— А, — говорит Сойер, ловя мой взгляд. — Это хижины. Раньше их сдавали в аренду на пляже.
— Аренда?
Он пожимает плечами.
— Да, можно было арендовать хижину на день, а в конце ряда были продуктовые лавки и маленькие лачуги, где можно было арендовать зонтики и полотенца.
Когда я пытаюсь заглянуть за разросшиеся деревья, я лишь мельком вижу желтые и оранжевые крыши, большая часть которых обрушена, и доски, выброшенные на берег, беспорядочно сколоченные вместе, которые, видимо, были стенами.
— Как понимаешь, то недвижимостью не пользовались годами, — Сойер сдвигает ветку, чтобы посмотреть вместе со мной на обветшавшие от непогоды лачуги, едва стоящие на песке. У некоторых из них есть крыльцо, но большинство из них давно рухнуло.
В этот момент у меня звонит телефон, и, взглянув на него, я понимаю, что это «Funtime Fitness». Я решаю, что не хочу портить этот момент с Сойером, поэтому ставлю звонок на беззвучный режим, а затем просто улыбаюсь ему, прежде чем вспомнить, о чем мы говорили. О, да, пляжная аренда.
— Должно быть, это было очень давно — они выглядят древними.
Он кивает.
— Моя семья сдавала их в аренду, когда я был ребенком, но это место закрыли, когда мне было около пятнадцати, — он хмурится, позволяя ветке вернуться на место, отходит в сторону и следит, чтобы она меня не задела.
Мой взгляд задерживается на одной из хижин в самом конце ряда. Она возвышается над скоплением скал и кажется в лучшем состоянии, чем другие — стены целее других, а белая краска не выглядит такой старой, как краска на других. Я вижу, крыша тоже выглядит довольно целой. Создается впечатление, что кто — то позаботился о ней. Эта хижина и та, что рядом с ней, кажется, заперты на замок, что кажется мне странным, учитывая, что это место давно заброшено.
Я смотрю еще на мгновение, прежде чем снова повернуться к деревьям, тянущимся вдоль улицы, с ярко ухоженными клумбами из лилий и бархатцев. Сейчас мы дальше от города, но не близко к моему дому. Я вижу пляж отсюда, всего в минуте ходьбы — похоже, что когда — то между пляжем и этими маленькими домиками, сдаваемыми в аренду, был короткий путь, но с тех пор этот путь зарос.
Словно почувствовав мои мысли, Сойер говорит:
— Жалко, что хижины пришли в такое упадок. Пока они существовали, они были хорошей идеей.
Я улыбаюсь ему, но момент прерывается, когда краем глаза я замечаю тень на стене одной из хижин. Все мое тело сжимается. Я могу поклясться, что тень была в форме человека, перемещающегося между деревьями и хижинами, но когда я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, там никого нет. Хм, должно быть, это была просто игра моих глаз или солнца в ветках дерева — что — то, что могло быть похоже на форму человека.
— Что — то не так? — спрашивает Сойер.
Я не могу остановить дрожь, которая проходит через меня, или то, как я автоматически наклоняюсь к нему, будто мое тело инстинктивно обращается к нему за защитой. Я указываю на заброшенный участок пляжа.
— Мне показалось, что я видела кого — то или что — то там. Тень между двумя последними хижинами.
Сойер следует взглядом за моим пальцем, но качает головой.
— Вряд ли кто — то будет здесь. Эта часть пляжа закрыта и труднодоступна, а те хижины — просто старое, занозистое дерево. Они опасны — я удивлен, что они вообще еще стоят.
Я всматриваюсь в зеленую массу деревьев, пытаясь разобрать очертания или следы, или что — то в этом роде, но ничего нет. Не знаю почему, но мои мысли внезапно наполняются воспоминаниями о том времени на пляже, прямо перед тем, как на нас напал Каллен. Тогда я была уверена, что кто — то прячется поблизости, и сейчас я чувствую то же самое. Это почти инстинктивное чувство — что — то, что знает мое тело, но не разум.
Мне вспоминается совет Майера обращать внимание на свои инстинкты.
— Пошли, — говорю я и беру Сойера за руки, уводя его от заброшенного пляжа, хотя мой разум кричит мне, чтобы я посмотрела через плечо и убедилась, что там никого нет. Я делаю это и ничего и никого не вижу.
Но я чувствую горячий взгляд Сойера на своей коже.
— Думаешь, это был…?
— Каллен? — я произношу его имя вслух, но потом качаю головой. — Я так не думаю… То есть, я вроде видела тень, но это могло быть что угодно — возможно, просто тень дерева, похожая на человека.
— Каллен тебя так напугал, ты видишь его там, где его нет, — предлагает Сойер и смотрит на меня с сочувствием во взгляде. — Тебе просто нужно сделать глубокий вдох, Ева. Шансы на то, что Каллен здесь, довольно малы, и если бы он был в Шелл — Харборе, ты не думаешь, что он уже успел бы сообщить о своем присутствии?
Он прав, но мне все еще не нравится эта тень и то, чем она могла быть. Или кто это мог быть.
— Что случилось? — спрашивает он, когда мои мысли возвращаются к входной двери, которую оставили открытой только вчера вечером, и я тяжело сглатываю. — Я вижу, ты чем — то обеспокоена, Ева.
Я делаю глубокий вдох и думаю, может, озвучив свои мысли, я буду чувствовать себя лучше.
— Ничего, я уверена, но я вчера поздно встала и услышала шум. Когда я спустилась, чтобы разобраться, это был просто Майер, которая налил себе воду, — при упоминании Майера улыбка Сойера сползает, и ее место занимает хмурый взгляд.
— Хм, — говорит он.
— То, что он пьет воду, не было чем — то из ряда вон выходящим, — продолжаю я, смущаясь. — За исключением того, что входная дверь была не заперта, хотя она была заперта, когда мы все легли спать.
Выражение лица Сойера становится каменным.
— Майер мог солгать о воде. Может, правда в том, что он только вошел, но, чтобы замести следы, сказал тебе, что спустился за водой.
Я обдумываю этот вариант секунду, пока не вспоминаю, как Майер был одет (или, может, раздет было бы более подходящим описанием). Но чтобы сообщить Сойеру этот важный маленький факт… Я тщательно подбираю слова.
— Нет, я не думаю, что он только что вошел… он был одет… в пижаму, и на нем не было обуви.
— Хм, — говорит Сойер, и выражение его лица говорит мне, что он хочет сказать больше, но придерживает язык.
— Я не думаю, что это был Майер, — мягко отвечаю я, наклоняясь в его объятия, — во всяком случае, я думаю, что это была Мара… если это вообще был один из нас.
— Куда могла пойти Мара?
— Я не знаю, но она часто пропадала, я заметила. Я подумала, что это просто потому, что мы двое не ладим, поэтому она предпочитает быть одна, а не со мной.
Он кивает, но не выглядит убежденным.
— Я знаю, что не должен этого говорить, и вообще это деликатный вопрос, но я не думаю, что тебе стоит доверять Майеру, Ева, — он глубоко вдыхает. — И мне некомфортно знать, что он там, остается с тобой. Если бы мне не нужно было беспокоиться о детях, я бы остался с тобой.
— Спасибо, — я улыбаюсь ему и качаю головой. — Но я почти уверена, что могу ему доверять — он не может вернуться на Корсику или к Каллену.
— Хорошо, ради спора, допустим, ты можешь доверять ему… ему нужно жить с тобой?
Я смотрю на очевидную ревность Сойера и улыбаюсь.
— На самом деле у нас был разговор на эту тему, и он знает, что ему нужно начать искать собственное место. Я сказала ему, что он может остаться со мной, пока не найдет, куда переехать.
Сойер вздыхает и ничуть не успокаивается.
— Я просто думаю, что тебе следует быть осторожной.
— Я осторожна, — уверяю я его, а затем еще раз широко улыбаюсь, прежде чем сделать глубокий вдох. — Я просто… я хочу дать ему шанс.
— Заслуживает ли он доверия? — по его тону ясно, что Сойер не думает, что Майер чего — то заслуживает от меня.
— Ну, было время, когда я не говорила правду, и ты решил, что мне стоит доверять и дать второй шанс. Я хочу дать Майеру такой же шанс.
— А если он снова предаст тебя?
— Тогда… — я пожимаю плечами. — Что ж, тогда я разрешу тебе отправиться на поиски рыболовного крючка промышленного размера.
Сойер улыбается, и мы продолжаем идти по узкой дороге, все еще держась за руки и шагая как можно ближе друг к другу. Мы движемся мимо деревьев и пляжа, пока, наконец, не достигаем моего тихого маленького палисадника. Идя по извилистой тропинке, мы останавливаемся у крыльца.