Литмир - Электронная Библиотека

Теперь, когда он анализировал это, Торн понял, что это правда. Он не сказал ей о своих интересах или…. ну, что угодно, кроме его генетической структуры. Что было довольно шокирующим, когда он думал об этом. Всю свою жизнь он желал, чтобы его считали чем-то большим, чем эксперимент Дресслера, и все же это было большей частью того, что он рассказал ей о себе.

По правде говоря, по этой шкале он знал о Стефани больше, чем она знала о нем. Торн не только знал, где она живет, но и бывал там. Он знал, что она писатель. Что у нее были собака и кот, которых она избаловала. Он знал, что у нее были друзья, которых она считала семьей, например, Дрина и Харпер, Бо и множество других, которых она упоминала. Он знал, что она одинока, но очень независима.

Он также знал, что она может быть требовательной и даже язвительной, когда того требует ситуация, подумал Торн, вспоминая, как она огрызалась на него, что бюстгальтеры тоже неудобны, но женщины носят их каждый день, так что смирись. . лютик? Он до сих пор не мог поверить, что она это сказала. Но потом он решил, что заслужил это. Он вел себя как капризный ребенок, жалуясь, что ему не нравится носить вещи, ограничивающие его крылья.

Хотя это было правдой, подумал Торн. Он всегда ненавидел прикрывать свои крылья. Вот почему его мать и Мария начали шить ему одежду, которая не закрывала их, и ее приходилось застегивать сзади на липучки. Однако дело было не только в предпочтениях. У него было глубоко укоренившееся отвращение к этому, и он подозревал, что это укоренившееся явление. Птица, неспособная использовать свои крылья, была мертва, когда выживание означало возможность взлететь в любой момент. Но это был не первый раз, когда он так закрывал свои крылья, и не последний. Для него это тоже было хорошей практикой. Это позволило бы ему увидеть, какой могла бы быть жизнь без его крыльев.

Поездка в продуктовый магазин не заняла много времени. Найти место для парковки было настоящим испытанием. Стефани отказалась от нескольких мест, которые он предложил, в том числе прямо перед продуктовым магазином. Она заставила его трижды обогнуть небольшой квартал, крошечного городка, прежде чем остановиться на месте позади парковки за единственным в городе банком. Это было вниз по улице от продуктового магазина, и на самой улице было по крайней мере три других места, которые были ближе. Торн не понимал, почему она настаивала на том, чтобы припарковаться так далеко и в таком уединенном месте, пока она не сошла с мотоцикла первой и ненадолго стали видны его крылья.

Он не стал комментировать, но быстро спешился и убедился, что его пальто снова прикрыло его крылья, прежде чем они отправились в магазин. Они шли молча, взгляд Торна скользил по всему и каждому, мимо кого они проходили, впитывая все это. Когда Стефани свернула в бакалейную лавку, он последовал за ней и замер, его чувства были перегружены новыми видами и звуками.

В то время как он видел продуктовые магазины в кино, Торн никогда не был в них раньше. Это отличалось от того, что он видел на экране телевизора. Этот, с не более чем шестью или восемью короткими проходами, казался намного меньше, чем в фильмах, где были десятки очень длинных проходов. Здесь были и люди, и звуки, и некая атмосфера, которую не чувствуешь при просмотре фильмов. Он заметил, что были и запахи, и закрыл глаза, отделяя различные ароматы, атакующие его. Торн почувствовал запах фруктов, специй и…. мертвое мясо.

«Торн? Ты идешь?»

Открыв глаза, он огляделся и увидел, что Стефани с любопытством смотрит на него с середины первого прохода.

Кивнув, он двинулся вперед, его взгляд скользил по фруктам и овощам, сложенным по обе стороны от него, когда он проходил мимо.

— Итак, как нам найти Кори? — спросил Торн, подойдя к Стефани.

«Это небольшой магазин», — сказала она, пожав плечами. — Мы можем просто побродить вокруг, пока не заметим его.

Торн кивнул, его взгляд переместился на чернику рядом с ней. Подумав, что у него есть рецепт булочек с черникой и лимоном, которые могут понравиться Стефани, он предложил: «Может, мне взять тележку. На случай, если мы что-нибудь купим.

«Как мы доставим домой продукты на мотоцикле?» — спросила Стефани, с сомнением глядя на перспективу.

— Верно, — пробормотал Торн, но подумал, что они должны справиться с одним лимоном и контейнером черники. Остальные ингредиенты для булочек у него уже есть. Кивнув самому себе, он взял одну из маленьких зеленых коробок с черникой, а затем поспешил обратно к входу в магазин, чтобы взять лимон.

Когда он снова повернулся к Стефани, она продолжала идти, качая головой на ходу. Но он знал, что она не будет качать головой, когда попробует его булочки.

Торн снова почти догнал Стефани, когда фрукты и овощи уступили место молочным продуктам в задней половине первого прохода, и его взгляд остановился на яйцах. Благодаря тому, что он приготовил три завтрака, которые так и не были съедены, Торн израсходовал почти всю коробку яиц, которую Дэни заказала доставить ему в день прибытия.

Буквально вчера, понял Торн, слегка покачав головой.

Он решил, что ему действительно следует заменить яйца, иначе он будет без них большую часть недели до следующей доставки. Остановившись, Торн взял коробку, положил ее на сгиб руки и огляделся в поисках Стефани. Ее больше не было в проходе. Дойдя до конца, он свернул за угол, а затем посмотрел в следующий проход, расслабившись, когда увидел ее примерно на полпути, разговаривающую с работницей.

Предполагая, что Стефани, вероятно, спрашивала, где Кори, Торн подошел к ней как раз в тот момент, когда сотрудник магазина сказала: «Это в четвертом проходе на верхней полке. Я могу показать..…

Ее слова резко оборвались, когда Стефани протянула руку и коснулась ее руки. Сначала Торн подумал, что девушка просто испугалась, но потом заметил, что выражение ее лица теперь было пустым, а когда он посмотрел на Стефани, то увидел сосредоточенность на ее лице и понял, что она читает и контролирует девушку.

Торн едва понял это, когда Стефани, по-видимому, отпустила молодую женщину, и она повернулась и ушла.

Он услышал, как Стефани медленно вздохнула, глядя, как уходит девушка, и повернулся, чтобы посмотреть на нее, удивленный, увидев замешательство и тревогу на ее лице. Обеспокоенный, он спросил: «Знала ли она что-нибудь о нашем хакере?»

Стефани резко взглянула на него, явно удивившись, обнаружив его рядом с собой. Но затем покачала головой и продолжила идти по проходу с непроницаемым выражением лица.

Торн медленно последовал за ней, его взгляд был задумчивым. Так происходило в течение следующих двадцати минут, пока он брал вещи тут и там и смотрел, как она останавливается, трогает, читает и контролирует каждого человека, которого она встречала в магазине. Не только сотрудников, но и покупателей. Выражение ее лица становилось все более беспокойным и смущенным с каждым человеком, с которым она это делала, и казалось очевидным, что она не находит то, что искала. . Торн был совершенно уверен, что это не Кори, курьер. Стефани что-то искала. Он просто не знал, что.

«Спасибо.»

Стефани с удивлением взглянула на Торна, когда он сказал это, придержав дверь, чтобы она вышла из продуктового магазина. Криво улыбнувшись, она заметила: «Это я должна говорить это, когда ты держишь дверь. Не ты. И благодарю.»

«Пожалуйста. Но спасибо, что привела меня сюда, — тихо сказал Торн, позволив двери закрыться за ними, и они пошли по улице обратно к банку.

Стефани посмотрела на четыре пакета с продуктами, которые он купил, и покачала головой. «Ты не будешь благодарить меня, когда будешь пытаться разобраться, как разместить продукты на мотоцикле».

«Я справлюсь», — заверил он ее, а затем помедлил, прежде чем признать: «Я не собирался ехать в продуктовый магазин за покупками. Я имел в виду — я никогда раньше не был в продуктовом магазине, — выпалил он, а затем иронично добавил: — На самом деле я никогда нигде не был. И я никогда раньше не мог так ходить по городу. Это было. . хорошо.»

40
{"b":"838031","o":1}