Литмир - Электронная Библиотека

Роб Хизор не поверил глазам. Это же Аннет. Его падчерица. Только какая она теперь... Госпожа! И как не хотелось Робу ответить падчерице что-то грубое, но разум возобладал над чувствами. Он поклонился и громко крикнул:

- Лизи, Бетти! Ступайте сюда, живо!

На зов отца явились сестренки Аннет. Они перевели взгляд с отца на постояльцев и, узнав в посетительнице свою Аннет, с визгом бросились на шею сестре. После горячих объятий и слез радости, девочки, перебивая друг друга, засыпали Аннет вопросами и новостями. И пока Аннет беседовала с сестрами, Арчибальд Руж прохаживался по обеденному залу, не замечая хозяина.

Аннет, ответив на вопросы сестер, погладила обеих по каштановым кудрям и спросила:

- Ну, как вы? Не бедствуете? Лизи, Бетти, я могу вас забрать отсюда - одно ваше слово.

Заметив, что сестры переглядываются, Аннет добавила:

- Вы будете жить в замке, Арчи подберет вам мужей. Что вам этот постоялый двор?

Но Лизи покачала головой:

- Аннет, не обижайся, но это наш дом. Я знаю, что ты не ладишь с батюшкой. Но он нас не обижает. И...мы нужны ему, понимаешь? У него, кроме нас, никого нет.

А Бетти добавила:

- Лучше ты навещай нас. А мы всегда тебе рады.

Аннет, вздохнув, распрощалась со своими сестренками. А Робу на прощание сказала:

- Не вздумай выдать Лизи или Бетти за того, кто им не по душе. Узнаю, что ты их обижаешь, заберу их и ты не увидишь больше своих дочерей.

Роб поклонился и пробормотал:

- Ну что вы, как можно. И в мыслях не было...

Праздники по поводу женитьбы короля Дреда продолжались уже неделю. Несмотря на это, поток гостей, спешащих во дворец, на очередной бал в честь королевы Дороти, не уменьшался. В просторной гардеробной, где приводили себя в порядок знатные дамы, перед тем как приветствовать короля с королевой, перед зеркалом столкнулись две молодые женщины.  Встретившись взглядом, одна из дам, та, что была с каштановыми волосами, не удержалась:

- Севилла, это вы? Вы меня помните?

Белокурая красавица с интересом посмотрела на свою собеседницу:

- Не уверена… Вы кого-то мне напоминаете…

- Я Аннет! Помните, граф Ломберт спас меня, когда я тонула!

- Аннет?!- Севилла, с восхищением посмотрела на недавнюю знакомую. Та несчастная девушка совсем не походила на эту величавую красавицу.

- Но как?! Как ты попала во дворец?

Тут к дамам подошёл граф Руж, и Аннет представила его Севилле:

- Это мой супруг, граф Арчибальд Руж.

- О, Аннет! Это такая неожиданность…

- Арчи, это графиня Винсенская…

Но тут Севилла протестующее замахала рукой:

- Нет, нет, нет! Княгиня Лужинская,- и Севилла счастливо улыбнулась, довольная произведённым эффектом.

И Дред и Дороти уже устали от ежедневной процедуры приветствия гостей. Но знатные гости, счастливо улыбаясь, всё шли и шли, чтобы засвидетельствовать своё почтение молодой королеве и своему королю. Раздался голос церемониймейстера:

- Граф и графиня Руж!

Дред снисходительно улыбался, Дороти, несмотря на усталость, светилась искренней улыбкой.

Когда перед троном в поклоне и реверансе склонилась супружеская пара, Дред соизволил приветливо кивнуть головой. Но стоило лишь ему взглянуть на графиню Руж, как король тут же изменился в лице:

- Вы?!- Дред был ошарашен.

Граф Руж, хитро улыбаясь, обратился к королю:

- Ваше Величество, позвольте представить мою супругу - графиня Аннет Руж. Не прошло еще и месяца, как мы обвенчались.

- Примите мои поздравления,- пробормотал Дред.

- Вы замечательная пара!- Дороти приветливо улыбнулась графине.

Но стоило лишь графу и графине отойти от трона, как Дороти бросила подозрительный взгляд на мужа:

- Кто это такая?

- Это? Ты же слышала – графиня Руж.

Но Дороти не отступала. Дред признался:

- Ну да, это одна из бывших невест короля… Дороти, ты же видишь, она замужем! И вообще - вы с ней вроде как родственницы…

Королева Исавия с улыбкой обняла Аннет:

- Ты заставила меня поволноваться, моя дорогая! Арчи, как вы могли утаить от меня ваши чувства друг к другу? К чему были все эти тайны?

Арчибальд склонился к руке королевы:

- Не хотел вас обременять своими делами, Ваше Величество!

Исавия хитро прищурилась:

- Арчибальд, ты осознаешь, какая знатная тебе досталась супруга? Она не только внучка короля Эдуарда, она еще и родственница королевы Дороти! Аннет, ты должна подружиться с Дороти. Вы все-таки не чужие по крови. Думаю, вы прекрасно поладите.

Уже далеко за полночь, залы и коридоры дворца опустели. Король и королева укрылись в своих покоях. Если бы какой-нибудь любопытный слуга осмелился подслушать под дверью королевской спальни, он бы услышал престранный разговор:

- Дороти, как ты разговариваешь с королём?!

- Дред, если ты помнишь, то моя родословная…

- Твоя родословная? Дорогая, о чём ты?! Я женился на горничной княгини Рошель!

По темным коридорам дворца, не пользуясь свечой, не спеша, шаркающей походкой, шел герцог Марсвиг. Он и с завязанными глазами не ошибся бы, ибо знал каждый закоулок этого дворца. Дворец в его памяти жил совершенно иной жизнью, звучал другими звуками. Он помнил, как шуршали платья фрейлин Её Величества Королевы Марты, помнил заливистый смех самой королевы, и аромат её духов герцог не забудет никогда. Ему казалось, что в темноте иногда мелькают тени прежних обитателей дворца и не пугался их, напротив, радовался, как старым знакомым. Его жизненный путь слишком долог, он давно проводил в иной мир всех своих друзей. Даже магистр Рожен, и тот, покинул его. А герцог все еще цеплялся за жизнь, сам не зная, зачем. Может для того, чтобы каждый день приходить в дворцовую галерею и смотреть на портрет Марты? Его любимой королевы Марты!

Герцог, наконец, добрался до галереи и зажег один светильник свечой, захваченной из коридора. Светильник висел возле портрета красивой и величественной женщины. Герцог, устремив свой взгляд на портрет, проговорил:

- Вот я и пришел, королева Марта. Твой род не прервался, и я тому свидетель. В молодой королеве течет твоя кровь, хоть она совсем на тебя не похожа. Теперь, когда волноваться больше не о чем, могу ли я покинуть этот мир, моя Марта? Могу ли я надеяться, что там, ты встретишь меня благосклонной улыбкой?

Световые блики от мерцающего светильника скользили по поверхности портрета и словно оживляли его. Герцогу казалось, что с портрета смотрит настоящая Марта. Её цепкий взгляд читал душу герцога, как раскрытую книгу. Марсвиг поднес дрожащую ладонь к портрету, но не посмел коснуться его, а лишь погладил угол рамы, как величайшую святыню.

- Марта, моя Марта,- прошептал герцог. Ему вдруг почудилось, что от портрета отделилась тень и где-то возле окна прошелестело:

- Марсвиг...

Герцог повернулся к задернутому плотными портьерами окну и снова заметил ускользающую тень. Шаркающей походкой Марсвиг направился к окну и с удивлением заметил, что в галерее пахнет духами Марты. Её любимыми духами. Тень скользнула по портьере и Марсвиг увидел женский силуэт, такой знакомый и дорогой сердцу.

- Марта!- герцог, вытер испарину на лбу и протянул руки к силуэту.

- Марсвиг...- уловило ухо герцога.

Руки герцога задрожали, в груди вдруг кольнуло и Марсвиг почувствовал, как его обняли нежные женские руки и знакомый голос прошелестел на ухо:

- Мой верный Марсвиг...

- Марта... я иду к тебе, моя Марта...

Тело герцога обмякло и он опустился на пол. А по портьере скользнули две тени: мужской и женский силуэты, крепко держащиеся за руки.

Эпилог.

Эпилог.

55
{"b":"838691","o":1}