Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Рядом, в галерее Пассажа, тоже ахаю – над головой огромный стеклянный купол причудливой формы. На полу мозаика с гербом Турина. По совету улыбающегося Марко, встаю на гениталии мозаичного быка и загадываю самое актуальное желание.

Из галереи выходим на другую сторону, а здесь… Скульптура Леонардо да Винчи лицом к театру Ла Скала! Привет, Леонардо! Тяну Марко в театр, хочу посмотреть хотя бы фойе. Оказывается, внутри есть музей, и мы гуляем сколько хотим в роскошных интерьерах. Воображаю себя la contessa al braccio con il conte.218

В районе Навильи бродим среди антикварных лавок, магазинчиков с милыми безделушками, кафешек и баров. В одном из ресторанов ужинаем. Выучила новое слово lardo219. Его приносят нарезанным тонкими пластинками и уложенным словно кружево. Тает во рту. Марко вспоминает, как заказывал сало в кафе Питера около Эрмитажа и спрашивал меня, что это. Я тоже припоминаю: в словаре этого слова не было, не знала, как объяснить. Теперь смеемся.

На следующий день идем к замку Сфорца. Мощные стены и башни напоминают Кремль. Переходим через ров. Попадаем в средние века с грозными правителями, прекрасными дамами и витражами с геральдической символикой. Через пару часов наполненные историческими фактами выходим, чувствуя желание чем-либо подкрепиться.

В кафе Gelateria220 берем gelato221 по три шарика в стаканчик. Для Марко – фисташковое, мятное и шоколадное, а для меня персиковое, дынное и stracciatella222. Садимся на уличную мраморную лавку и, любуясь фонтаном, растягиваем удовольствие маленькими ложечками.

Через месяц снова еду в Милан. Марко отправляет меня одну. Говорит, справлюсь: на утреннем поезде приеду в Милан, возьму такси до посольства; сделав дело, отправлюсь на метро обратно на вокзал и на ближайшем поезде вернусь в Падую. Так и есть, я получаю бумагу с печатями и довольная возвращаюсь домой. Вскорости несем ее в брачный офис. Но… Рано радовалась – в справке куча ошибок. Как так-то?!

Родное посольство подставило подножку трой-ну-юуууу:

– забыли букву в фамилии отца;

– место жительства – просто город, без улицы и номера дома;

– место рождения – просто регион, а не конкретный город.

Но не могла же я родиться сразу на весь регион! Офисные синьоры объясняют, справка неполная, не годится. Я их понимаю. А еще весь офис недоумевает – я родилась в СССР или надо писать Россия?

С трудом дозваниваюсь до посольского человека через контакты, написанные на справке. Объясняю про ошибки. Меня понимают, говорят, что исправят. Опять через сайт записываюсь на прием, дата поджимает сроки визы. Время идет. Переживаю, что пока делаю «Нуллу Осту», истекут мои прежние справки, уже отданные в офис по бракам.

Снова отправляюсь в Милан. Наконец, переписанная «Нулла Оста» на руках, прочитала пять раз, прежде чем расписаться. Опять несем в брачный офис. И с облегчением слышим:

– Perfetto, ora tutto va bene!223

Предлагают выбрать дату свадьбы: на 17, 21 или 24. Я хочу поскорее и выбираю первую. Марко кивает головой, но почему синьоры в шоке?

Об этом узнаю через несколько дней во время разговора Марко с двоюродной сестрой по телефону:

«Жениться на иностранке дело нелегкое. Думал, придем с паспортами и распишут. Для меня, как местного, так и есть. А ей пришлось собирать кучу документов, в Милан ездили три раза.

Наконец, пришли в офис по браку, нам предлагают назначить дату. Алина выбрала семнадцатое число. Синьорины смотрят в испуге. Я их понимаю, 17 – число несчастливое224, как и 13.

– Алина, ты хорошо подумала? – спрашиваю. Она кивает.

Вот думаю, что теперь скажут родные и друзья, придут ли на свадьбу вообще. Неужели она не переживает? Я-то не суеверен. Современный человек не должен придавать значение черным кошкам и всему средневековому. Но, мало-ли…

Может просто не знает? Как не понимала, что в помещении нельзя разворачивать зонт225. Уже открывала два раза, пугая окружающих.

Сообщаю по очереди друзьям о свадьбе. Называю дату, они в шоке:

– Почему? Как так получилось?

Говорю:

– Алина выбрала.

Спрашивают у Алины. Она спокойно отвечает, что нравится число 17. Мне объяснила, что выбрала из названных дат самую первую, так как хочет побыстрее. Наконец Мариса, жена Маурицио, открывает ей глаза. Новость удивляет, сначала не верит, идет в интернет, находит инфо – все подтверждается. Волнуюсь, вдруг надо свадьбу переносить. Секундное замешательство и она выдает:

– Ерунда! Действительно то, во что веришь. Семнадцать в сумме дает восьмерку – замечательную бесконечность. Все будет хорошо!

С Марисой вздыхаем с облегчением. И правда, чего заморачиваться ненужными условностями».

Зря они переживают, уверена – все пройдет чудесно. Просто чувствую и вижу:

красивую церемонию,

толпу радостных друзей,

марш Мендельсона,

фотосессию,

танец молодых,

свадебный обед с песнями и танцами,

торт,

счастливого жениха

и меня в роскошном белом платье и фате.

Марко не понимает, к чему столько деталей, достаточно сделать обед с гостями. Выбор ресторана подсказывает Риккардо – «Isola di Caprera» в центре Падуи, старинный, славится среди местных. Приезжаем туда обсудить меню. Учитывая мою любовь к морепродуктам, выбираем эту тему. Солидный официант с бабочкой на шее наливает нам светлое вино, подвозит на серебристой тележке аппетитную белую рыбу и разделывает при нас. На очереди проба осьминога и крупных креветок, первым блюдом будут gnocchi и risotto con granseola226.

Волнуюсь, Марко еще больше. По мнению итальянца, обед – это главное. После самого бракосочетания, разумеется. Заметила, итальянцы, интересуясь прошедшим торжеством, спрашивают: «Ну как, что ели?» А мы говорим: «Ну как погуляли?» В Италии от качества обеда зависит мнение о свадьбе вообще.

Пробую снова озвучить жениху мои ожидания. Вижу, не понимает. Свадьба с венчанием в церкви у парня уже была. По его мнению, лишние хлопоты ни к чему, главное расписаться. Ну и ладно. Успокаиваюсь мыслью, что приехать в мэрию в белом платье мне никто не запретит в любом случае. А там посмотрим.

Впереди несколько месяцев. В августе Марко собирается прилететь в Россию, попросить у мамы моей руки, познакомиться с родственниками. Тогда и донесу до него свои мечты на важный осенний день.

Вернувшись домой, отодвигаю легкую белую штору, смотрю из окна спальни вниз. Строительство завершено! Дом стоит новый, как с иголочки. Крепкие белые стены, ясные окна, черепичная крыша, аккуратные металлические ворота. Навес для машины. Во дворе немного земли для цветов и деревьев. Площадка из мраморных плиток. И заезд от ворот, вымощенный такой же светлой плиткой. Ворота открываются, легкий грузовик привезит мебель и вещи. Дом готов, в него уже заселяются!

Лето

Я вернулась домой в Россию, пишу письмо подруге в Италию:

«Привет, Юля! У меня в целом все хорошо, но хлопотно. Пришло лето, стоят теплые дни и дождя не предвидится. Каждый день в мастерской готовлю авторскую выставку в музей стекла. Масштабирую эскизы в натуральную величину. Музей просит к витражам добавить эскизы на белом картоне. Значит мои рабочие надо перерисовать заново. Вижу, что не успеваю. Марко говорит, что «приедешь и в Падуе сделаешь». Досадно, накупила в Падуе красок и хорошей бумаги, привезла сюда и… повезу чистые листы обратно.

вернуться

218

Графиня под руку с графом.

вернуться

219

Сало.

вернуться

220

По-нашему – кафе-мороженое.

вернуться

221

Джелато – десерт, похожий на мороженое, но в процессе взбивания в него попадает меньше воздуха, поэтому он более плотный.

вернуться

222

С шоколадной стружкой, буквально с «клочками шоколада».

вернуться

223

– Отлично, теперь все в порядке!

вернуться

224

В Италии не делают семнадцатых этажей или семнадцатых мест в самолете, после 16 идет сразу 18. Люди избегают употреблять это число в важных делах.

вернуться

225

Суеверие – нельзя в помещении открывать зонт.

вернуться

226

Итальянские картофельные клецки и ризотто с молотым мясом краба.

38
{"b":"836385","o":1}