Самсон Гелхвидзе
Родился 26 марта 1958 года в Тбилиси в семье служащих. В 1975 году с отличием окончил русскую девятилетнюю среднюю школу города Тбилиси и в том же году поступил в Грузинский политехнический институт (ГПИ) им. В. И. Ленина на строительный факультет (русский сектор), который с отличием окончил в 1980 году по специальности «Промышленное и гражданское строительство».
В 1989 году защитил кандидатскую диссертацию (по теме «Сейсмостойкость каркасных зданий и сооружений»), утверждённую в ВАК СССР (Москва, 1990), а в 2006 году ему присвоена учёная степень доктора технических наук.
С 1980 года по сегодняшний день работает в разных учебных заведениях и научно-исследовательских институтах АН Грузии.
Является автором многих опубликованных литературных и научных трудов, а также изобретений.
Член Пушкинского литературного общества русскоязычных авторов «Арион» (Тбилиси), член Союза писателей Северной Америки (СПСА).
Кандидат в члены Интернационального Союза писателей (ИСП).
Поэт, прозаик, многократный номинант литературных премий.
Ветер перемен
Слабый теплый южный ветер гнал легкую череду сероватых мелких туч над городом.
По улицам летали брошенные одноразовые разноцветные целлофановые кульки.
Уже больше суток погода капризничала, начинал, но вскоре переставал накрапывать дождик.
Погода, казалось, давно и тщетно пыталась полностью выплакаться, но некие тайные силы природы словно мешали ей в этом.
Редкие стрижи отваживались взлететь в волнуемое ветром небо, но носились с визгом на привычной бешеной скорости. Как разведчики небесного пространства, они словно прогнозировали погоду и на своем языке передавали метеосводку на землю.
«Как немного, в общем-то, надо, чтоб так стремительно носиться по небу, – всмотрелся в стрижа-смельчака вышедший из наземной станции недавний пассажир метро. – Всего лишь избавиться от лишнего веса… Сколько успели понастроить! Толком и не разберешься, в какую сторону идти», – растерялся он, переведя взгляд с неба на землю.
Прибывших на метро встречала уйма ларьков, киосков, навесов, ряды продавцов с рук, предлагающих разнообразные товары и как бы говорящих: купите хоть что-нибудь, если хотите пройти сквозь наш кордон.
Если усилием воли и удалось удержаться от соблазна купить что-либо, шалуны-глаза все равно разбегались и притягивали то к одному, то к другому ларьку или киоску. И, так или иначе, взор окидывал почти весь спектр предлагаемого и продаваемого.
– Сандро, привет, – послышался в движущейся толпе веселый женский голос.
– О, Нино, привет, – с не меньшей радостью отозвался Сандро. – Что ты тут делаешь?
– То же, что и ты, – любопытствую, рассматриваю.
– Ай, ай, ай! Какой это грех! – подметил Сандро поучительным тоном.
– Ты это о себе? – смеясь, парировала Нино.
– Отчасти, – согласился Сандро.
«И Александр, увидев столь большие завоевания и наплыв всевозможных товаров, заплакал, ибо больше нечего было выставлять на продажу продавцам», – перефразировал он известные слова деятеля исторического прошлого.
– Ну, раз так, то пошли отсюда, – предложила Нино, сохраняя веселость и посмеиваясь.
– А тебе в какую сторону? – осведомился Сандро. – Здесь, у выхода из наземной станции, перед бетонными ступенями вверх чувствуешь себя, как Илья Муромец на распутье.
– Налево пойдешь – коня потеряешь, – подхватила Нино. – Прямо пойдешь – одежду и деньги, а направо – голову и жизнь! Так что выбирать тебе, – предложила она.
– А тебе куда? – повторил свой вопрос Александр.
– Мне направо, – указала Нино в свою сторону.
– И мне туда. Какое совпадение! – обрадовался Сандро.
– Не боишься потерять голову?
– С тобой рядом – нет, – с уверенностью произнес Александр.
– Тогда пошли, – повлекла она его за собой. – И куда же ты и к кому собрался, если ни секрет? – полюбопытствовала Нино.
– Для тебя не секрет, к своей возлюбленной, – не растерялся Сандро.
– Ой, как хорошо! В таком случае знай, что у меня счастливая нога.
– Посмотрим, – бросил он на ходу, едва поспевая за ней.
– Не отставай, не то потеряешь меня, – предостерегла его Нино, заметив в нем некоторую растерянность и озадаченность. – Что с тобой? Ты, кажется, хочешь увидеть или встретить здесь еще кого-то?
– Нет, – объяснил Сандро. – Просто я подумал… нехорошо, наверное, идти к ней с пустыми руками. Как ты думаешь?
– Ну да, конечно же, – словно опомнилась Нино, замедлив шаг. – И что же ты думаешь ей преподнести?
– То, что обычно преподносят девушке на день рождения.
– Так у нее день рождения?
– Да. То есть нет. То есть и да, и нет, – помялся Сандро.
– А она очень избирательна, капризна?
– Пожалуй, – почесал затылок Сандро.
– Понятно, в таком случае в подарок нужно попасть, не разочаровать ее!
– А ты бы, например, что с удовольствием приняла в подарок от своего возлюбленного? – поинтересовался Сандро.
– Я? Ну, не знаю, право, – смутилась Нино. – Я не капризная и обрадовалась бы любой вещичке. Главное для меня не столько подарок, сколько то, кто мне его дарит.
– Вот молодец, понимаю! – похвалил Сандро.
– Она отвечает тебе взаимностью или ломается? – уточнила Нино.
– Ломается, кривляется, отнекивается, – состроил гримасу Сандро.
– Тогда понятно, – решила Нино. – Цветы, конечно же, цветы! Дюжина роз каждый вечер в течение нескольких лет способна растопить сердце любой девушки.
– Ты думаешь?
– Уверена!
– Если бы так! Хотя на столько времени я все равно экономически не потяну, – с грустью заметил Сандро.
– А ты начни, там видно будет, – предложила Нино.
Вскоре Нино выбрала у цветочника розы для возлюбленной своего друга.
– Выбирай как для себя! – попросил ее Сандро.
Вскоре Нино выбрала букет шикарнейших темно-красных, переходящих в черный цвет роз с длиннющими толстыми стеблями.
– Ого, какая прелесть, – любовалась она дарами природы, наслаждаясь их ароматом и грациозностью. – За такой букет я бы сама вышла за любого, кто бы мне преподнес его, – произнесла она с уверенностью, вливая такую же уверенность в идущего рядом друга. – Так что будь сам уверен, Сандро, в том, что она перед такой прелестью не устоит и согласится стать твоей.
– Обещаешь?
– Обещаю! Вот увидишь.
– Дай Бог, – пожелал ей Сандро.
– Если хочешь, я пойду к ней с тобой. Ненадолго. И немножко порекламирую тебя, расскажу, какой ты хороший парень, и даже скажу, что за такого я и сама бы пошла, не раздумывая, с закрытыми глазами.
– Ты это серьезно? – приостановился Сандро.
– Ну, конечно, – подтвердила Нино, тоже остановившись и аргументируя и развивая свою позицию. – Где сейчас девушка найдет такого парня, как ты? Будто мы совсем уж не знаем, какие нынче пошли парни! Не разберешь, что и кто за ним кроется, и кто чем занимается. Как подумаешь, так страшно становится даже знакомиться.
– Да уж… и в самом деле, сложно очень не согласиться с Бернардом Шоу, утверждавшим, что мир настолько сгнил, что даже влюбиться в кого-то – это самый большой риск, который мы можем себе позволить, – припомнил Сандро.
– А ведь когда это было еще сказано, а в наше время-то и тем паче, – согласилась с ним Нино.
– Ты знаешь, твои поддержка и участие в этом деле мне вот как позарез нужны, – провел Сандро рукой по горлу.
– Считай, что они у тебя уже есть! – решительно подтвердила свое согласие Нино.
– Точно?
– Точно!
– Поклянись…
– Клянусь! – воздела вертикально ладонь Нино, весело вдруг рассмеялась. – Вспомнила, как Штирлиц каялся в баре математичке, что он выйдет к ней после того, как она выведет несколько формул в его машине.
– Чтоб я сдох! – подхватил с радостью Сандро.