Часто по вечерам ходила гулять с Мордусом к берегу океана, надеясь дозваться брата, но пока безрезультатно. Батя и лохматик подружились и души не чаяли друг в друге. Старичок всегда подкармливал наглую морду со стола, а тот приносил ему разные вещи по просьбе, например, газету с тумбочки или тапочки. В общем, семейная идиллия, да и только.
О карателе я старалась не вспоминать. Он приходил в нашу лекарскую лавку на следующий день после встречи в кофейне, расспрашивал старика о темноволосой девушке, но Батя лишь пожимал плечами и отвечал, что такой не видел. Про меня он умолчал, даже не знаю, почему. Больше нас никто не тревожил.
И я все-таки передала письмо Кайтону.
В тот же день пришла в порт, сменив облик на пожилую даму, нашла беспризорного мальчугана, и за один золотой он доставил мое послание лично в руки карателю, я видела это собственными глазами, наблюдая с причала. Когда письмо было отдано, я развернулась и засеменила в сторону пирамиды из бочек, зайдя за неё, сменила облик опять на рыжеволосую девушку и, выдохнув облегченно, вышла из укрытия.
Как я и предполагала, Кайтон вместе с парнишкой искали пожилую женщину, что передала послание, но её и след простыл. Понаблюдав немного, удовлетворенно вздохнула и пошла домой. Что ж первая часть плана выполнена, письмо доставлено.
Через пару дней ходила в порт вместе с Маршей, ей нужны были специи, которые она покупала только у одного поставщика, который как раз прибыл в город. Пока она занималась покупками, я пристально изучила все суда, стоявшие на приколе: корабля Айриза так и не увидела, значит, он покинул порт, надеюсь, и каратель с ним.
Сегодняшнее утро началось, как обычно, с завтрака в гостиной. Мы решили с Батей, что на кухне нам тесновато, и перебрались в более просторное помещение. Я сидела напротив мужчины, поглощая выпечку, любезно принесенную нам утром Маршей. Батя, как всегда, кормил зверя, отламывая кусочки от булки.
— Ты мой голодный, — причитал он, сунув очередной кусок Мордусу, — совсем тебя не кормит хозяйка. Ничего, я тебе не дам умереть с голоду.
Лохматик довольно вилял своим заячьим хвостом и преданно смотрел на старичка.
— Хватит его баловать, — возмутилась я добродушно, — а то скоро в дверь не пролезет, вон какую попу отъел.
При моих словах Мордус оглянулся удивленно назад, а потом вопросительно уставился на меня.
— Врух, врух, — возразил он, причмокивая.
— Сам такой, — парировала ему, смеясь, — тебе просто не видно, а я вот очень даже замечаю её размер и вовсе не вру.
— Аххх тахх, — снова возмутился зверь и сел на попу, якобы пряча от меня.
— Не-а, и так тоже видно, вон ляжки торчат, — продолжала я смеяться над Мордусом.
Тогда он лег и вытянул лапки в разные стороны, чтобы они казались тоньше.
— А штах? — спросил меня зверь, скалясь довольно.
— Ну ладно вам, — встрял в разговор Батя, — нормальные у него ляжки, не придирайся.
— Дахх, — выдал зверь гордо и вновь устремился к протянутому кусочку булочки.
— Сговорились, — пробубнила им, ухмыляясь.
Нашу идиллию прервал стук в стеклянную дверь лавки. Мы переглянулись с хозяином.
— Кто это может быть? — спросила я, вставая из-за стола. — Вы кого-то ждете?
Батя на минуту задумался, а потом хлопнул себя по лбу.
— Ну конечно, это, наверно, Таврус камни привез! — и, вскочив со стула, устремился к дверям, я настороженно последовала за ним
10 глава
И правда, на улице стоял молодой мужчина, лет двадцати пяти на вид. Брюнет, высокий, хорошо сложен. Лицо приятное, чисто выбритое. В принципе, дальше разглядывать его не стала, прошла к деревянной стойке, замерев в ожидании.
Батраяр открыл дверь, впуская своего знакомого и пожимая ему руку.
— Добрый день, Таврус, рад видеть тебя!
— И я тебя, — ответил мужчина, улыбаясь хозяину, потом повернулся ко мне. — Добрый день, барышня!
— Здравствуйте, — ответила бесцветным голосом.
— Диора, это Таврус, он поставляет мне камни, а это моя внучка, — закончил Батя представлять нас. Он давно стал говорить всем, что я внучка, так было меньше слухов и сплетен.
— Очень приятно, — ответил Таврус и, подойдя ко мне, протянул ладонь, я даже оторопела на минуту, но все же вложила свою руку в его. Поцеловав её, он еще немного задержал мою кисть, а потом выпустил.
Смущенно опустила глаза, стараясь не реагировать на столь явный интерес мужчины.
— Давайте перейдем к делу, — засуетился Батя, отвлекая внимание на себя, — ты привез мне то, что я просил?
— Да, конечно, — ответил мужчина и достал из нагрудного кармана бархатный мешочек, развязав его, высыпал содержимое на стол.
Там оказалось с десяток разных камней. Хозяин лавки стал внимательно рассматривать каждый, поднося его к свету окна.
— Хорошо, очень хорошо, — бубнил он, полностью поглощенный процессом.
Тем временем Таврус не сводил с меня глаз, заставляя нервничать. Чего он так смотрит? Будто пытается прочесть меня. Решила убраться подальше от этого странного мужчины.
— Батя, я пойду со стола уберу пока, — выпалила я и, не дожидаясь ответа, убежала в соседнюю комнату, плотно закрывая дверь.
Ощущения опасности пропало, и я выдохнула облегченно. Наверно, у меня паранойя, всех подозреваю. Может, я просто ему понравилась, вот и разглядывал.
Убрав со стола, вернулась к себе в комнату, чтобы переодеться. Сегодня мне предстояло идти на рынок одной. Марша приболела и не могла сопровождать меня, а нам нужны были продукты. Батя не мог отлучиться из лавки, у него была запись больных людей, которым он помогал.
Надела голубую блузку без рукавов, с небольшим вырезом, затем темно-синюю длинную юбку-клёш, на ноги — матерчатые лодочки. Затянула волосы в высокий конский хвост, чтобы не было жарко на солнце, которое светило днем нещадно. Лето было в самом разгаре.
Спустившись вниз, пошла предупредить старика о том, что ухожу. Таврус все еще был тут, к моему неудовольствию.
— Батя, я иду на рынок, список взяла, — проговорила быстро и направилась на выход.
— Диора, подождите, — окрикнул меня мужчина, — мы уже закончили, я провожу вас.
Я сморщила недовольно носик, но к Таврусу развернулась, улыбаясь.
— Не стоит, я справлюсь сама, у вас, наверно, дел много, — попыталась отговориться.
— Ну что вы, я уже освободился, а проводить вас мне совсем не сложно. Батраяр, ты позволишь? — обратился он к старику.
Тот был поглощен сортировкой камней, поэтому, не вникая, махнул рукой.
— Конечно, мой друг, конечно.
«Вот так подстава», — пронеслось в голове, но делать нечего, придется терпеть компанию этого выскочки.
— Что ж, идемте, — пожав плечами, сказала я и вышла из лавки, Таврус последовал за мной.
Мы шли по улице молча. Я крутила в голове варианты, как отделаться от мужчины, но вежливо.
— Диора, а откуда вы прибыли? — задал мне вопрос Таврус, выводя из задумчивости.
— Из Блекмора, — ответила ему сухо, не вдаваясь в подробности.
— О, так далеко отсюда, вы пересекли океан, — удивился он, — а Батраян и правда ваш дед? Я настороженно глянула в сторону мужчины. Чего он вынюхивает?
— Да, правда, не родной, двоюродный, — солгала я, — просто мои родные умерли, и кроме него никого не осталось.
— Понятно, мне жаль, — искренне ответил Таврус.
— Ничего, я уже смирилась, — парировала я, не желая продолжать разговор.
Мы вновь пошли молча, обходя телеги и людей, которые суетились по улице. Дойдя до базара, я остановилась и повернулась к мужчине.
— Спасибо, что проводили, но дальше я сама. Мне нужно купить продукты и еще всякие безделушки для себя.
Он понял мой намек и, улыбнувшись, ответил:
— Извините, что навязался, просто хотел составить компанию. Надеюсь, вы не будете злиться на меня.
Мне стало неловко, что так явно дала понять о своем отношении.
— Конечно же, нет, — попыталась сгладить ситуацию, — я благодарна вам.