Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я поморщилась от слов Карла. Вроде он был прав, но ощущение, что я своего мужа другой сватаю, никак не проходило. Хотя какой он мне муж? Так, одно название. И все равно почему-то неприятно.

– Или ты не можешь забыть ваш поцелуй? – ехидно поинтересовался Карл.

– Он меня принудил! – возмутилась я, отчаянно краснея.

И под пытками не признаюсь нахальному единорогу, что поцелуй мне понравился. Это вообще не его дело. Тоже мне сваха нашлась.

Но не могу же я остаться в Южном дворце, с двоеженцем. Я достойна большего!

Меня раздирали сплошные противоречия.

– Значит, решено, – заявил Карл. – Влюбим Кирриана в Тиридат. В первую очередь ты должна выяснить любил ли Кир когда-нибудь Тири.

– Выясню, только отстань, – буркнула я и тут же победно воскликнула: – Ага! Вот и брюки.

 Я нашла их на полу в куче лишней одежды. Похоже, ее собирались унести, но не успели. Я отдала брюки Карлу и ушла в спальню, пока он переодевается.

 Там меня уже поджидала знакомая старшая служанка и несколько ее помощниц. Пора и мне привести себя в порядок.

 Я не сопротивлялась, а наоборот торопила девушек. Мне не терпелось приступить к разведке. Чем скорее я найду способ сбежать отсюда, тем быстрее окажусь подальше от Кирриана и его горячих настойчивых губ, о которых я никак не могу перестать думать. Что за напасть, а?

Глава 8. О том, что правда в глазах смотрящего

– Ваши волосы прекрасны, моя серебряная госпожа, – сделала мне комплимент старшая служанка. – Позвольте, я уложу их.

– Будьте так добры, – кивнула я.

Какая удача, что у меня есть личный парикмахер. С тем вороним гнездом, что я соорудила на голове, нельзя показываться в приличных местах.

Служанка быстро распустила мое художество и заплела несколько небольших кос, после чего заколола их на затылке. Получилось довольно мило – часть волос осталась распушенной, но при этом они не лезли в лицо.

Платье мне тоже выбрала старшая служанка. Я доверилась ее вкусу, он у нее явно есть. В итоге меня облачили в нежно-голубой наряд. С лифом, плетенным из тканых жгутов, длинной воздушной юбкой и рукавами-накидками в пол.

Едва меня закончили приводить в порядок, как принесли завтрак. Я надеялась насладиться им в покое и тишине, но не тут-то было. Ко мне явилась ранняя гостья – Тиридат не терпелось узнать, как прошла брачная ночью.

– Мне удалось отстоять свою честь, – успокоила я.

Тири выдохнула с облегчением. Ее довольный вид испортил мне аппетит, и я отодвинула тарелку с фруктами.

Для Тиридат эта ночь наверняка была мучительной. Если она так ревнует, значит, любит мужа?

– Скажи, до того, как грифон наложил на Кирриана проклятие, вы были знакомы? – спросила я, помня, что необходимо разобраться в отношениях Тири и князя.

– Да, – кивнула она. – Мои родители – богатые, влиятельные вельможи Южного королевства. Я часто бывала во дворце в детстве и юности.

– Выходит, вы поженились по любви? – задала я главный вопрос.

– Разумеется, – Тиридат ответила без запинки.

На первый взгляд ее ответ походил на правду. Что ж, если так, то Дар единорога должен сработать. Или все не настолько радужно для Тири? Я не могла и, честно говоря, не хотела верить ее словам.

– А мне помнится, что Кирриан во время нашей свадьбы упоминал, что ваш брак чисто политический, – заметила я.

Тири одарила меня хмурым взглядом. Моя хорошая память ее раздражала.

– Он сказал это, чтобы позлить меня, – выкрутилась она. – Мужчины бывают жестоки, тебе ли не знать.

Я кивнула, сделав вид, что поверила, а себе пометила, что Тиридат ненадежный источник. Нужно поговорить с кем-то еще. И я даже знала с кем – с самим первоисточником, то есть с князем Киррианом Аргонским.

При мысли, что я скоро снова увижу мужа, по телу пробежала дрожь. То ли волнения, то ли ужаса… я не разобрала.

Продолжать беседу с Тиридат резко перехотелось, и я под благовидным предлогом выставила ее за дверь.

– Идем на разведку? – в спальню тут же просочился Карл.

Я обернулась на его голос и едва не прыснула от смеха. Карл переоделся в брюки, но те были слишком длинными для его невысокого роста. Он подвернул штанины снизу, и брюки стали похожи на шаровары. Зато на объемном животе брюки наоборот еле сходились. Пришлось их подвязать поясом от халата. В итоге видок у Карла был еще тот, но всяко лучше, чем в розовой юбочке.

Подавив смешок, я уточнила:

– Ты хочешь пойти со мной на разведку?

– А что, я умею быть незаметным, – после этих слов Карл стал размером со шмеля. Просто – пуф! – и он совсем малыш. – Полетели, то есть пошли, – пропищал он и первым направился к двери.

– Подожди, – остановила я его. – За дверью стража. Они не выпустят меня.

Карл завис на одном месте. Чуть подумав, он вздохнул:

– Что ж, я знал, что это время наступит. Моя девочка совсем большая, а значит, пришла пора первого магического урока.

У меня закралось нехорошее подозрение, что тренироваться я буду на стражах. На двух вооруженных до зубов бугаях. Если провалюсь, они же меня в капусту порубают! Хотя нет, чего это я. Моя персона неприкосновенна, я слишком важна для Кирриана.

Едва испуг прошел, меня охватил азарт. Ух ты, я научусь магии!

– Я готова к уроку, сэнсэй, – кивнула.

…Вот уже пять минут, как я застыла в неудобной позе – согнулась в три погибели, ухо прижала к двери в коридор, пятую точку отклячила назад. Спина затекла, но я по указанию Карла упорно продолжала вслушиваться в звуки из коридора.

Единорог заявил, что первым делом я должна услышать тех, на кого собираюсь воздействовать Даром. Но стражи вели себя тихо, да и дверь толстая. Из коридора не доносилось ни звука.

– Долго еще так стоять? – в конце концов, не выдержала я.

– Еще чуть-чуть. Уж очень вид хорош, – ответил этот наглец.

– Ах ты ж! – я резко выпрямилась.

Пока я гнула спину, он все это время любовался на мою пятую точку. Вот сооружу мухобойку и прибью это однорогое насекомое.

– Не надо ни к чему прислушиваться, ты все выдумал, – обвинила я. – Совести у тебя нет!

– Совесть, что б ты знала, не бесконечный ресурс, – ответил Карл. – Я берегу ее до лучших времен.

– Сейчас как дам в глаз, сразу начнешь ею пользоваться, – пригрозила я.

– Не надо членовредительства. Я говорил правду. В самом деле, надо прислушаться, но не к звукам, а к эмоциям. Просто ты не так меня поняла.

Я все еще обиженно сопела. Не так поняла, как же. Он же ничего толком не объяснил! Сказал просто – прислушайся. Я и сделала, как он велел.

– Поясняю еще раз для новоодаренных, – вздохнул Карл. – Ты должна прислушаться к стражникам, распознать у них подходящую тебе эмоцию и усилить ее.

– Как это поможет? – уточнила я. Пусть говорит сразу все.

– Нам нужно, чтобы стражники ушли, так? Вот и выбери такую эмоцию, которая заставит их покинуть пост. Например, страх. Пусть они сбегут в ужасе от двери твоей спальни.

Кажется, я начала понимать. Я снова повернулась к двери, но на этот раз прижала к ней ладони, а не ухо. Закрыла глаза и настроилась. Там, по другую сторону стоят два человека. Мне необходимо почувствовать их.

Я впервые осознанно применяла свой Дар, поэтому получилось не сразу. Но примерно минут через пятнадцать я уловила отголоски чужих эмоций. Они напоминали цветные волны, плывущие по воздуху. Мне надо было лишь настроиться на них и потянуть, как за ниточку.

Зеленый – спокойствие, синий – сосредоточенность, немного розового – нежность. Кажется, один из стражей думает о своей невесте. Откуда-то я точно знала, какое чувство символизирует каждый цвет. Наверное, это знание передалось мне от единорога вместе с его Даром.

– Страх – коричневый, – подсказал Карл.

Я хмыкнула. Подходящий цвет. Вот только в эмоциях стражей ничего подобного нет.

– Я не вижу коричневого, – призналась.

– Правильно, – согласился Карл. – Потому что прямо сейчас стражи ничего не боятся. Вот он – мой первый урок. Я упоминал об этом раньше, но теперь ты сама убедилась – усилить или уменьшить можно только ту эмоцию, которая и так уже есть.

13
{"b":"838182","o":1}