Herzbeklemmung f = , -en мед. спазмы в области сердца.
herzbrechend душераздирающий.
Herzeleid п -(e)s скорбь, горе.
herzen vt ласкать; прижимать к сердцу.
Herzens||angst f = , -ängste сильный страх; смятение; ^.freude f =, -п великая радость.
herzensllfroh; sein радоваться от всей души; ^gut добрый, сердечный.
Herzenslust f = утеха, отрада; nach — сколько душе угодно.
herzergreifend трогательный; ^erschütternd потрясающий.
Herzfehler m -s, = мед порок сердца.
herzhaft смелый, отважный.
herzig милый.
herzinnig сер г 'и’тый, задушевный.
Herzklopfen п -s сердцебиение.
herz||krank, ^leidend страдающий болезнью сердца.
herzlich 1. а сердечный; искренний; 2. adv очень, весьма; wenig чрезвычайно мало.
herzlos бессердечный, бесчувственный.
Herzog m -(e)s, -е и -zöge герцог.
Herzogtum п -(e)s, -tü- mer герцогство.
Herzschlag m (e)s, -schlage 1) биение сердца; 2) паралич сердца.
herzü сюда.
herzzerreißend душераздирающий.
Hessen п Гессен.
heterogen неоднородный.
Hetze f =, -п 1) травля;
2) суета, горячка.
hetzen vt травить, науськивать.
Hetzerei f =, -en 1) натравливание, подстрекательство; 2) тревога, беспокойство, суматоха.
Hetzjagd f =, -еп травля; псовая охота.
Heu п -(e)s сено; machen косить.
Heuboden m -s, — и -Böden сеновал.
Heuchelei f ==, -en лицемерие, притворство.
heucheln vi, vt лицемерить; Unschuld притворяться невинным.
Heuchler m -s, — лицемер; симулянт
heuchlerisch лицемерный, ханжеский.
heuen vi косить сено.
heuer в этом году, нынешний год.
Heuer f =, -п заработная плата судовой команды.
Heuergeld п (e)s, -er плата за наём.
Heu||ernte f =, -п сенокос; —gabel f =, -п вилы, heulen vi реветь; выть.
Heumahd f =, -en сенокос.
heurig нынешнего гбда.
Heuschrecke f =, -n саранча.
heute сегбдня; früh сегодня утром; in vierzehn Tagen через две недели; von -ч. ab с сегодняшнего дня.
heutig сегодняшний.
heutzutage в наши дни, сегбдня.
Hexe f =, -п ведьма, колдунья, чародейка.
hexen vi колдовать.
Hexen || meister т -s, = колдун; schuß пг -sses мед. прострел.
Hexerei f =, -еп колдовство, чародейство, магия.
hie см. hier; -к, und da там и сям.
hieb см. hauen*.
Hieb т -(e)s, -е удар, hiebei = hierbei, hielt см. halten*, hier здесь, тут; von an отсюда. ,
hier||äuf на это; ^äus от
сюда; из этого; ^bei при этом; ~~ durch этим (самым); ~für за это, на это; -^.her сюда; bis ~her до сих пор; -^mit этим, сим; ^näch после этого; соответственно этому; ^über, -^v6n об этом; -4.ZÜ к тому же.
hierzulande здесь, у нас. hiesig здешний.
hieß см. heißen*.
Hilfe f =, -п помощь; zu на помощь.
Hilfeleistung f =, -en оказание помощи.
hilf Illos беспомощный;
reich готовый помочь, отзывчивый.
Hilfs- в сложи, словах вспомогательный.
hilfst] bedürftig нуждающийся в пбмоши; -^.bereit готовый помочь.
HilfsHmitte) п -s, — вспомогательное средство; ^quelle f ==, -п ресурс; -^zeitwort п -(e)s, -Wörter грам. вспомогательный глагол.
hilft см. halfen*.
Himbeere f =, -n малина.
Himmel m -s, = нёбо; О unter freiem -к. под открытым нёбом.
Himmelbett n -(e)s, -en кровать с пологом.
himmel||bläu небесно-голубой; ~hoch (простирающийся) до небес; schreiend вопиющий.
Himmels||gegend f =, -en страна света; ^.körper m -s, = астр, небесное тело; y richtung f =, -en cm. Him
melsgegend; ^strich m -(e)s, -e геогр. пояс; климат; ~zelt n -(e)s небосвод.
himmelweit очень далёкий; ein -x_er Unterschied колоссальная разница.
himmlisch 1) небесный;
2) чудный; восхитительный.
hin туда; О und her взад и вперёд; туда и обратно; und wieder а) там и сям; кое-где; б) время от времени, иногда.
hin^ отдел, глаг. приставка, часто соединяется с другими приставками, указывает на направление движения от говорящего: hinfahren.
hinab вниз.
hinab- отдел, глаг. приставка, указывает на движение вниз по направлению от говорящего: hinäbsteigen.
hinäb||gehen* vi (s) идти вниз, спускаться; -^steigen* vi (s) спускаться, сходить; слезать; ^stürzen vi (s) (стремительно) падать.
hin||än, ^äuf вверх, кверху.
hinauf- отдел, глаг. приставка, указывает на движение вверх по направлению от говорящего: hin- äufgehen.
hinäufllgehen* vi (s) всходить, подниматься;
schrauben vt взвинчивать (цены)', -к. schwingen*, sich взвиваться, взлетать.
hinaus вон, наружу; darüber -х. сверх того; zum Zimmer из комнаты; dar
über bin ich это для меня прбйденный этап.
hinaus- отдел, глаг. приставка, указывает на движение наружу по направлению от говорящего: hin- äusgehen.
hinäus||begleiten vt выпроваживать; ~gehen* vi (s) 1) выходить; 2) (über А) превышать (что-л.) \ -^laufen* vi (s) 1) выбегать; 2) (auf Л) сводиться (к чему-л.); es läuft auf eins hinaus дело сводится к тому же; ^schaffen vt выпроваживать, удалять; tragen* vt выносить; -^wollen* vi хотеть выйти; <0* er hoch hinaus у него большие планы, он далеко метит.
Hinblick: im auf (А) имея в виду, принимая во внимание,
hinbringen* vt 1) приносить; 2) проводить (время).
hinderlich затруднительный, стеснительный; j-m sein быть кому-л. помехой.
hindern vt (in D) препятствовать, мешать (кому-л. в чём-л.), затруднять (кого-л. в чём-л.).
Hindernis п -ses, -se препятствие, помеха, затруднение.
hindeuten vi 1) указывать; 2) намекать.
Hindi п — язык хинди.
Hindostan п см. Hindustan.
Hindu tn = и -s, == и -s индус.
hindurch (ставится после существ., к которому относится) через; насквозь, напролёт; die ganze Nacht всю ночь (напролёт).
hindurch? отдел, глаг. приставка, указывает на движение сквозь что-л.: hindurchgehen.
hindurch || fühlen vt прощупывать-, перен. чувствовать; gehen* vi (s) проходить (насквозь).
Hindustan п Индостан.
hineilen vi (s) спешить куда-л.
hinein в, внутрь; bis in die Nacht до поздней ночи.
hinein? отдел, глаг. приставка, указывает на движение внутрь, hineinlegen.
hineinHarbeiten, sich втянуться в работу; ^blicken vi заглядывать; denken*, sich вдумываться; ^drangen vt втискивать; sich ^drängen ]) протискиваться; 2) втираться (в доверие)-, -^finden*, sich мириться, свыкаться (с чем-л)-, -^.gehen* vi (s) входить; умещаться; ^lassen* vt впускать; liegen vt 1) вкладывать; 2) обманывать, подводить; diesen*, sich вчитываться; -^.mischen, sich вмешиваться; ^passen vi подходить; входить; -w schmuggeln vt ввозить контрабандой; ^.stoßen* vt вталкивать; -^tun* vt вкладывать; прибавлять; -^ziehen* I. vt 1) втягивать, втаскивать; 2)
вовлекать; 2. vi (s) входить, вступать, въезжать; -^zwängen vt втискивать.
hinfahren* 1. vt отвозить; 2. vi (s) съездить, поехать (куда-л.).