Литмир - Электронная Библиотека

Ирина Дерновая

Тайна Четвёртой Богини (пиратский квест)

Вместо предисловия

…этот текст – то ли повесть, то ли большой рассказ – появился во время участия в одном развесёлом писательском марафоне, порождении популярной соцсети, в который я ввязалась благодаря близкой подруге. У меня был типичный для писателей «неписун», требовался какой-то такой «волшебный пендаль»… Который на меня и снизошёл в конце декабря 202… года – в виде того самого марафона.

Писать по заданию – проклятье и морока для многих «вольнолюбивых аффатров», особенно когда само задание – выделывает головокружительные акробатические этюды каждый день. А именно каждый день в течение двух недель (с парой выходных) и надлежало писать. Ругаясь, проклиная затейников всего этого, посылая на их креативные головы все казни египетские – но выполняя задание в срок: один день – одна глава.

Полёты фантазии «богов рандома», повелителей всего этого творческого сумасшедшего дома – просто не знали удержу! А добавочные модификаторы-усложняторы вызывали хоровой сетевой вой в наших рядах.

Поэтому прошу сильно не удивляться очень заметным во второй и одиннадцатой главах музыкальным цитатам и отсылкам к кино- и книгофраншизам – в третьей. Да и сам переход от второй к третьей – не моя идея: всё к ним, к нашим неистовым массовикам-затейникам.

По здравому размышлению, я не стала вычищать те самые цитаты; оставила, поскольку в тексте – они мне самой очень нравятся и вообще очень гармонично вписались. Да и если захочется создать атмосферу, настроение – вэлкам, все исполнители указаны в ссылках!

Самое главное, что по завершению этого марафона я получила на руки этот весёлый и бодрый текст.

Сама повесть получилась на стыке двух жанров – боевой космической фантастики и фэнтези с некоторой долей юмора

Глава 1. «Баба на корабле – не к добру»

– Баба на корабле – не к добру… – проворчал Криворог, но так, чтобы услышал только его приятель, как и он, усиленно драящий палубу.

– Скажи об этом капитану или старпому, – огрызнулся Раг, выслушивающий реплику быкоглавца уже сотый раз за день.

– Ну дак ведь, примета, – совсем невнятно пробубнил тот, вяло возюкая тряпкой по доскам. Вздохнул, как умеет только его племя – длинно, с надрывом, и добавил: – Была б ещё такая, чтоб подержаться где за что… А тут – ни кожи, ни рожи. Помело в тряпках, ммму-уух…

– Заткнись! – зашипел Раг, из-подлобья зыркая в сторону носовой части «Злыдни». – Не мели языком попусту, а то капитан им заставит всю палубу вылизывать. И снаружи тоже: от носа до кормы!

Быкоглавец вытаращился на приятеля, гулко икнул и едва не воткнулся рогами в палубу, начав гораздо усерднее работать тряпкой. Второй матрос косо понаблюдал за ним, налёг на свою щётку, при этом не забывая бросать быстрые взгляды всё туда же – на нос.

На палубе «Злыдни», узкой, как и все корабли её типа, почти никогда нельзя было найти свободного местечка. Весь экипаж, как на ладони, не считая капитана и старпома, у которых были тесные, зато свои каюты в кормовой надстройке. Трюм – отдан под припасы, оружие, а также для хранения награбленного или контрабанды. Так что особо укрыться от сторонних глаз негде, да ни к чему это. Что пирату скрывать от пирата?! Тем более на анима-корабле

Но вот погляди ж ты: чудо-чудное, диво-дивное. В носовой части, где только капитану дозволяется стоять, внезапно образовался свободный от матросов и снаряжения пятачок. Ровно такой, чтобы поставить крохотный навес – на одну персону…

Раг шмыгнул носом и невольно передёрнул плечами, вспоминая, при каких обстоятельствах на борту «Злыдни» появился нежданный пассажир. А вспомнив, схватился за оберёг, спрятанный на груди под рубахой. Помянул беззвучно Кривую-Лихую, дёрнувшую его ослушаться приказа капитана и подглядывать за тем, что творилось всего-то несколько часов назад на берегу позабытого всеми богами и демонами островка.

*******

Их небольшому судну не повезло наткнуться на сторожевой рейд, чьи корабли, в отличие от усталой, голодной «Злыдни», были полны сил и вооружены чуть не по самые фок-мачты. Да к тому же дальнестрелами с тяжёлыми бронебойными наконечниками. Первый же залп наделал кучу дыр в левом борту пиратского корабля. По счастью, трюмы «Злыдни» были пусты, как карманы бедняка и, даже хватанув воды в свеженькие пробоины, она не пошла ко дну. Как капитан заставил ошалевший анима-корабль плыть, да ещё и вертеться, уклоняясь от последующих залпов, только ему и морским духам известно.

Удирая, как придётся, не в силах даже огрызнуться преследующим сторожевикам, пираты влетели в невесть откуда взявшийся туман и сильное течение. «Злыдня» к тому моменту начала терять связь с капитаном, а значит – и силы сопротивляться очередной напасти. Сколько их волокло в непроглядной сырой мгле, Раг так и не смог сосчитать. Сторожевые корабли, впрочем, отстали, и это было хоть каким-то утешением.

Туман рассеялся так же внезапно, как и появился, и вперёдсмотрящий чуть поперек не порвался, заорав: «Земля-аа!!!». Предупреждение было уже излишним.

Влекомая волнами прибоя, «Злыдня» попросту вылетела на мрачный галечный пляж, пронзительно скрежеща днищем по камням. Экипаж буквально подкинуло и вытряхнуло через борта запрокидывающегося корабля. Незадачливого впередсмотрящего унесло дальше всех, но рухнуть ему повезло в заросли какого-то незнакомого густого кустарника. Хуже всех пришлось корабельному плотнику, на которого рухнула единственная мачта «Злыдни», зацепив по голове. Плотник как упал в беспамятство, так и не пришёл в себя до сих пор…

А ведь именно его помощь была в первую очередь нужна пострадавшему анима-кораблю! Когда капитан, проведя беглый осмотр команды, оценил состояние «Злыдни», выброшенной на берег почти на всю длину корпуса… От такой ругани даже галька должна была покраснеть и рассыпаться. Выяснив же, в каком состоянии находится плотник, капитан… молчал. Но так выразительно, что впечатлительный Криворог-быкоглавец начал громко икать. И даже вот Рагу не надо было быть знатоком корабельного дела, чтобы оценить: череда дыр в борту «Злыдни», каждая ощетинившаяся длинными измочаленными обломками, не даст им плыть даже в самых спокойных водах. Сам анима-корабль с такими повреждениями не справится. А найти на неизвестном берегу древесины для сносного ремонта, шансы были невелики.

А тут ещё старпом вдруг бегом припустил к капитану, отвёл в сторону и, яростно жестикулируя, начал что-то ему говорить. При этом он махал вглубь неведомого берега, мотал головой, то и дело совершая защитные жесты. Раг, напрягая слух, не в силах подавить природное любопытство до чужих секретов, разобрал немногое. Но понял, что старпом чем-то здорово напуган, раз предлагает, ни много ни мало, бросить «Злыдню» и уплывать с мрачного берега на чём придётся. Любознательному матросу стало откровенно не по себе, поскольку чернокожего гиганта на его памяти не могло напугать вообще ничто! Даже разорвавшийся чуть не под ногами огнешар!

Капитан молча двинул помощнику под дых. А когда тот согнулся – в челюсть. Криворог моментально перестал икать, только таращил глаза и шумно сопел. Остальная команда, затаив дыхание, наблюдала за старшими по званию и старалась лишний раз не привлекать внимания.

Капитан слегка наклонился к упавшему на колени старпому, дал тому немного отдышаться и что-то тихо-тихо сказал. Даже Раг со своим острым слухом не разобрал ни слова. Но чернокожий посерел лицом – так его племя бледнело. Потом медленно кивнул, поднялся на ноги и поплёлся как раз вглубь мрачного берега. Капитан коротко приказал команде ждать, где стояли, огня не разводить и вообще никуда не отходить от «Злыдни». Пираты и не рвались, сами начав ощущать зловещую атмосферу странного местечка. Только тогда все заметили: над галечным пляжем не было слышно ни одного звука, кроме плеска волн в полосе прибоя. Над головой стояли низкие серые тучи, не позволяя ни определить время суток, ни понять, сколько прошло времени.

1
{"b":"837764","o":1}