Внедорожник подъехал к забору и посигналил. В будке по ту сторону зашевелились. Какое-то время ничего не происходило, затем что-то пропищало, и большие ворота плавно отъехали в сторону.
Никаких опознавательных знаков, таблиц и вывесок: что это за место, как оно называется. Видимо, местным это и не нужно. Они и так прекрасно знают. И Эрика догадывалась. Ее будущее место работы.
Машина проехала мимо благоустроенной лужайки, посередине которой покоился фонтан из черного мрамора. Равномерный квадрат, по периметру вколочены лавочки, а в центре большая чаша на возвышении. Отличное место для ланча. Сейчас там сидело всего несколько человек. Между собой они не общались, каждый погружен в личные дела.
Центральный вход. Несколько ступеней и полукруглая двустворчатая дверь. Над ней красовались уже знакомые Эрике оттиснутые буквы: ЦСРК. Единственный опознавательный знак. У входа четверо мужчин в черно-белых костюмах. Одного из них Браун сразу узнала – мистер Флойд.
Внедорожник остановился. Водитель открыл ей дверцу. Прихватив саквояж, Эрика одернула юбку темно-синего платья и, цокая каблуками по ступеням, поднялась к мужчинам.
– Добрый день, – поздоровалась она со всеми разом.
– Добрый, – кивнул ей мистер Флойд. – Рад вас видеть, мисс Браун. Надеюсь, долгая поездка не стала утомительной?
– Я получила огромное удовольствие, – вежливо улыбнулась Эрика.
В общем-то, она не лукавила. Сама поездка, в самом деле, была приятной.
– Я этому рад, – мистер Флойд повернулся к спутникам. – Наверное, стоит представить моих друзей. Если все сложится удачно, в будущем они станут вашими коллегами. Это Аарон Броуди, – он кивнул на темноволосого молодого человека в очках, года на три старше самой Эрики. – Майкл Бэйли, – ей почтительно поклонился светло-русый мужчина лет сорока. – И Дилан Хамфри, – мужчина с медно-каштановыми волосами с прищуром от слепящего солнца смотрел на Эрику странным непонятным взглядом. Не очень приятным взглядом. – А это господа, Эрика Браун. Наша находка. Мисс Браун прибыла прямиком из Индастрила.
– Приятно познакомиться, – кивнула всем “находка”.
– Что ж, пройдемте внутрь, – мистер Флойд услужливо придержал двери перед гостьей. – Вы не откажетесь от небольшой экскурсии?
– Она была бы как нельзя кстати, – согласилась Эрика.
– Замечательно.
Следующие минут сорок они ходили по огромной территории управления. Мистер Флойд кратко рассказывал о существующих подразделениях: от общего отдела безопасности до отдела вычислительной техники и программирования. Каждый такой отдел мог иметь еще несколько подотделов, а тот еще. Таким образом, количество разделенных участков и их обязанностей плавно перетекало в нескончаемую бесконечность, что после первой сотни можно было легко запутаться.
Подолгу они нигде не задерживались, но у Эрики была цепкая память, и она без проблем запоминала расположение коридоров и разделительные секции. И как оказалось, управление ЦСРК было куда больше, чем она представляла. В здании несколько лифтов и множество лестниц, разделяющих корпусы, но что занимательней, имелись и цокольные этажи.
Значит, управление продолжалось под землей, и возможно, только возможно, так как Эрике конкретно эту часть показывать не стали, было куда глубже, чем верхняя часть. Оставалось только догадываться, что же там было, в этих подземных катакомбах. По крайней мере, спуститься на лифте можно было только со специальным пропуском.
Экскурсия подошла к концу, когда они снова оказались в холле первого этажа, но теперь уже вдвоем. Остальные мужчины растерялись где-то по дороге.
– Ну что ж, мисс Браун, думаю, легкой обзорной прогулки для начала достаточно, – мистер Флойд повернулся к ней с неизменной ничего не олицетворяющей улыбкой. Руки покоились за спиной, сцепленные в замок. – Позволите поинтересоваться, как впечатления?
– Весьма волнующие, – Браун затруднилась бы дать точный ответ. Тут, бесспорно, впечатляюще, но с просторными светлыми коридорами Индастрила все равно не сравнится. Но не станет же она говорить ему об этом? – Тут все… иное.
– Еще бы, – благосклонно кивнул тот, принимая ответ. – А теперь приступим к делу, мисс Браун. Вы ведь помните, я говорил вам о нескольких испытаниях, которые должны показать, годитесь ли вы на роль нашего сотрудника?
Та кивнула. Конечно, помнила.
– Сколько вам нужно времени, чтобы подготовиться к первому?
Вот как? Так сразу? Она думала, что у нее будет хотя бы день, чтобы побродить по городу и дойти до того кафе. Ну и ладно. Так даже лучше.
– Столько, сколько скажите.
– Мне нравится такой настрой, – на секунду улыбка мистера Флойда стала похожа на искреннюю, но слишком быстро исчезла, вернув лицу прежнюю расчетливую нейтральность. – Получаса будет достаточно?
– Вполне.
– Очень хорошо. Вас проводят в кабинет, который, вполне вероятно, в будущем может перейти в ваше личное пользование. По истечении времени за вами придут.
– Мне нужно освежить знания в какой-либо сфере?
– Нет, – покачал головой тот. – Хотя, я хотел бы уточнить… вам знакомо название тиопентал натрия?
Эрика невольно вздрогнула. Разумеется, знакомо. Психоактивное вещество, известное как сыворотка правды. Когда-то случайно выведенная из скополамина, использующегося как обезболивающее, эта обнаруженная формула множество раз модифицировалась и теперь представляла собой безупречное средство для добывания информации. Только вот ее обычно использовали военные, но видимо, уже не только они…
– Сыворотка правды, сэр, – кивнула Браун. Кажется, ее задание начало обретать смысл.
– И провести расчет нужной дозы не составит труда? – с особой интонацией уточнил мистер Флойд.
– Никакой, сэр.
– Чудесно. Тогда вам и вовсе не потребуется время для подготовки, но все же мы предоставим положенные полчаса. Я знал, что вы меня не разочаруете.
На это ответить было нечего. Мистер Флойд попросил щуплого паренька проводить гостью до нужного кабинета, а сам скрылся в одном из коридоров. Кабинет оказался невероятно просторным, со множеством техники и висящих на стене мониторов, большим окном, завешенным жалюзи, и местом, обустроенным под опыты, но Эрика не обратила на это внимания. Парень, проводивший ее, удалился, а она все стояла у входа, беспокойно теребя пальцами ручки саквояжа.
Вот значит, какое у нее задание? Ей нужно провести допрос? Лично? Хорошее же у них тут тестирование для новичков. Это они что, так проверяют, у кого сдадут нервы? И кого предстоит допрашивать? Что-то ей совсем все это не нравилось.
А та записка? “Помоги ему, они не должны ничего узнать”. Что узнать? Ее неизвестный адресат хочет, чтобы она прямо на глазах у самых влиятельных людей в Ребелиуме, от которых целиком и полностью зависит ее жизнь… чтобы она сделала, что? Если ей предоставят все необходимое и будут тщательно наблюдать, что она вообще может сделать?
Вероятно, помимо самой сыворотки будет и аппарат, проверяющий его действие. Обмануть компьютер, когда человек напичкан подобным препаратом? А надо ли оно ей? Если его допрашивают, значит, на то есть причины, разве нет?
Эрика достала из потайного кармана саквояжа изумрудный конверт. Очень неосторожный шаг. Все предыдущие она тщательно сожгла, а с этим пока временила. Закрыв спиной сумку, на случай расставленных по кабинету камер, осторожно вытащила белую карточку.
“От этого зависит твоя жизнь”, сказано ей. Ну, понятное дело. Если она попробует что-то учудить, от этого на самом деле могла зависеть ее жизнь, а не только карьера. Хотя, вероятно, послание имело в виду совсем другое: если она НЕ поможет, это, так или иначе, повредит ей. А если поможет и все вскроется… в общем-то, тоже не светит ничем хорошим.
Господи, и что делать? Как быть? Проблема в том, что Эрика уже не знала, кому верить, а кому нет. Раз главное управление под началом президента пользуется подобными методами… Ну, им дозволено это, а значит и может быть дозволено что-то куда хлеще.