Литмир - Электронная Библиотека

– Оно не совсем пустое, – сказал кто-то из деревенских. Его звали Ларс, он был высоким и долговязым, с копной рыжих непослушных волос. – Оно полно яда.

Он понизил голос:

– Волшебного яда.

– Волшебного, – повторил Ярен, делая глоток пива, чтобы скрыть смешок.

– Смейся сколько хочешь, – огрызнулась молодая женщина с густыми бровями. – Это правда.

Ярен склонил голову:

– Прости. Я не хотел насмехаться. Просто не верю в магию.

Брови женщины сошлись в две сердитые складки, и она умчалась прочь в поисках лучшей компании. Ярен скорчил гримасу Ларсу:

– Упс.

Парень наклонился ближе, прикрывая рот рукой, хотя ему пришлось кричать, чтобы быть услышанным в оживленных разговорах маленького паба.

– Отец Мэгги был убит озером.

– Но если все знают про яд, почему ее отец полез в воду?

Ларс объяснил, что островитяне подобно сиренам из старых пиратских песен поздно ночью зазывают жителей деревни голосами настолько прекрасными, что невозможно устоять. Но хотя песня, похоже, преследовала его, Ярен не верил, что нечто подобное способно затащить его в воду. Только не после того, как Ларс описал смерть отца Мегги в самых ужасных подробностях.

Ярен наблюдал, как эндланцы танцуют вместе, их навязчивые голоса служили им единственным инструментом. Они кружили между деревьями, сверкая рогами, перьями и мехом, как будто стали лесными существами, а не людьми.

Юноша выпрямился, когда одна из девушек отделилась от толпы. С такого расстояния она была лишь бледным пятном на фоне деревьев. Ее корона была совершенно белой, светлее ее волос.

Она подошла к берегу, и на мгновение Ярен испугался, что она может войти в воду. Но она замерла у кромки, наклонилась и опустила что-то, что держала в сложенных чашечкой руках.

Он поднялся с пенька и тоже подошел к воде. Теперь Ярен стоял прямо напротив нее через озеро, и было так легко поверить, что эти чистые синие воды неопасны, а девушка на том берегу просто девушка, как его сестры. Несколько секунд она смотрела на то, что выпустила из рук, а потом встала, расправила платье и подняла глаза.

Ярен слишком поздно осознал, что вышел из укрытия деревьев. Он был так же виден, как и девушка. Невозможно, чтобы она его не заметила. На мгновение суеверия жителей взяли верх. Что, если она начнет петь? Хватит ли ему сил противостоять?

Он тут же отогнал эту мысль. Даже если он захочет добраться до Эндлы – а у него не было ни малейшего желания, – поблизости не было ни одной лодки.

Кроме того, девушка молчала. Она ничего не делала, просто смотрела. Издалека он не мог разглядеть черты ее лица и сомневался, что она хорошо видела его. Они были просто двумя безликими людьми неопределенного возраста, наблюдающими друг за другом через озеро, полное яда.

Поэтому, когда девушка подняла руку и помахала ему, Ярен решил, что нет ничего плохого в том, чтобы помахать в ответ.

Глава седьмая

Леэло ушла с церемонии раньше Сейдж. Она надеялась, что после церемонии будет чувствовать себя по-другому, обновленной. Что участие в обрядах посвящения поможет понять неизменный ход вещей на Эндле. Но девушка чувствовала себя той же, что и прежде. И все также Леэло не могла смириться с уходом Тейта.

Она заметила белый цветок крокуса, упавший с чьей-то короны, и подхватила, чтобы его не растоптали. Напевая тихую молитву впервые за несколько месяцев, она отнесла цветок к берегу, опустив на воду, как прежде лилию, но на этот раз как символ своего брата. В отличие от лилий, крокус почти мгновенно пошел ко дну, словно дурное предзнаменование.

Леэло встала, вытирая слезы, и увидела мужчину. Он стоял прямо напротив нее через озеро, наблюдая.

Она подумала о том, чтобы сбежать. Ближайшая деревня была на противоположном берегу с другой стороны острова, поэтому девушке было странно увидеть здесь человека. И при мысли о наблюдающем за церемонией чужаке ей стало не по себе. Это было сакральное действо на Эндле.

Но по какой-то причине Леэло медлила. Он был моложе, чем ей показалось изначально, возможно, на год или два старше нее, еще безбородый. У нее было острое зрение, которое, по словам Китти, делало ее хорошим Стражем, но с такого расстояния она не могла разглядеть черты его лица, только волосы цвета каштана.

Она даже не осознавала, что машет ему, пока он не поднял руку в ответ. Она тут же опустила свою, щеки стали пунцовыми, но она не убежала. Да и вряд ли он мог навредить Лесу оттуда.

Мужчина уронил руку, когда что-то упало в воду рядом с ним. Он посмотрел вверх на свисающие над озером ветви и раскрыл рот от удивления. Леэло подумала, что это сосновая шишка, но потом посмотрела на воду и поняла, что, должно быть, из гнезда выпал птенец.

Она охнула, прижав ладонь к губам, а юноша поднял илистую ветку и попытался спасти птицу, как спасала она лебедя.

Он скинул пальто и обернул им руку, прежде чем выловить крошечного птенца, поднес его к лицу, вероятно проверяя признаки жизни, и посмотрел на девушку.

Леэло знала, что на таком расстоянии это невозможно, но на один трепетный момент почувствовала, что их взгляды встретились.

Она неосознанно шагнула вперед, и ее ботинки оказались в опасной близости от воды. Он что-то закричал, и девушка замерла. Он покачал головой. Птенец не пережил бы падения, не говоря уже о яде, и отсюда она точно не могла помочь. Юноша углубился в лес и опустился на колени. Леэло потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, что он хоронит птенца.

– Вот ты где!

Леэло испуганно вздрогнула от голоса Сейдж прямо за спиной.

– Что ты делаешь? – спросила сестра, прищурившись. Ее лоб блестел от пота после танцев. Леэло чувствовала жар, исходящий от ее тела. – Там чужак?

Щеки Леэло снова вспыхнули, на сей раз от стыда.

– Да.

– Что он делает? – Сейдж начала поворачиваться. – Нужно сказать матерям.

– Нет, – выпалила Леэло, схватив ее за руку. – Не говори.

Любопытство на лице Сейдж сменилось подозрением.

– Почему?

Леэло поймала себя на том, что пытается найти оправдание, прежде чем успела задуматься о причине.

– Какой смысл мешать празднику? Он не сделал ничего плохого.

– Он не должен наблюдать за нами, Ло.

Ее первой горькой мыслью было: нет, этим занимаемся мы.

– Он не смотрел, – сказала она вместо этого. – Не совсем так.

Сейдж все еще не выглядела убежденной, ее глаза цвета лесного ореха пронизывали насквозь.

– Он мог видеть ритуал и может рассказать остальным. Для этого и нужны Стражи, Леэло. Нужно спеть охотничью песню и избавиться от него, прежде чем он кому-нибудь расскажет об увиденном.

Желудок Леэло скрутило при мысли о том, чтобы заманить этого незадачливого незнакомца в озеро.

– Он ничего не сделал. И не видел церемонию. Я в этом уверена.

– Почему ты его защищаешь? – спросила Сейдж, скрестив руки на груди. – Защита Эндлы превыше всего.

А Эндла защищает нас, мысленно закончила Леэло.

– Я просто… правда не думаю, что он пришел, чтобы навредить Лесу. – По какой-то причине ей не хотелось рассказывать Сейдж о птенце. Это казалось тайной, доброй тайной, а Сейдж найдет способ все вывернуть. – Давай вернемся.

Праздничный настрой улетучился, но ей хотелось уйти прежде, чем Сейдж настоит на расправе над чужаком.

Сейдж пошла за Леэло в глубь Леса, но выражение ее лица не изменилось. Леэло хотелось рассказать сестре о своих мыслях, которые возникли у нее, когда парень спас птенца. Она хотела понять, насколько Изола была сломлена из-за Питера, почему он должен был умереть и почему Тейт должен уйти.

Но момент был упущен. Они присоединились к остальным, и Леэло решила проверить Изолу, которая стояла, уставившись на горизонт, ее глаза были пусты, как воды озера Лума.

В ту ночь Леэло несколько часов лежала без сна и смотрела в потолок, наблюдая за игрой теней в лунном свете. По дыханию Сейдж она могла сказать, что той тоже не спалось. Завтра им рано вставать на дежурство, и они должны были быть измотаны после праздника, но по какой-то причине сон отказывался приходить.

8
{"b":"835783","o":1}