herb 1) тёрпкий; 2) суро
вый; 3) строгий; аскетйче-1 ский.
herbei сюда.
herbei« отдел, глаг. приставка, указывает на приближение к говорящему: herbeilaufen.
herbei Heilen vi (s) прибегать; — führen vt 1) приводить; 2) (по)влечь за собой; — holen vt призывать; приводить; — kommen* vi (s) приближаться; — rufen* vt подзывать; — schaffen vt доставлять; —wünschen vt желать (прибытия, наступления, конца чего-л.).
herbekommen* vt доставать.
herbemühen, sich потру- литься прийти.
Herberge f ==, -п постоялый двор; ночлёг; туристская база.
herbestellen vt пригласить, вызвать (кого-л.).
herbringen* vt приносить; приводить.
Herbst tn -es, -е осень; im — осенью.
herbstlich осенний.
Herd tn -(e)s, -е 1) плита; 2) очаг; der — der Krankheit очаг болезни; 3) горнило.
Herde f =, -п стадо; табун.
herein внутрь; -^1 войдите!
herein« отдел, глаг. приставка, указывает на движение внутрь по направлению к говорящему: hereinkommen.
herein Н bemühen, sich потрудиться войти; — bitten* vt просить войти; — brechen* vi (s) 1) вторгаться; 2) наступать (о ночи и т. п.); —bringen* vt вносить; -^fallen* vi (s) 1) свалиться (куда-л.); 2) попадать впросак; — kommen* vi (s) входить; — lassen* vt впускать; —platzen vi (s) разг, неожиданно входить, врываться; —schneien vi разг, неожиданно являться; wie — geschneit как снег на голову.
Herfahrt f =, -еп поёзд- ка (сюда).
herfallen* vi (s) (über Л) набрасываться (на кого-л., что-л.).
Hergang tn -(e)s, -gange ход событий.
hergeben* vt отдавать; sich — (zu D) пойти (на что-л.).
hergebracht обычный, традиционный.
hergehen* 1. vi (s): hinter j-m — идти за кем-л. (позади когб-л.); neben j-m — идти рядом с кем-л.; 2. vitnp: es geht hier laut her здесь очень шумно.
herhaben*: wo hat er das her? откуда он это узнал (взял)?
herhalten* 1. vt протягивать; 2. vi расплачиваться за других.
Hering tn -s, -е сельдь.
herkommen* vi (s) 1) приходить; 2) (von D) проис- ходйть (от чего-л.).
herkömmlich обычный, традиционный. r
Herkunft f = происхождение.
herlaufen* vi (s) прибегать; hinter j-m ~ бегать за кем-л.
herleiten vt подводить (газ, воду)-, <$> Folgerungen делать выводы.
hermachen, sich (über Л) приниматься (за что-л.); sich über j-n нападать на когб-л.
Hermelin 1) п -s, -е горностай; 2) m -s, -е мех горностая.
hermetisch герметический, hernach потом, затем.
hernehmen* vt взять, достать (откуда-л.).
hernieder вниз, книзу.
Heroismus m = героизм, доблесть.
Herr tn -п, -en 1) господин; mein -^1 сударь!; meine (Damen und) -^еп! господа!; 2) хозяин, владелец.
Herren||bad п -(e)s, -bäder мужская купальня; -^haus п -es, -häuser 1) господский дом; 2) ист верхняя палата (парламента).
herrenlos не имеющий владельца, ничей; ein ^er Hund бездомная собака; -^es Gut выморочное имение.
herrichten vt обставлять (квартиру); накрывать (стол).
Herrin f ==, -nen 1) госпожа; 2) хозяйка, владелица.,
herrisch властный, повелительный.
herrlich великолепный, прекрасный.
Herrlichkeit f ==, -еп великолепие.
Herrschaft f =, -en 1) господство, власть; zur gelängen добйться власти; 2) pl господа, хозяева; meine ^,en! господа!
herrschaftlich господский, барский.
herrschen vi 1) (über Л) господствовать, властвовать (над кем-л., чем-л.); царствовать; 2) царить.
Herrscher tn -s» = властй- тель, государь.
herrschsüchtig властолюбивый.
herrühren vi (von D) происходить, проистекать (от чего-л.).
herschaffen vt доставлять.
herstamtnen vi быть родом. происходить.
herstellen vt 1) изготовлять, производить; 2) восстанавливать.
Herstellung f -en 1) производство, изготовление} 2) восстановление.
Herstellungspreis m -es, -е себестоимость.
herüber через, на эту сторону.
herüber^ отдел, глаг. приставка, указывает на приближение по направлению к говорящему-, herüberziehen.
herüber ||bringen* vt 1) пе- реносйть (сюда); 2) перевозить (через реку); -х.führen vt 1) переводить; 2) перевозить; kommen* vi (s)
1) переходить (к говорящему)-, 2) заходить (к кому-л.); -^nehmen* vt заимствовать; -^ziehen* vt перетянуть (к себе),
herum вокруг, кругом; около; um die Ecke за углом; О die Zeit ist время истекло.
herum' отдел, глаг. приставка, указывает на-. 1) круговое движение {чаще с последующим пред л. um): herümfahren; 2) движение без определённого направления. herumgehen.
herüm||ba!gent sich драться; возиться; -^bekommen* vt уговорить; ^bringen* vt разносить, распространять; -^drehen vt поворачивать; sich ^drehen переворачиваться; sich im Kreise ^drehen вертеться, кружиться; -^drücken, sich шататься, бродить; -^fahren* vi (s) объезжать {вокруг)-, -^.geben* vt раздавать; обносить; — gehen* vi (s) 1) обходить; 2) расхаживать, «0> der Kopf geht mir herum у меня голова идёт кругом, -к. kommen* vi (s) 1) обходить (вокруг); 2) носиться (о слухах); -^kriegen vt разг, уговорить; ^lungern vi слоняться, бездельничать, -^.reichen vt обносить; разносить (блюда); -^schnüffeln vi 1) обнюхивать; 2) разг разнюхивать, разузнавать; ^sprechen*, sich: es hat sich herumgesprochen, daß пошли толки о том, что...;
^streifen vi (s) бродить; -^treiben*, sich шататься, слоняться; -^wälzen, sich валяться, ворочаться; ^wühlen vi рыться.
herunter вниз.
herunter? отдел, глаг. приставка, указывает на движение сверху вниз по направлению к говорящему-. herunterkommen.
herünterbringen* vt I) сносить вниз; 2) изнурять.
heruntergekommen опустившийся; обедневший.
herünter||klappen vt опускать; -^kommen* vi (s) 1) сходить; 2) перен. обессилеть; 3) разоряться; опускаться; ^.lassen* vt спускать; ~ machen: j-n ~- machen отчитывать когб-л.; ^reißen* vt срывать, сдёр- 1ивать; schlagen* vt 1) сбивать; 2) спускать, опускать (воротник); -^schluk- ken vt проглатывать;
schütteln vt стряхивать; -^setzen vt принижать; унижать; — steigen* vi (s) спускаться; -^.stürzen 1. vt сбрасывать, 2. vi (s) обрушиться, свалиться.
hervor наружу, вперёд.
hervor? отдел, глаг приставка, указывает на движение изнутри-, hervörtre- ten.
hervör || blicken vi выглядывать (из-за чего-л.); показываться; —brechen* vi (s) прорываться; выступать; -^.bringen* vt I) производить, порождать; 2) нроиз-
носить; — gehen* vi (s) вытекать; проистекать; als Sieger gehen выходить победителем; heben* vt выдвигать, подчёркивать; ^ragen vi 1) возвышаться; выдаваться; 2) отличаться; ~^tun*, sich выделяться.
Herweg tn -(e)s путь (сюда).
Herz n -ens, -en 1) сердце; 2) перен. сердце, центр; 3) карт, черви; О es ist mir schwer ums у меня тяжело на душе; sich (D) ein fassen собраться с духом, решиться.
herzählen vt перечислять.