узнала об изменениях.

– Я вижу в этом особый смысл. Если события меняют направление, последний становится первым.

– Именно поэтому я здесь.

– Да. Прошу вас, – Оркодий вежливо склонил голову.

– К нам прибыл посол, – произнесла женщина. Ее голос прозвучал неожиданно звонко. – Могу ли я предположить, что вы…

Она сделала приглашающую паузу.

– Да, – снова поклонился наставник воинов. – Несомненно, вы знаете. Я рад, что могу подтвердить вам это лично.

Он на мгновение прикрыл глаза.

– Я убедился: он несет послание. Теперь в этом нет никаких сомнений.

По лицу женщины словно прошел еле заметный ветерок. Мелкие мышцы на скулах чуть напряглись, ее взгляд стал острее и печальнее одновременно.

– Мы все ждали этого, – произнес воин, сделав намеренный акцент на втором слове. Он чуть отвел взгляд в сторону, а его голос стал ощутимо тише.

– Благодарю вас, – сказала Найтия почти шепотом.

– Вы ведь знаете, что в послании? – спросил ее Оркодий, возвращая взгляд к собеседнице.

– Полагаю, что да, – произнесла та уже своим обычным голосом.

– В таком случае вы позволите мне озвучить?..

– Прошу вас, – еле заметно, но с почтением кивнула Найтия Ворен.

– Все мы знаем о послании и о том, в чем оно заключается. Дело в том, что ничего из этого не знает сам посол.

– Включая то, что он посол, – аккуратно, с расстановкой произнесла женщина.

– Вы абсолютно правы, – согласился с ней Оркодий Кейрис. – Послание – это существующий текст, и от того, что он не высказан, он не перестает управлять реальностью.

– И тем, кто его должен произнести.

– Вы полагаете, что… он предусмотрел это?

Найтия Ворен внимательно посмотрела на воина и сказала:

– Я полагаю, что самое правильное сейчас – следовать обычному порядку вещей. Именно это в итоге лежит в основе любого, даже самого необычного… замысла.

– Вы, безусловно, правы, – согласился Оркодий. – Но проблема в том, что обычный порядок уже был изменен…

– …с появлением аринцила, вы полагаете?

– Именно так.

– В этом случае он тоже часть замысла.

– Он знает про печать Пятого царства. Он знает многое, и это было ему дано. Я спрашиваю себя: кем, от кого?

Найтия Ворен чуть заметно откинула голову назад:

– Ваш вопрос рождает и ответ на него. Если он знает про печать, значит, он ее получит. Так и должно быть.

– Безусловно, – почтительно сомкнул веки Оркодий. – Вы позволите угостить вас…

– У меня есть прекрасный чай.

– Водой в таком случае.

Налив из бронзового кувшина воду в небольшой округлый сосуд, наставник воинов осторожно установил его на маленький треножник между собой и гостьей. Найтия Ворен, еле заметно вытянув руки, обхватила сосуд ладонями и чуть прикрыла глаза. Через короткое время сосуд едва ощутимо загудел, а стенки его задрожали.

– Насколько я помню, ваш прекрасный чай не требует доведения воды до кипения.

– Вы правы, – мягко произнесла женщина и едва заметно убрала ладони. – Хотя я слышала, что это правило было введено, чтобы не обжечься.

– Вот оно как! – медленно покачал головой Оркодий.

В его руках появилась небольшая деревянная лопатка. Найтия Ворен, подняв на уровень глаз небольшой мешочек из плотной грубой ткани, начала медленно высыпать его содержимое. Наставник, не меняясь в лице, стал вращать лопаткой с такой невообразимой скоростью, что сушеные чаинки образовали в воздухе маленький ураган – словно ввинчивались в горячую воду. По комнате мгновенно разнесся свежий, проясняющий ум запах горных трав.

– В древности говорили: если разделишь запах чая из одного сосуда, то пить его уже необязательно, – слегка подняв уголки рта, произнес воин. – Тем не менее позвольте предложить вам хотя бы глоток как символ вершины восприятия этого утонченного аромата.

– Только вместе с вами, Оркодий Кейрис, – повернув голову и чуть подняв брови, ответила Найтия Ворен.

Медленно подняв обеими руками маленькие чашечки из бежевой, покрытой мелкой сеткой трещин керамики, они неспешно осушили их.

– Вы собираетесь атаковать нас, – спокойно произнесла Найтия Ворен.

– Сочту за честь, – почтительно согласился Кейрис.

– Жаждет ли аринцил крови анвиллов?

– Он готов истребить всех. Лично.

– Я нахожу это… очевидным, но вряд ли это в естественной природе вещей. Это наши дела. Правильным ли будет позволить чужаку пытаться убить вириланов?

Оркодий Кейрис на мгновение погрузил взгляд глубоко в себя.

– Я вижу, вы уже думали об этом, – продолжила Найтия Ворен. – И судя по всему, нашли ему пару для поединка. Среди других чужеземцев.

– Может ли один конь войти в двое ворот? – задумчиво проговорил наставник воинов. И тут же ответил сам себе: – Может, если это два коня, но для кого-то они лишь части целого.

– Он послал сюда их обоих, – тихо проговорила Найтия Ворен. – Наш посол и есть два коня. И только обретя единство, он сможет озвучить свое послание.

– Для этого придется допустить его в Древнюю столицу.

– Мы не сможем избежать того, что действительно произойдет, – ответила женщина.

– Вам понадобится время на его подготовку.

– Полагаю, вы уже обо всем договорились с вашим новым повелителем.

– Вы, как всегда, правы, Натайниш Ворен, – склоняясь в поклоне, уважительно произнес Кейрис. – Уверен, что и вы тоже уже все решили.

Наставник аккуратно опустил чашку на маленький столик справа.

– Возможно, вам будет интересно знать еще кое-что, – произнесла женщина. Она чуть наклонила голову к собеседнику и оттого приобрела заговорщицкий вид. – Через некоторое время вслед за мной, вероятно, придет еще один гость.

Мужчина выпрямился, подав подбородок вперед.

9
{"b":"840158","o":1}