Литмир - Электронная Библиотека

Джону, очевидно, лицо Шнайдера было знакомо. В отличие от Энн.

– Я не знаю его. Но фамилия почему-то кажется знакомой.

– Госпожа президент носит эту фамилию. Она его жена, – пояснил Джон.

– Кто он? – спросила Энн.

– Алекс Шнайдер. Воин. Практически основатель пейн-бола, создатель идеи игры и автор многих её правил, – в голосе Джона удивительным образом сочетались уважение и ненависть к этому человеку. – А также беспощадный убийца и живодёр. Несколько десятков лет подряд Шнайдер участвовал в чемпионатах сам. Был самым искусным воином. Говорят, и сейчас в свои шестьдесят с лишним он сможет победить любого.

– А почему живодёр? – спросила Энн, внимательно глядя в немигающие глаза пожилого человека на экране телемонитора.

– Превосходно владеет всеми видами оружия. Особенно неравнодушен к боевым ножам. Рассказывают, что лет тридцать назад он взял с собой в лабиринт только один нож – и никакого огнестрельного оружия. В тот раз Алекс Шнайдер собственными руками прирезал пятерых воинов команды Аутсайда.

– Чудовище… – прошептала Энни.

– Каждый человек – чудовище. Более или менее, – Джон указал направо. – Здание Правительства там. Держись уверенно. Я верю в тебя, любимая.

Джон нежно взглянул на Энни, которая явно робела, пусть и пыталась показать, что всё в порядке.

– Я в порядке, любимый. Я верю в нас.

– Тогда вперёд.

Охрана в холле правительственного корпуса проверила лишь подлинность удостоверений визитёров. Без сомнения, документы были настоящими – диверсанты достали их в кабинете начальника оранжерей, как и униформу. Охранник выдал Джону и Энн карточки посетителей.

– Мистер Мортон, мисс Лайт, приём назначен на восемнадцать ноль-ноль. Вы рановато.

– Мы подождём приглашения госпожи президента в её зале ожидания, – уверенно ответил Джон.

– Хорошо, я сообщу охране и референту госпожи президента, что вы прибыли. Вам на лифте, двенадцатый этаж, – охранник указал посетителям в сторону лифта, а сам взял трубку внутреннего телефона и набрал короткий номер референта.

Джон и Энн прошли несколько метров по коридору и сели в лифт.

– Удостоверения сотрудников оранжереи не содержат никаких личных данных? Там даже фотографий нет, – удивилась Энни.

– Правительство Ин-Сити почти ничего не боится. Оппозиции у него нет. Диверсантов из Аутсайда они не опасаются, так как уверены, что, полностью обеспечивая нас продовольствием, имеют абсолютный рычаг воздействия.

– Любая диверсия – и все жители Аутсайда умрут от голода и жажды… А местные преступники? Они Правительству не угрожают? – спросила Энн, разглядывая панель лифта.

– В Ин-Сити почти нет преступности. За любым преступлением следует незамедлительное и жестокое наказание: смерть, – ответил Джон.

– Они казнят всех преступников?

– Хуже. Они обрекают их на медленную гибель, изгоняя из Города. Преступник без защиты городского Экрана быстро получает свою дозу солнечной радиации и умирает от солнечных ожогов, голода или жажды, в конце концов.

– Как жестоко…

– Зато действенно. – Лифт остановился на двенадцатом этаже. – Наша остановка. Ты готова? – Джон взял Энни за руку.

– Да. Я люблю тебя, Джон.

– Я люблю тебя, Энни. Ты знаешь, как действовать. Вперёд.

Два диверсанта вышли из лифта и подошли к посту охраны президента. В фойе просторного зала у металлоискателя стоял охранник в светло-серой форме. Поодаль на диване сидели ещё трое военных. Они громко разговаривали и смеялись. Спокойно миновав ворота металлоискателя, Джон и Энн подошли к дежурному охраннику. Не дожидаясь вопросов, оба визитёра протянули «свои» удостоверения. Тот сверил документы с записями на экране компьютера.

– Вам назначено на восемнадцать ноль-ноль. Вы рано.

– Да. У нас срочное сообщение для госпожи президента. Сообщите, что это чрезвычайно важно. Дело касается нормального функционирования городских оранжерей, – тоном, не терпящим возражений, ответил Джон.

Неодобрительно взглянув на посетителей, охранник связался по внутренней связи с референтом президента.

– Всё в порядке. Президент ждёт вас, мисс Лайт, мистер Мортон, – охранник указал посетителям на дверь, ведущую в приёмную.

Неожиданно один из военных, услышав фамилии посетителей, поднялся с дивана.

– Мистер Мортон здесь? Я хотел спросить, сэр… э-э… Вы не мистер Мортон! – опешил офицер, разглядев визитёра.

– Нам пора, – резко сказал Джон.

– Ни с места! – дежурный охранник вытянул руку, преграждая путь Джону. – Эй, какого…

Джон левой рукой крепко схватил охранника за его вытянутую руку, а правой ударил противника в грудь. В следующий миг выхватил из кобуры потерявшего сознание охранника пистолет и, направив оружие на троих военных, оттолкнул от себя поверженного врага. Охранник упал.

– О, чёрт! – один из военных попытался расстегнуть кобуру.

– Стоять на месте, – тихо произнёс Джон. – Мы пройдём. Энн?

Девушка подошла к столу охраны, выдернула шнур телефона внутренней связи и с силой бросила аппарат на пол, после чего разбила монитор и клавиатуру компьютера.

– Теперь медленно все трое достали свои рации и положили на пол, – скомандовал Джон. Офицеры подчинились. – Медленно, по полу, толкнули их девушке.

Подняв рации с пола, Энн разбила их о стену.

– Аккуратно достали оружие и таким же образом – девушке.

Три офицера положили свои пистолеты на пол и толкнули их в сторону Энн. Она заткнула два пистолета себе за пояс, а один направила на военных.

– Порядок, – сказала Энн Джону.

– Один момент, – мужчина подошёл к столу охраны и, наклонившись, вывел из строя тревожную кнопку.

– Вы двое! Взяли этого, – Энн указала на лежащего охранника, – и все вместе в комнату.

Диверсанты заперли четырёх офицеров в подсобном помещении. Джон закрыл дверь снаружи и сломал ключ, оставив часть его в скважине замка.

Пинком открыв дверь в приёмную, Джон направил пистолет на президентского референта. Ничего не ожидавший молодой лейтенант поднял руки.

– Сидеть на месте. Президент нас ждёт, я уверен.

Связав референта, диверсанты без стука вошли в кабинет президента. Апартаменты представляли собой просторное круглое помещение со светлыми колоннами по периферии. Стены зала были отделаны белым и жёлтым мрамором и украшены композициями из холодного оружия. Здесь были щиты и мечи, сабли и пики. Весь этот интерьер средневекового замка дополняла огромная золотая люстра у самого потолка.

Кэтрин Шнайдер, президент Ин-Сити, красивая брюнетка чуть старше сорока, сидела за большим рабочим столом. Когда двое в зелёной форме вошли, она встала.

– Мистер Мортон? Я ждала вас позже… Постойте… Кто вы? – правильные черты её лица выражали недоумение.

Джон направил пистолет на верховного чиновника Города.

– Мы своего рода послы. Послы Аутсайда, – ответил Джон.

– И мы пришли потребовать своё, – добавила Энн. – Выйдите из-за стола.

– Что бы вы ни задумали, вы не уйдёте отсюда живыми, – тихо, но уверенно произнесла президент, делая два шага в сторону.

Джон и Энн не заметили, что при этом женщина наступила на тревожную кнопку, располагавшуюся на полу под столом.

– Может, для начала просто поговорим? Итак, чего вы хотите?

– Простите, мэм, но теперь вопросы здесь будем задавать мы, – жёстко ответил Джон, не опуская пистолета. – Вы отправитесь с нами в Аутсайд.

В холле у входа в приёмную президента группа захвата готовилась к штурму. Двери лифта открылись, оттуда вышел Алекс Шнайдер. Жёсткой походкой он подошёл к командиру взвода.

– Что произошло?

– Господин вице-президент, – начал командир, – мы приняли сигнал тревоги из апартаментов президента. На наш запрос охрана этажа и референт не ответили. Мы немедленно мобилизовали группу спецназначения. Госпожа президент взята в заложники.

– Кто? – Шнайдер едва сдерживал ярость.

– Мы наладили сигнал с одной из камер наблюдения в кабинете, – оператор спецгруппы развернул к вице-президенту экран ноутбука, на котором было видно, как два человека в зелёной форме угрожают Кэтрин оружием.

7
{"b":"838538","o":1}