Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Хотя поразмыслить стоило.

Из четверых ожидающих при оружии был один Бранден дель Бранден. Уж не спрятаны ли на соседней площадке лучники с наложенными на тетиву стрелами, не подстерегают ли они первое же угрожающее движение Йена?

Или главный дворецкий Отпрыска настолько уверен в себе - и благоразумности гостей?

Йен знал Брандена дель Брандена и Дариена дель Дариена. Третьего же он опознал по его природе.

Шести футов ростом, от носков до макушки покрыт шерстью цвета соли с перцем, густые, похожие на проволоку волосы не скрывают ни его брюхо, ни толстый красный пенис, торчащий из темного меха... На Сыне было всего три предмета: вокруг шеи золотая цепочка с янтарным амулетом, а на правом мизинце - два золотых кольца, похожие на обручальные.

Его ногти, однако, были коротко подстрижены, а на чужаков он смотрел с откровенным презрением, за которым - надеялся Йен - скрывался страх.

Рука у Йена зудела от желания сжать рукоять "Покорителя великанов". Меч убивал Сынов в любом обличье, волчьем или человеческом.

- Мое имя Херольф, - начал Сын голосом, похожим на раскатистый рык. - Я вожак Северной Стаи Стай, и ты, похоже, возвел поклеп на меня и на мою стаю.

Что ж, если обитатели Доминиона свели их вместе, чтобы устроить очную ставку, Йен ничего против не имел.

- Я не возводил поклепа, - сказал он, широко улыбаясь. Для волков улыбка - демонстрация зубов. - За моими друзьями и раньше посылали ваших щенков и сук. - Улыбка Йена сделалась еще шире. - И я даже знаю, где часть их похоронена.

Если он ожидал, что Сын бросится на него - а Йен отчасти рассчитывал на это, - его постигло разочарование. Херольф откинул голову и захохотал. Этот смех нельзя было назвать приятным - однако и сами Сыны не отличаются особенной приятностью.

- Неплохо, - сказал Херольф, с фырканьем втягивая воздух, - хотя, конечно, естественно ожидать храбрости от того, кто пахнет как Обетованный Воитель.

Глаза Брандена дель Брандена перебегали с Херольфа на Йена и обратно; Дариен дель Дариен хранил полнейшее спокойствие.

- Уважаемый гость, - произнес он негромко, - скажите мне, откуда Сыну Фенрира, столь лояльному подданному Отпрыска, каким являетесь вы, знать запах Обетованного Воителя?

- Некоторые вещи, - раскатисто проговорил Херольф, - знаешь от рождения.

- К примеру, запах стаи, - сказал Осия, делая шаг вперед. - Или аромат свежей крови, - продолжал он. - Но запах легенды? Позволю себе усомниться в этом. - Осия повернулся к Йену: - С другой стороны, Йен, вспомни, кто отец Фенрира.

Йен был уверен, что речь Осии рассчитана не на него, однако подыграл старику:

- Локи.

Осия кивнул:

- Локи. Его называли Отцом Лжи. - Осия поднял руку в ответ на рык Херольфа. - Я всегда полагал, что это преувеличение и что Братец Лис был куда более сложной натурой, чем о нем думали, и вовсе не такой уж везунчик. Да и потом, все асы лжецы и обманщики, просто у Локи и Одина это получалось лучше, чем у прочих, - именно по этой причине они действовали заодно, во всяком случае сначала. Тор имел привычку хвастаться, Тюр был глупец с обагренными кровью руками - точнее, с одной рукой, но Локи... Локи был рассказчик, да еще какой, и хотя Сыны Фенрира практически не унаследовали от него лживости, они унаследовали его склонность к интригам и заговорам, умение идти по следу и сбивать с пути.

Йен повернулся к Дариену дель Дариену.

- Не подлежит сомнению, что кто-то из Сынов Фенрира охотится за кровью Торсена. Он оставил следы возле... дома моего приятеля.

- Отпечатки лап можно подделать, - заметил Херольф. - А вдруг это все ложь?

- Всякое может быть, - кивнул Дариен дель Дариен. - Однако кому нужна такая ложь?

Херольф зарычал.

- Сыны Фенрира и Доминионы давным-давно сотрудничают, к обоюдной выгоде. Кто выиграет, если из-за лжи наша дружба охладеет? - Он покачал косматой головой. - Не Доминионы и не Сыны Фенрира.

- Верно, - спокойно произнес Дариен дель Дариен. - Однако Сыны уже выходили на охоту за Торианом дель Торианом.

- Да, по приказу Огненного Герцога! - Херольф ударил себя в грудь. Как бы иначе мы сделали это, если бы он не показал нам дорогу?

- Не так! - вмешался Бранден дель Бранден. - Вам приказывал и платил огненный великан, который выдавал себя за Его Пылкость.

Йен удивился: он никак не ожидал поддержки с его стороны, однако постарался этого не показать. Привычка сохранять бесстрастное выражение лица одно время была его второй натурой.

Херольф разразился горячей - и, похоже, искренней - речью касательно того, что самозванец обманул Сынов точно так же, как и всех прочих, однако Дариен дель Дариен воздел тонкий палец, прерывая его.

Немигающий взгляд клаффварера скрестился со взглядом Йена.

- Полагаю, нашему гостю есть что сказать.

- Я здесь не для того, чтобы искать повод для драки, - спокойно произнес Йен. - И даже не для того, чтобы выдвигать обвинения против кого бы то ни было. Я не за этим пришел, мне надо совсем другое.

- Чего же именно тебе надо, Йен Серебряный Камень? - спросил Дариен дель Дариен.

- Я хочу, чтобы все это прекратилось, - сказал Йен. - Чтобы все кончилось. Я хочу, чтобы Сын, который охотится за моими друзьями, оставил это занятие и чтобы больше никого не посылали за их - или за моей - кровью. Я хочу, чтобы моим друзьям, людям моего дома, не приходилось больше караулить у Скрытого Пути, гадая, когда оттуда выскочит очередная группа Сынов Фенрира. Вот чего я хочу. И я полагаю, что заслужил это, - добавил Йен, переводя взгляд с Брандена дель Брандена на Дариена дель Дариена. - Или вам больше нравилось, когда Домом Огня управлял огненный великан? Вы полагаете, что он принял человеческий облик, потому что заботился о благе ваших Городов?

Бранден дель Бранден улыбнулся:

- Если так, это был бы весьма необычный огненный великан.

Дариен дель Дариен прищелкнул языком.

- Старая история... Города, Доминион, сам Отпрыск, - он махнул рукой в сторону высокого шпиля, возвышавшегося над ними, - все, конечно же, весьма тебе благодарны...

- "Но что вы сделали для нас в недавнем прошлом?"

- Недурно сказано, - заметил Дариен дель Дариен. - Да-да, что вы сделали для нас в недавнем прошлом?

43
{"b":"83323","o":1}