Литмир - Электронная Библиотека

– Всего-то? – выслушав его, фыркнула Моэра. – Развеять, погасить, затмить, растопить. Намешали ж мы, сестрицы! Ну да вытяну. – И она воздела высоко над головой руку с металлической колдовской штукой.

– Стой, ведьма, не смей! – проревел голос старпома, вывалившегося на палубу и почти волокущего на себе странно безвольного капитана. – Ты нас всех погубишь, Ваззу-Эрна!

– Ишь ты, даже так меня ещё помнят! – покачала головой Моэра и крикнула в ответ: – Допустим, не всех, и в конце-то концов, куда бы ни уплыл моряк, от смерти не уплыть ему6!

На «Злыдню» казалось, со всех сторон обрушились волны, и Раг услышал истошный истеричный вопль Ярраша:

– Мама, я не хочу умирать! И жалею о том, что когда-то появился на свет7! А-аааа!

Раг, цепляясь за что придётся, обернулся на вопль товарища. Узколицого пирата подбросило и оторвало от борта, за который он пытался удержаться. Рагу стало дурно от того, что он увидел в море – ровно под тем местом, где оказался именно тот борт анима-корабля. Провал, бездна посреди взбеленившихся вод. Не водоворот, нет: дыра посреди морской пучины! И матрос не был уверен, что клыки по краям чудовищной бездны не привиделись ему посреди творящегося светопреставления. «Злыдня» завалилась сильнее, словно стремясь окончательно сбросить верещащего на одной ноте пирата.

Едва не вывалившись вслед за ним, с надсадным рёвом и пеной, облепившей морду, Криворог успел схватить Ярраша и дёрнуть обратно на палубу. В охапку со всё ещё вопящим матросом, быкоглавец укатился в сторону кормы, куда снесло почти всю команду. Всё это заняло какие-то секунды.

Моэра, так же наблюдавшая эту жуткую сценку, вздохнула со странной смесью облегчения и досады:

– Вот ещё этого не хватало! И так одного уже сплавили на входе! – И как ни в чём не бывало вновь обратилась к старпому и едва стоящему на ногах Зубастому Рику, капитану пиратского судна: – Так ты готов, эй, ты готов к этому8, волчонок? Иначе не выйдет, и даже твоей рыбке не выплыть из этой пучины! Мы все уже связаны, мальчишка – тоже. Так решайся!

Раг вдруг понял, что они четверо – он сам, капитан, чёрный Дхар и Моэра – оказались как бы в круге покоя. Ветер бесился вокруг, изорвал снасти, уже надломил мачту. Волны перекатывались через «Злыдню» со всех сторон, а небеса полосовали беспрестанные молнии. Крики команды, скрежет и стон корабельного корпуса тонули в раскатах грома, от которых, казалось, даже кости пляшут внутри тела…

Но они четверо – были словно огорожены от бури незримым кругом. Точнее кругом из крови, который неведомо когда и как расползся ровно настолько, чтобы они внутри его тлеющих границ. Раг только сейчас ощутил, что не чувствует левой руки почти до локтя. Он не успел опустить глаза, чтобы посмотреть, что такое случилось с его рукой. Зубастый Рик тяжело оттолкнулся от плеча старпома, встал перед ведьмой, покрепче расставив ноги, и хрипло сказал:

– Все демоны и бесы с тобой! Давай же! Танцуй, ведьма, танцуй9!

– Но не с тобой, сердитый волчонок, – с неприкрытым сожалением сказала Моэра. – Ты всё ещё нужен этому корытцу. И не с тобой, сын злого солнца, что опалило тебя ещё в материнской утробе. А вот ты…

Раг не успел ни отдёрнуться, ни схватиться за свой нож. Ведьма в доли секунды оказалась возле него, схватила за плечо и вздёрнула на ноги. Парень забился, пытаясь вырваться, отчаянно посмотрел на словно окаменевших капитана и старпома. А потом заметил, как медленно ползёт с головы Моэры край шарфа.

Раг хотел отвернуться, зажмуриться, но не мог. Узкое бледное лицо – вовсе не старое, даже не смотря на морщины, а как бы лишённое возраста – снова закрыло от него всё окружающее. В её глазах уже перетекали, не смешиваясь, тьма и серебро, грозя вот-вот пролиться на впалые щёки жуткими слезами. Моэра вдруг улыбнулась, почти ласково, совсем не зло, и мягко сказала:

– Так надо, мальчик, иначе не получится уйти. Видишь ведь, какой у тебя славный круг вышел, да? Ты не бойся, больно не будет.

Раг только беззвучно открывал и закрывал рот, не издав ни звука. Он увидел, что Моэра снова поднимает правую руку с зажатым в пальцах миниатюрным гарпуном. Он не заметил, когда её левая ладонь легла ему на грудь – ровно напротив бешено колотящегося сердца. Тонкие почти бескровные губы изломились в по-настоящему грустной улыбке, когда она сказала:

– Не знает боли в груди осколок льда10.

И правая её рука, держащая колдовской гарпун, ударила вниз, сильно и неотвратимо. Раг увидел отразившуюся на металле вспышку очередной молнии. А вот чудовищного раската – уже не услышал…

…тьма, в которую он падал… в которой тонул, растворялся… Вдруг подобралась, словно исполинский зверь, насторожившийся, почуявший – добычу? Соперника? Охотника? Он ощущал её, как живое, огромное, неохватное. Не было страха, только – голос.

Голос сказал: «Так, так, мальчик. Давай посмотрим, что с этим можно сделать, что из этих ниточек свяжется».

И тьма начала распадаться, редеть, сиять сотнями, тысячами, миллиардами прорех: звёздами. Распахнулась невероятным простором без краёв и горизонта.

«Тоже вариант, мальчик, тоже неплохо. Ну, попробуем взять вот это… Эх, наплетено-то! ладно. Погнали!»

Глава 3. Через волны – к звёздам

«Погнали, братцы! – рычит по эмосвязи голос Криворога, и в переполняющие его эмоции – раж гонки, возбуждение через край, всё на грани впадения в амок – заставляют меня дёрнуться в своём стабикоконе. А рёв таурена11 снова сотрясает внутренний эфир: – Прорвались, братцы, мууу-хахаха! Эй, Раг! Раг?! Рагнар Реактивные Штаны, ты там что, в штаны наложил?!»

«На рога я твои положил, рогоносец хренов!» – огрызаюсь я, всё ещё ощущая в голове туман после недавнего прорыва. Да и потряхивает меня так, словно и в самом деле пережил болтанку, что привиделась под шелухой12, на изнанке: море, деревянная одуховторённая посудина, ведьмы всякие. Вместо лучемётов – архаичные ножи и сабли. Вместо контактных комбезов – какое-то музейное тряпьё. И всё было таким достоверным, вплоть до ощущения брызг солёной воды на лице, брр! Таких галлюцинаций, клянусь всеми кометами, ещё никто из нашей шайки не испытывал. Так и по-над остаточным взрывом суперновой, с военной полицией на хвосте да на почти запредельных скоростях, нам ни разу не доводилось улепётывать.

«А кэп наш-шш молоток, – возникает в эфире ещё один голос. – Прямо гравимолоток с нас-сссадкой и подвывертом – такой вираж замутил, а?! Я думал, меня прямо с-ссквозь борт вынесет!»

Это Ярраш-шав вклинился, и его сейчас будет нести полчаса, не меньше. Нервный он у нас, как девственница в первую брачную ночь. Каждый раз после нестандартной ситуации начинает молоть языком так, что если б были водным судном, то можно было вместо мотора подвешивать и плыть.

Я морщусь, когда к возбуждённому трёпу присоединяются и остальные члены команды. Это у нас вместо переклички: сразу слышно, кто на месте, и в каком состоянии. Рывок всё ж был лихой, как только наша «Барракуда» вынесла и не разлетелась?! Прав Ярраш, капитан у нас – монстр просто. И не потому, что выходец из звёздных волков, и морда у него – натурально волчья, а пасть зубастая. Совмещать в одном мозгу функции капитана, штурмана и пилота – это вам не в чёрной дыре пальцем ковырять. У меня бы вот, к примеру, от такого все извилины в узел завязались, и мозжечок через задницу вылетел, после первого же прыжка…

вернуться

6

Агата Кристи, «Моряк»

вернуться

7

Queen, «Bohemian Rhapsody». Оригинальные строчки: «Mama, ooh, I don't want to die, I sometimes wish I'd never been born at all.»

вернуться

8

Queen, «Another one bites the dust». Оригинальныестрочки: «Are you ready, hey, are you ready for this»

вернуться

9

Мельница, «Ведьма»

вернуться

10

Ария, «Осколок льда».

вернуться

11

Таурены – персонажи вселенной Варкрафта, напоминают минотавров, невероятно сильные и выносливые.

вернуться

12

Шелуха, он же галлюцинаторный или вторичный комплекс Вейса – взято из произведений Г.Л. Олди, цикл «Ойкумена»

4
{"b":"837764","o":1}