– Ну что вы Элен пугаете, – услышала я голос Борво. Спустя мгновение появился он сам вместе с Ангардом. Подойдя к Аришне, обнял её за талию.
– Не накручивай себя, – подходя к столу, обратился ко мне Ангард. – Тебе все равно необходимо сбрасывать излишки энергии. Так почему бы не в накопители и артефакты? Тем более артефакты простенькие. В основном обереги и амулеты на удачу. Да и надо их десять-пятнадцать в ми́нос.
– И не бесплатно, – вновь вмешалась в разговор Аришна.
– За присмотр, – рассмеялся Борво.
В ответ я фыркнула.
– Да что вы… – визгливо начала Акаша. Но Мара её перебила:
– Вот за что я тебя ценю, так за то, что ты, Элен, не раболепствуешь перед нами. Недовольна – сразу показала. У тебя все эмоции на лице, даже считывать их не надо, стоит только посмотреть на тебя.
– Ладно, согласна! – на выдохе ответила я, не понимая, с чего так завелась.
– Вот так бы сразу, – капризно сказала Акаша. – И ещё, не ставь мои слова под сомнения. Если я сказала, что твой оборотень жив и здоров, значит, так оно и есть.
– Люди все такие. Но ведь в главном она не сомневается, – ответила ей Аришна.
Боги продолжали спорить, обсуждая меня. Обида вновь нахлынула. Ну как так можно – говорить обо мне в моём присутствии.
– Как вы не понимаете, – сглатывая ком в горле, громко начала я, – я возмущена не тем, что надо артефакты и накопители приносить в храм, а тем, как это сказано, – сделав небольшую паузу, чтобы сглотнуть подступивший ком, продолжила. – Я буду приносить в храм раз в минос десять-пятнадцать артефактов и столько же заряженных накопителей и денег брать за это не буду. И в вас я не сомневаюсь. Я ценю все, что вы для меня и моих детей сделали. И очень бы хотела, чтобы вы по-прежнему помогали и присматривали за моими детьми – теми, что остались на земле, и теми, которые в этом мире, – с трудом сдерживая рвущиеся слезы, продолжала говорить я.
Затем, сделав пару глубоких вдохов, замолчала. Воцарившаяся тишина резанула по ушам. Боги явно не ожидали от меня подобной тирады.
Тишину нарушил Борво:
– Вот, видите, все и решилось, – со смехом проговорил он.
Боги ушли молча. Когда в кабинете остался один Ангард, устало посмотрела на него:
– Я опять что-то не то сказала?
Ангард вопрошающе вздернул брови.
– Все ушли молча, ничего не сказав, – пояснила ему.
– Все правильно ты сказала, не переживай. В последнее время ты нервная. Я сейчас. – И он сделал пас рукой над моей головой. Я ощутила, как тепло окутывает меня, разнося волны спокойствия и умиротворения. – Главное – не забывай нас и своё обещание. – Сказав это, он тоже ушел, оставив меня одну. Постояв пару минут в раздумьях, отправилась спать.
II глава
***Тарк***
Пегас приземлился недалеко от города Гаархонд, на шестом острове Верховины. Поблагодарив его, отпустил, сам отправился в город. Пока шел, все думал: «Найду ли здесь Элиа или придётся обходить все поселения этого острова. А может, отправиться на третий остров. А вдруг она меня уже забыла или у неё появился другой». От последней мысли мой внутренний зверь рыкнул: «Моя, никому не отдам», – это меня подстегнуло, и я прибавил шаг.
Гаархо́нд, как и все города гномов, был серым, каменным, частично уходящим в горную гряду и с минимумом зелени. Но именно этот город привлекал большое количество гостей. А все потому, что рядом с городом находятся пещеры с драгоценными камнями. Местные называют их «Сундук короля». В этих пещерах можно увидеть все виды драгоценных камней Элькеры, причем в естественной среде – в стенах, сводах и даже на полу пещеры.
В первых трех гостиницах, в которые я зашел, свободных мест не оказалось. Я был крайне удивлен такому количеству гостей города. Но ничего не поделаешь, пришлось идти дальше. Гостиница под названием «Горная благодать» находилась в горном районе города, то есть внутри горы. Мой зверь не любил подобные места и недовольно заворочался внутри, доставляя и так изрядно взвинченному мне дополнительное беспокойство.
Зашел в гостиницу, надеясь хоть здесь найти свободную комнату. За стойкой стоял коренастый гном с черной окладистой бородой.
– Аркис, Таркес! – протрубил он громоподобным голосом. – Как я рад вас видеть у себя в гостинице.
Приглядевшись к нему, узнал одного из деловых партнёров отца.
– Гордиан? У тебя ещё и гостиница? – удивился я. – А как же ювелирные мастерские.
– Ах, это. Я их разделил между сыновьями, – ответил он, выходя из-за стойки и протягивая мне руку для приветствия. Рукопожатие вышло крепкое, даже косточки захрустели.
– Дара, принеси моего любимого чаю, – крикнул он, приглашая меня присесть на довольно мягкий диванчик. От звука его громоподобного голоса я поморщился, а в ушах зазвенело. Гордиан вопросительно посмотрел на меня
– То же самое, – поспешил ответить я на его немой вопрос. И постарался как можно быстрее прикрыть уши руками, на что Гордиан хмыкнул.
– Дорогая, два стакана чаю. И твоего пирога, – добавил он. Затем повернулся ко мне. – Я сыновей женил. Вот отдал им ювелирные лавки. Сами пусть свои семьи кормят. А мы с женой эту гостиницу прикупили, – обводя руками пространство, сказал он. – Перестроили.
Я уважительно покивал головой.
– Все это, Дарочка сама придумала, – похвастался он, довольно улыбаясь.
Я ещё раз оглядел просторную комнату. Она и впрямь была хороша. Её стиль сильно отличался от типично гномьих интерьеров. Здесь преобладали светлые тона, зеркала, много растений и света. А ещё красивейшая деревянная резная мебель. Светлой комнату делал не дневной свет, а свет камней, в изобилии встроенных не только в потолок, но и стены, создавая замысловатые узоры.
– У твоей жены прекрасный вкус, – похвалил я, нисколько не лукавя.
– Ой, да что вы, – смутилась вошедшая Дара с подносом в руках.
– Моя жена не только умница, но и красавица! – приосанившись, гордо пробасил гном, вставая с диванчика.
Гордиан помог жене переставить все принесённое с подноса на небольшой столик около дивана. Поцеловав её в щеку, хлопнул ладошкой по попе, отправляя назад. Дара смутилась и поспешила уйти.
– Красавица, не поспоришь – ответил я, скрывая за чашкой с ароматным чаем улыбку.
– Ох, мог ли я подумать, что после смерти Варгары я встречу такую замечательную женщину, как Дара. Ведь ей тогда всего двадцать лет было, а я…– тут он замолчал, тяжело вздохнув, – да ещё и двое сыновей… Она мой дар, мое счастье. А какую мы дочь родили, вся в маму, красавица, – разоткровенничался гном. – А тебя что к нам привело? – отпивая чай, спросил он.
– Истинную ищу. Элайза мне сказала, что она на этом острове, – ответил ему.
– Элайза зря говорить не будет. Да ты пирог-то пробуй, попробуй, – пододвигая ко мне тарелку с куском мясного пирога, сказал он. – Моя Дарочка замечательные пироги печёт.
– Вкусно, – протянул я, откусывая приличный кусок пирога.
– А то! – приосанился он. – Вечером приходи на ужин, я тебя с дочкой познакомлю. Она сейчас в школе.
– Хорошо, – со смехом ответил ему, – но мне бы комнату на пару-тройку деньков. Есть у тебя свободные?
– Найдем, – пробасил он. А затем вновь крикнул, но в этот раз тише: – Йора, вторую комнату приготовь.
Из дверей, находящихся под лестницей, вышла невысокая миловидная женщина, поклонившись, поднялась наверх.
– Хорошая помощница, старательная, хоть и человечка. Они с мужем и дочерью с гиблых островов пришли. Там после того, как драконы все пожгли, жить стало невозможно, – задумчиво проговорил он.
– А Васко куда делся? – поинтересовался у него.
– Из-за него-то все и пожгли. Сам-то он со своей кралей сбежал.
– Что за краля?
– Так эта… М-м-м-м, как её там… – почесал он свой лоб, – Антариэль, – щелкнув пальцами одной руки, произнес он.
– Это жена правителя эльфов? – в удалении поднял брови.
– Она самая, – хмыкнув, ответил он.