Литмир - Электронная Библиотека

Печальная песня Вербены застала Саймона врасплох. Он-то был уверен, что в часовне никого нет. По правде сказать, он понятия не имел, зачем вообще ему потребовалось заходить сюда. Скорее всего, альраун просто хотел избежать встречи с Могильщиками.

«В часовне я смогу укрыться от них, и они меня не достанут», – пытаясь унять дрожь в своём худосочном тельце, рассуждал он, когда решил войти внутрь.

Как бы то ни было, его визит не остался незамеченным. Увидев тень в зеркале, Вербена подумала, что это тот самый чёрный кот, её знакомый, и, отложив гребень, повернулась. Девушка поняла, что ошиблась, когда из-за массивной двери показалась любопытная испуганная мордашка Саймона.

Альраун воровато, на цыпочках, продвигался от порога вглубь часовни, чтобы посмотреть, кто же поёт тихую песню.

Вербена прекратила своё пение и теперь с не меньшим любопытством взирала на Саймона.

Немая сцена длилась недолго. Девушка заговорила первой.

– Не бойся, малыш, я не обижу тебя, – сказала она с улыбкой, хотя сама в глубине души не была уверена, что Саймон не представляет опасности.

Вид у него был незавидный. Скитания по городу, посиделки в таверне и утренняя история с Могильщиками привели его внешний облик в плачевное состояние. Сейчас альраун походил на побитого жизнью помойного кота, пусть и передвигающегося на задних лапах. Шерсть взбилась клочками, там и тут виднелись ссадины и синяки, хвост был как ободранная щётка для обуви. В общем, выглядел он на фоне скромного уюта жилища Вербены весьма подозрительно. Здесь уж волей-неволей подумаешь: «А не проходимец ли он? Не вор ли какой?»

Впрочем, все жители Кошмариуса да и всей страны Двулунии, в той или иной степени выглядят странновато. Некоторых даже можно назвать страшными, но к этому все давно привыкли. Поэтому Вербена не испугалась Саймона. И всё же его ранний визит стал для неё полнейшей неожиданностью.

Саймону не понравилось, что его назвали малышом. Несмотря на все свои злоключения последних дней, бунтарский дух он до конца не растерял и поэтому сразу же начал оспаривать это определение.

Таким образом и завязался довольно забавный разговор между одинокой и скучающей девушкой и беспечным альрауном. Вербена была вежливой и при этом имела хорошее чувство юмора. Она не преминула несколько раз намекнуть Саймону на его потрясающий внешний вид, пожурила его, когда он рассказал о своей авантюре с цыганами, и посмеялась над его словами про совесть, как и многие другие. Правда, в отличие от остальных, Вербена была участливой. Она пожалела глупого Саймона и объяснила ему, что совесть – это никакой не зверёк, как говорил Драуг. До озорника альрауна наконец-то дошло, что совесть – это то, чего ему действительно не хватало все те годы, пока он жил в доме господина Кадавруса. Вербена была начитанной девушкой, а потому смогла простыми словами донести до неграмотного Саймона всю суть его поисков.

Разговор длился довольно долго. Саймон в какой-то момент вновь с грустью вспомнил покинутый особняк и то, как хорошо ему там жилось. Тем более что в последнее время он многое осознал. Всё-таки его приключения не прошли даром.

Альраун был благодарен Вербене за то, что та смогла помочь ему в его скитаниях, а она в свою очередь поделилась с ним своими печалями. Саймон пытался не упустить ни одного её слова. Он не имел возможности сделать что-то для неё прямо сейчас, но решил для себя, что приложит все усилия, чтобы у Вербены появились друзья. Конечно же первым в список друзей Вербены он включил самого себя.

Девушка показала ему маргаритки, но, к сожалению, Саймон, как и чёрный кот, о котором она пела, ничего не понимал в цветах. Что ни говори, альраун и впрямь был похож на кота. Вербену это даже немного позабавило.

Она заварила ему успокаивающих трав7, дала какой-то рогалик и сахара. Саймон с удовольствием позавтракал. Аппетит у него был отменный, ведь он давно уже ничего не ел. Да и травяной настой Вербены оказался очень вкусным, а уж рогалик тем более.

Теперь Великий Погост, который составлял почти весь вид из трёх окон часовни, казался Саймону не таким уж и страшным. Он даже рассмотрел невысокие деревья, не замеченные им по пути сюда. Скрючившиеся в самых невероятных изгибах, они дополняли мрачный, но умиротворяющий пейзаж Погоста и уют, что создала в своём жилище Вербена. В часовне было чисто и тихо. Здесь стояли небольшая кровать, застеленная старым тёмно-зелёным клетчатым пледом, стол и витые стулья, а также то самое овальное зеркало на большом трюмо из коричневого дерева. На окнах висели полосатые занавески, а на стене – часы в виде кривого домика с треугольной крышей. Таких домиков, только настоящих, Саймон видел немало, но эти часы ему всё равно понравились. Тем более что каждый час они оповещали хозяйку о том, сколько сейчас времени. В них был механизм, и по прошествии часа из крыши на пружинке выскакивало что-то похожее на маленького человечка на тележке и с трубой в руках и издавало звук «Ту-ту» нужное количество раз.

– Это часы с Тутушкой, – сказала Вербена, когда маленький человечек впервые протрубил время.

Саймон, подавившись от неожиданности, пришёл от часов в восторг.

Заметив, какой он уставший, Вербена разрешила альрауну вздремнуть на её кровати. Правда, сначала она заставила его привести себя в порядок и отправила к умывальнику. Девушка заверила Саймона, что господин Кадаврус непременно примет его обратно, когда он вернётся.

Отдохнув и набравшись сил, Саймон вышел от доброй Вербены уже под вечер. Девушка сказала, чтобы он сразу свернул налево от главных решётчатых ворот, которые увидит после того, как пройдёт склеп в виде большой трёхглазой рыбы.

– Это будет Погребальная улица, – объяснила Вербена, – Как дойдёшь до конца, считай, что оказался почти в центре города, а там уже не потеряешься!

Саймон поблагодарил её за гостеприимство и, попросив ещё рогаликов, двинулся в путь.

Насвистывая какой-то весёлый мотив, альраун шёл по Великому Погосту, пока не увидел тот самый склеп в виде трёхглазой рыбы. Раньше он бы непременно его испугался, но теперь Саймон был почти бесстрашен. При виде этой жуткой рыбины с выпученными глазами у него под шерстью пробежали лишь мелкие мурашки, и только.

Так, с рогаликами в холщовом мешочке и в хорошем настроении, он покинул кладбище. Ничто не могло испортить этот замечательный вечер. Саймон возвращался домой!

Прозерпина Уэйн уходит на покой

Вступление

В северной части Кошмариуса, где заканчивается улица Висельников, названная так в память об одной прискорбной истории, повествующей о том, как давным-давно здесь в течение месяца, словно передавая мрачную эстафету, повесились двадцать три незнакомых человека, находится трёхэтажный особняк. Некогда он принадлежал графу Милдрету, одному из богатейших жителей города, но после его внезапной кончины поместье было передано во владение недавно переехавшему в Кошмариус семейству Уэйнов.

Вдова, леди Изольда Милдрет, не пожелала оставаться одна в большом пустом доме, поэтому не стала возражать, когда семейство Уэйнов подало прошение о покупке этого старинного особняка.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

вернуться

7

Известно, что кладбищенские травы, которые многие дилетанты принимают за сорняки, на самом деле имеют удивительные свойства. Они благотворно влияют на расшалившиеся нервы, успокаивают и усмиряют мысли. Это весьма кстати, поскольку живым, в конце концов, тоже нужен отдых, равно как и мёртвым.

9
{"b":"836832","o":1}