Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Сынок, представляешь, русские переименовали Петербург в Петроград и запретили ставить ёлки на Рождество, так как это немецкая традиция. Они сослали тысячи твоих соотечественников, – писал отец Герману.

– Не переживай отец, после победы мы заставим русских вернуть наших крестьян и баронов, – отвечал полковник отцу в письме.

Во время войны внутри Фирстенау росла и крепла ненависть, пока не произошло то, что выбило почву из-под его ног. Полгода назад жена полковника Пега умерла от гриппа… Герман искренне считал, что царская Россия испортила ему жизнь.

– Меня зовут Герман Фирстенау, и я представляю здесь немецкую армию. Вместе со мной капитан Юзеф Крумплевский. Мы явились к вам не как враги, а с дружелюбными целями. Лица, пострадавшие от большевиков и красноармейцев, просили помощи, и мы пришли к вам исключительно для установления порядка. Городское самоуправление может свободно продолжать свою деятельность, и мы признаем его местной властью. Сегодня наши солдаты останутся ночевать на вокзале, но завтра им нужно будет предоставить помещения в городе. Прячутся ли в Полоцке красноармейцы? – начал без церемоний комендант.

– Армейские части ушли из уезда. Сведений об отдельных лицах у нас нет. Будут ли какие-нибудь стеснения для общественно-политической жизни населения? – спросил, сморщившись, Левин. Городской голова был социалистом, и выдача красноармейцев не входила в его планы.

– Никаких! Однако вы должны понимать, что немецкая армия не допустит возвращения русской власти в Латвию. Семь веков немецкой истории не превратятся в прах. Прибалтика войдёт в состав Рейха, а воротами в Латвию исторически является город Полоцк. Для вас лавировать между Германией и Советской Россией, укрывать беглых русских солдат – всё равно что пытаться удержать стакан с водой на лезвии. Или, как у вас говорят, стараться усидеть на двух стульях, – сказал Фирстенау, заметив негативную реакцию Левина.

Возникла неловкая пауза, и Джакомо пришёл на выручку растерявшемуся городскому голове. Вероккио прошагал к стене управы, снял висевший на ней палаш и аккуратно разместил его на дубовом столе Левина лезвием вверх. Потом итальянец поднял свой стакан с заваренным китайским чаем и, водрузив его на лезвие, отпрянул в сторону. К удивлению коменданта и легионера Крумплевского стакан на лезвии стоял неподвижно.

– Со стульями, так и быть, демонстрировать не буду, – деловито озвучил итальянец.

– Вам бы в цирке этим зарабатывать, – выпалил обескураженный немецкий полковник.

– Я и работал в цирке, а ещё служил на Дальнем Востоке. Удерживать предметы на лезвии – обычная забава для знати Кореи и Японии. Разрешите представиться –Джакомо Вероккио. Я отвечаю в Полоцке за культуру, – пояснил итальянец и улыбнулся.

– Не злите немецкую армию, – прошипел капитан Юзеф Крумплевский, и оба гостя, немец и поляк, покинули кабинет городского головы.

25 февраля немцы заняли ряд зданий, включая «Гранд-Отель» находящийся недалеко от главной площади города – Корпусной.

Вечером Вероккио загрузил бельё в американскую стиральную машину, налил в бокал Шустовский коньяк и потрепал по загривку старого сибирского кота, рыжего с серым окраса, носившего имя Тамерлан. Итальянец любовался центральными улицами, озарёнными электрическими фонарями. Электрическое освещение появилось в Полоцке совсем недавно, перед войной, вместе с телефоном и синематографом. Вероккио обожал вечернюю атмосферу с суетой закрывающихся магазинов, топотом копыт экипажей, со звоном колоколов, игрой органов в соборах и музыкой саксофона Андрея Боровского. Итальянец распахнул окно, чтобы насладиться свежим ветром с реки Двины, смешавшимся с запахом готовящихся еврейских блюд и ароматом кофе и пряностей из колониальных лавок.

В этот вечер у Джакомо было плохое предчувствие, и он отправился прогуляться в возведённый иезуитами в XVIII веке Николаевский собор. Вероккио нравилась таинственность огромного храма. Возможно, дело было в том, что к оформлению внутреннего пространства приложили руку итальянцы. Например, нанятый иезуитами в Вероне художник Розатти. Джакомо засмотрелся на кафедру, оставшуюся в соборе от иезуитов. Её украшали два пронзительных женских образа. Один – смеренный золотой профиль святой с распущенными волосами и нимбом над головой. Другой – объёмный и воинственный – статуя женщины на вершине кафедры в накидке, поднимающая к небу правой рукой крест. Она была словно самой «Верой», чарующе смеющуюся в свете свечей над временем. Эта статуя, венчающая кафедру, чертами лица напоминала «Пьету» Микеланджело, которую Вероккио видел в Ватикане.

Джакомо Вероккио был прямым потомком художника Андреа дель Верроккьо, учителя Леонардо да Винчи и Сандро Боттичели. Одного из представителей его рода пригласила в Санкт-Петербург русская императрица Екатерина II. После переезда в Российскую империю фамилию начали записывать как Вероккио. Отец Джакомо попал в опалу из-за того, что нелестно отозвался о вкусе императора Александра III и был вынужден вместе с семьёй перебраться в уездный город Полоцк.

С детства Вероккио рос в окружении местной театральной среды. Затем попытал счастья, выступая акробатом в цирке, благо от природы он был наделён феноменальной силой и гибкостью. А потом была Русско-Японская война, сломавшая мечтательного итальянца и разделившая его жизнь на до и после. Когда война с Японией закончилась, Вероккио много путешествовал, и его отчаянно потянуло домой. Он вернулся в Полоцк и решил продолжить театральное ремесло отца.

Были десятки романов с актрисами, разбитые сердца и страстные моменты. Но Вероккио к своим 35 годам так и не женился. Последним увлечением итальянца стала 28-летняя актриса Клеопатра Герасимовна Лемешева, симпатичная блондинка с каре. Весёлая и озорная, она пила только кофе с молоком и имела привычку цокать языком, что-то обдумывая. Предки Клеопатры были донскими казаками, и девушка переняла от них темперамент и смелость. Вероккио впервые встретил Клеопатру в Полоцке десять лет назад, в день, когда на Российскую империю с неба упал Тунгусский метеорит весом в тридцать миллионов пудов. Падение сопровождалось мощным взрывом и планетарной магнитной бурей. Однако осколки загадочного метеорита так и не были найдены. Итальянец впоследствии шутил, что это был не метеорит, а космический корабль, на котором прибыла на Землю Клеопатра.

Вначале красавица казалась Вероккио слишком молодой и легкомысленной. С годами он к ней присмотрелся, влюбился в девушку и завоевал её. Для их отношений Джакомо был чересчур ревнив, а Клеопатра – излишне своевольна. В итоге они предпочли остаться друзьями, хотя иногда случались интимные встречи.

Вероккио давно стал частью волшебного театрального мира, и кто бы мог подумать, что короткий период службы итальянца привлечёт внимание новых властей, когда старые жандармы и полиция сбегут.

Выйдя из собора, Джакомо наткнулся на парад немцев, проходивший на Корпусной площади. Немецкий военный оркестр с флейтами и барабанами играл «Лунную сонату» Иоганна Бетховена.

– Немцы имеют исключительные музыкальные способности. Эта нация в особой связи с Космосом и сообщается с ним через музыку. Все самые выдающиеся европейские композиторы были немцами, – сказал итальянцу саксофонист Андрей Боровский, встретивший Вероккио на площади.

– Пусть бы у себя в Германии и выступали. Схватись я сейчас с ними врукопашную, наверняка успел бы убить троих, а то и четверых вояк перед смертью. Ведь меня готовили совсем иначе, чем современных солдат. В Российской империи была лучшая в Европе школа штыкового боя, – перевёл тему Джакомо и, откланявшись, ускорил шаг, вспомнив, что забыл покормить кота.

Дома итальянец натянул холст на подрамник, покрыл его грунтовкой, разбавил краски и начал увлеченно рисовать. Секрет изготовления красок был фамильным и передавался из поколения в поколение. В этот раз в составе краски Джакомо использовал льняное масло изо льна, выросшего на полоцком городище. Вероккио изобразил гигантского спящего дракона в короне, на которой по жемчугу и изумрудам ступали, спотыкаясь, миниатюрные рабочие с транспарантами, интеллигенты в пиджаках и немецкая армия. А около уха дракона, стараясь его разбудить, играл на саксофоне Андрей Боровский. Джакомо был так погружён в процесс, что оторвался от картины только утром и заметил трущегося об него и мяукающего кота Тамерлана. На полотне дракон скрутился в узлы, получившиеся на удивление реалистичными и будто обладающими мистической силой. Когда Вероккио всматривался в их узор, то видел образ пожилого тоскующего отца. Вскоре зазвонил белый с золотом телефон, и городской голова поделился с итальянцем новостями.

2
{"b":"834893","o":1}