Литмир - Электронная Библиотека

– Брать их живыми! Мне они нужны только живыми!

В сопровождении своих капитанов – Олида и Педро де Альварадо, Кортес вернулся в дом, где сразу начал отдавать приказы. Малинче находилась тут же, прикрывая свою наготу накидкой из перьев.

– Се… сень… ор… мы в… зяли в плен пять… десят индейцев… – не без труда проинформировал Кортеса де Альварадо, вошедший в помещение последним.

– Ты знаешь, кто они?

– Б… б… боль… шинство из них ац… цтеки…

Всё больше заикаясь, де Альварадо постарался объяснить, что эта группа ацтеков пришла в Семполу с женщинами и детьми. Они принесли с собой разную еду: фрукты, табак, лепёшки, птицу. Солдаты – кастильцы радостно приняли подношения ацтеков. Потом к ним подошёл с дружественным приветствием молодой воин, который сейчас лежал снаружи, умирая от полученных ран. Капитан Олид добавил:

– Скорее всего это были шпионы индейцев, которые хотели выяснить нашу численность и проверить, насколько мы сильны в бою.

Прошёл час. Всё это время Кортесу поступала новые известия. Сам он сидел в кресле, закутанный в накидку из перьев, которую ему дала Малинче, нервно перебирая пальцами игральные кости. У его ног валялся окровавленный меч. За его спиной переговаривались Малинче и Йеронимо де Агилар, а прямо перед ним находилась группа из раненных воинов – ацтеков, связанных между собой верёвкой. Их командир был почти что мёртв. Грязный, истекающий кровью и с множеством ранений, он, тем не менее, как-то мог стоять с гордо поднятой головой и равнодушно смотрел на Эрнана Кортеса. Среди пленных были женщины, дети и несколько стариков.

– Нек…к…которыё из них уж…же признались, – с трудом выговорил де Альварадо.

– Сколько из них признали свою вину?

– Нек…к…кот…торые …

В разговор вмешался Олид:

– Некоторых раненых мы силой заставили признаться, раздавливая их “орешки”, но эти… – Олид указал в сторону женщин… – от этих мы не услышали ни одного слова. Теперь мы знаем, что они пришли сюда с определённой целью узнать о нас как можно больше. Их послал Правитель Чолулы, но мы уверены, что люди из Темазилана здесь тоже замешаны.

Кортес, встав с кресла и высокомерно подняв меч как будто это был жезл правосудия, холодным и гневным голосом произнёс:

– Ну, что ж… теперь они знают сколько нас и на что мы способны даже ночью. Если они до сих пор верили в то, что могут причинить нам боль и вред, то теперь – то они точно знают, какой их ждёт ответ.

– Повернувшись к Йеронимо, он вполголоса добавил: – переведи Марине то, что ты слышал, а она пусть дословно передаст мои слова этим дикарям.

Йеронимо тут же выполнил приказ капитана, а Малинче без промедления перевела их на язык фруктов и какао. Затем повторила на языке науатли.

Как бы в заключение Кортес сказал:

– Вас пятьдесят? Десять детей? Тринадцать женщин? Хорошо! Отрубите каждому из них правую руку и отправьте назад к тем, кто их послал. Пусть они знают теперь с кем связались. Пусть знают, кто такие кастильцы и арагонцы!

Олид и Альварадо направились к выходу, но в последний момент Олид спросил:

– А что нам делать с ранеными? – Он указал на истекающего кровью ацтека, который с прежним равнодушием смотрел на Кортеса, как будто его совсем не интересовало ни происходящее, ни ближайшее будущее.

– Отдайте их собакам. Они давно ничего не ели. – Произнося эти слова, Кортес смотрел на Малинче. Потом, по – прежнему не отводя от неё взгляда, он спросил, обращаясь к ней через Йеронимо:

– Как у них получается быть настолько безрассудно смелыми, Марина?

– О, мой господин, мой господин. С первым лучом солнца, когда-то появившимся из-за горизонта, ацтек – воин покинул Ацтлан – то место, где обитают цапли, где всё начинается и где он оставил свои надежды. С тех пор он всегда идёт навстречу восходящему солнцу. Ацтек идёт туда, чтобы выполнить одну и ту же, но уникальную, работу. Он должен добыть пленника, чтобы потом этого несчастного какой-нибудь жрец с обсидиановым ножом зарезал и принёс в жертву богу Тецкатлипоки, богу Чернолицых и хромых; ему нужен пленник, чтобы был доволен другой его бог – Белый Кетцалькоатль и чтобы напоить его кровью ещё одного бога – Уитцилопочтли. Вы должны знать, мой капитан, что ацтек живёт особенной жизнью. Он живёт в постоянном ожидании того, что скоро наступит и его день. День розовой смерти, когда его сердце скормят ненасытным богам.

“Теночтитлан – это город – крепость! – Продолжила свою мысль Малинче. – Его жители считают, что им не нужно войско, чтобы защищать город, включая обычную осаду, которую Вы задумали предпринять, мой капитан. В самом городе жители собирают достаточно овощей и фруктов, чтобы не думать о них. Больше пяти урожаев в год! Они их выращивают днём и ночью на островах – чинампах прямо в воде. Рыбаки, живущие в плавающих домах, не покладая рук посменно ловят рыбу, которая в огромном количестве водится в их лагуне. К тому же там множество каналов и террас с цветами, в которых гнездятся птицы. Как Вы уже видели в Тласкале, каждый Храм обнесён высоким забором, чаще всего каменным. Эти заборы тянутся иногда на несколько километров. Одна из хитростей войны с ацтеками заключается в том, чтобы постараться сразу овладеть их Великим Храмом. Если Храм захвачен, то в этом случае ацтеки не видят смысла в дальнейшем сопротивлении и сдаются победителям, после чего их убивают, принося в жертву разным богам. Больших военачальников, однако, оставляют в живых, потому что ацтеки считают, что они каким-то образом связаны с богами и могут ощущать их присутствие. Они считают этих военачальников неприкасаемыми! – Малинче замолчала и вопросительно взглянула на Кортеса. Капитан, увлечённый рассказом любимой женщины, кивком головы дал ей понять, что его интересует продолжение, которое тут же и последовало: – Образ Бога Уицилопочтли особенно важен для ацтеков, когда война подходит к своему завершению. Они обычно изображают его в виде огненного змея, а само имя Уицилопочтли означает Колибри – Левша. В танцах, предназначенных богу Войны, он появляется в виде языка пламени на лбу танцора, в то время как лицо исполняющего танец обычно разрисовано пересекающимися жёлтыми и белыми полосами… Ещё одним из важных богов ацтеков во время сражения является бог Тескатлипока. В Теночтитлане он известен как Бог – Невидимка. Он присутствует и ходит везде! По всем дорогам слева от Храма и справа тоже. На окраинах Теночтитлана есть скамейки, куда Тескатлипока приходит посидеть и отдохнуть после того, как обойдёт свой Храм со всех сторон. Он – Главный Бог Дома Молодых Воинов и Военной Школы. Его всегда изображают с особой причёской воина и с атлатлем в руках – древним оружием ацтеков, метающим копья. Атлатль и сегодня превосходит по своим боевым качествам их современное оружие. Иногда этого бога называют Дымчатым Зеркалом. – Малинче опять взяла паузу, чтобы убедиться в том, что её рассказ не утомил Кортеса. По его заинтересованному взгляду она поняла, что пока не утомил, и продолжила своё повествование: – Причины, по которым ацтеки всегда ищут и находят повод для войн с соседями, не только в том, чтобы расширить свои владения. Их вынуждает к войне нехватка людей для жертвенного алтаря. Им постоянно нужны пленники. Много новых пленников, чтобы их кровью ублажить своих богов. Особенно в дни больших праздников. Именно в эти дни или накануне они и прокладывают “дороги страха”. Они ищут будущих жертв! А разных праздников у них много. Это может быть праздник какого – либо бога или праздник по поводу очередной военной победы. Это может быть окончание строительства очередного Храма или вступление во власть нового Повелителя. Также много жертв требует противодействие стихийным бедствиям. Они считают, что без жертв урожая не будет, дождь зальёт всё пространство вокруг, солнце выжжет землю или вообще не взойдёт… – Иеронимо, который почти синхронно переводил слова Малинче на испанский язык, умоляюще посмотрел на неё. В его глазах читалась просьба говорить не так быстро и дать ему, наконец, возможность сделать глоток воды. Во рту у него и в самом деле пересохло. Малинче пошла ему навстречу и вновь сделала паузу. Через минуту или меньше она возобновила свой рассказ: – Их враги как правило носят на голове перья цапли. Это служит ацтекам поводом вручать им оскорбительные подарки в виде корзины с мелом, например, а это, в свою очередь, провоцирует врагов на драку. Корзина с мелом дословно означает: “ Если вы проиграете, то мы вас сначала поймаем, а потом уложим на жертвенный алтарь”. Ну, вот… после того, как неудачника поймали, проткнули обсидиановым ножом и он умер, ему отрезают голову и относят в Храм Черепов, где она и будет теперь храниться. Когда Вы, капитан, окажетесь в Теночтитлане со своим войском, Вы увидите тысячи этих черепов… километры стен из этих черепов, греющихся на открытом солнце. Если противник – уважаемый хороший воин, то его голову стараются сохранить так, чтобы волосы и всё остальное было на месте в неповреждённом виде. В Теночтитлане два таких храма. Один называется Цопантли, а другой, который старше и меньше, – Хуци Цопантли. Самый жестокий вид жертвоприношения у них называется Уэуэтеорл. Пленника живьём бросают в огонь и, пока он корчится от боли и ужаса, у него вырывают сердце… и, кстати, во время церемонии во славу Тлалока – бога Дождя они в его честь обычно топят детей в озере… – Последняя фраза далась Малинче нелегко, но она справилась с волнением и перешла к другой теме. – Жизнь воина – это смертельная битва за то, чтобы однажды умереть, но после смерти быть принесённым в жертву солнцу. Поэтому воин – ацтек не боится смерти. Он бьётся до конца, потому что иначе просто нельзя. Иначе его будут считать трусом. Ему разрешают брать на войну своих детей, чтобы они могли учиться у отца навыкам вести сражение. Когда ребёнку исполняется пятнадцать лет, он встаёт перед выбором, в какую ему идти в школу – в Кальмекак или в Тепучкалли. В Кальмекаке образование посерьёзней. Там мальчик изучает искусство и танцы, учится публичным выступлениям, знакомится с историей и с тем, как надо правильно обращаться с узлами времени и читать обычные книги. Он учится распознавать вещи по их названиям и угадывать их предназначение в прошлой, настоящей и будущей жизни.

22
{"b":"835945","o":1}