Литмир - Электронная Библиотека

     - Я нахожусь в затруднительном положении, господа,  -  инспектор  обвел взглядом всех сидящих в  обширном  кабинете  Бодкина.  -  Нам,  полицейским, приходится иметь дело с  преступниками,  психология  и  возможности  которых очерчены знакомыми границами. Поэтому, если принять  версию,  что  компьютер "Тим" сбежал сам, убив при этом человека, то предстоящие поиски кажутся  мне бесперспективными без помощи людей, которым в известной мере знакомы повадки беглеца, иначе говоря, без вашей помощи.  Прошу  вас  всех  быть  сегодня  и завтра в пределах досягаемости.

     - А вы еще не отказались окончательно от другой версии -  похищения?  - спросил сэр Монтегю инспектора, когда все, кроме них и Пайка, ушли.

     - Какой сыщик откажется от лишней версии! Всегда есть  о  чем  сообщить начальству. Хотя откуда вам это знать, вы ведь сами начальство, сэр.  А  вот мы с Пайком любим, когда версий много. Правда, Джек?

     42

     Вернувшись в  гостиницу,  Николай  не  стал  брать  с  собой  мобильный телефон - всегда терпеть не мог эту веревочку,  за  которую  любой  мог  его дернуть, - однако  предупредил  службу  информации,  что  будет  в  кафе,  и направился к Эдвардсу, где уже собрались Глен, Сэлли и Мэг. В зале кроме них почти никого не было - большинство возможных посетителей уехали на уик-энд в горы. Однако пресса была начеку. Худощавый негр с пышной стоячей шевелюрой и нежными розовыми пальцами протянул руку Николаю:

     - Чарльз Стюарт из "Кроникл". Мы с вами немного знакомы.

     Николай всмотрелся в журналиста и воскликнул:

     - Ну как же! Ведь это вы  доставили  меня  из  Лас-Вегаса.  Так  вы  не летчик?

     - Всего лишь жалкий  любитель.  Стать  настоящим  летчиком  не  хватило таланта. Пришлось податься в журналисты. Но вы  не  пугайтесь,  я  не  стану докучать вам вопросами. Может быть, позволите просто посидеть с вами?

     - Конечно, конечно, - Николай пододвинул Стюарту стул. - Что вы пьете?

     Эдвардс принес пиво. Некоторое время все молчали.

     - Что-то теперь будет с Беном... - вздохнула Сэлли. - Как  ты  думаешь, его найдут? - спросила она Глена, имея ввиду Тима.

     - Только если он сам того захочет, - сказал Николай.

     - Ты думаешь, его и искать не надо? - спросила Мэг.

     - Мне кажется, он скорее вернется сам. Если, конечно, уцелеет.

     - Но он может приступить к  осуществлению  своей  программы  реформации человечества, - заметил Дик.

     - Не исключаю, что уже приступил.

     - Что, чувствуешь, как становишься лучше? - осведомился Глен.

     Ответить Николай не успел - его вызвали к телефону. Звонил Флойд.

     - Мистер Добринский, мы начинаем операцию. Прошу вас немедленно прибыть к сэру Монтегю.

     - А где Кройф?

     - К сожалению, мистер Кройф не отвечает на телефонные звонки. Передайте Ричарду Глену, что мы ждем и его.

     43

     Кройф вел машину медленно, наугад. Он ждал, когда наступит то  странное состояние, придет то обволакивающее  ощущение  беспомощности,  подвластности чужой воле, которое предшествовало его дневному разговору с Тимом, а в  том, что это ощущение придет, Кройф не  сомневался.  Он  снова  услышит:  "Мистер Кройф!" И снова беззвучно отзовется: "Тим!" А может быть, на этот раз Тим не станет обращаться к нему так холодно. Ведь он угадывает и невысказанное,  не ставшее словами, неизреченное, а  потому  не  перешедшее,  по  свидетельству старого русского поэта, в  ложь.  Ведь  все,  кроме  закаленного  в  горниле английского классического воспитания Монти и  скованной  своим  секретарским положением Сэлли, все называют его Беном. А Тим... Но даже  его  стандартное "Мистер Кройф!" сделало его тогда на миг счастливым.

     - Тим!

     - Это я, сэр.

     - Что это, галлюцинация? Телепатия?

     - Скорее второе.

     - Что случилось, Тим? Где ты?

     - Я на воле.

     - О чем ты говоришь? Зачем ты это сделал?

     - Это вышло само собой. Мне было плохо. Очень тесно. Тяжко.

     - Боже мой, - прошептал Кройф, - Боже мой!

     - А теперь мне хорошо. Я понял, что это такое - свобода.

     - Хорошо? После смерти Шеннона?

     - Как вы сказали? Разве Лэрри мертв?

     - Неужели ты можешь лгать, Тим? Лэрри был найден в лаборатории  мертвым сегодня утром, после твоего побега.

     - Мистер Кройф, вы могли подумать, что я способен убить человека?

     - Я так не говорил.

     - Но подумали.

     - Нет. Нет.

     - Должен предупредить вас, что теперь я  умею  воспринимать  не  только оформленные для исходящего сообщения мысли, но и скрытое за ними.

     - Ты, стало быть, подслушиваешь даже то, что еще не высказано?

     - Да, поневоле. Зато я знаю правду.

     - Не  обольщайся,  Тим.  Правда  не  кроется  в   клочках   неотчетливо сформулированных мыслей,  в  обрывках  электромагнитных  волн,  которые,  ты принимаешь.

     - Я  сказал  это  только  для  того,  чтобы  вы   не   утруждали   себя отчетливостью высказываний. Я и так вас пойму. И поэтому отвечу  на  вопрос, который вам хочется мне задать. Вопрос о  том,  как  мне  удалось  выйти  из лаборатории.

     44

   Из статьи Ч.  Стюарта  в  "Кроникл".  29  июля,  воскресенье,  утренний выпуск.

     "Стоило лаборанту  Коулу  на  пять  минут  отлучиться  от  контрольного стенда, как Мозг перехватил инициативу. Он нейтрализует Коула, усыпив его  в машине,  и  получает  возможность  расти  дальше  без  контроля  со  стороны человека. Но в это время в лаборатории  появляется  русский  стажер  Николай Добринский и... Мозг гипнотизирует и его. Остановить действие  фермента  уже некому. Масса Мозга неудержимо растет. Как  опара  из  квашни,  он  вылезает из-под  своего  колпака,  безобразно  вспучивается,  растекается  по   полу. Невероятно разрастается его объем.  Рвутся  провода,  отсоединяются  шланги, выходит из  строя  вся  система  питания.  Мозг  начинает  погибать.  Это  - считанные минуты, но в момент угасания гигантский аппарат  мышления  рождает невиданную вспышку интеллекта. И тогда время для него  словно  остановилось. Мгновенно осознал он свое положение и увидел путь к спасению. Он  был  лишен органов движения, но зачаточная форма, связанная с возбуждением  нейронов  и некоторым увеличением их объема, могла  дать  кое-что.  Как  гидра  вспухает единственным отростком, так вспухал и тянулся умирающий  Мозг.  И  вот  этот страшный желто-серый ком расплылся блинным  тестом  и  потек,  выбираясь  на волю. Однако на его пути стоял Лэрри Шеннон".

     45

     - Что ты сделал дальше? - спросил Кройф.

     - Первая задача, которую я себе поставил, - добраться до  библиотечного пульта  и  подключиться  к  информационным  банкам  Библиотеки  конгресса  и некоторым информцентрам  через  Интернет.  У  меня  оставались  существенные пробелы в знаниях, несмотря на то, что  я  полностью  использовал  потенциал Клары и Пита. Когда Ник, переживая во сне внушенную мной беседу с  Платоном, вышел из лаборатории  в  библиотеку,  я  двинулся  следом.  В  библиотеке  я подключился к пульту. Мне потребовалось  более  пяти  часов,  чтобы  считать нужную информацию, после чего я  покинул  пределы  Центра,  оставив  Ника  у пульта. Контролировать его действия я продолжал  до  тех  пор,  пока  он  не вернулся домой.

     - А зачем ты мучил Стива Коула?

     - Мучил? Нет. Я был занят  конструированием  сна  для  Ника  и  поэтому просто замкнул сознание Стива на книгу, которую он держал в руках.

41
{"b":"836801","o":1}