Литмир - Электронная Библиотека

— Всем стоять! Иначе я убью ее! — заорала Луноликая, которая воспользовалась своим излюбленным методом: внушением любви и всеобожания, чтобы запросто миновать стражу и проникнуть на территорию дворца. Вариса появилась за спиной Дании, когда мы были не готовы. Рассмеялась, если бы могла. Только вот никто из нас не ожидал того, кого именно в помощниках приведет Луноликая. Крылатые мужчины в облеченных доспехах перемахнули кованный забор. И встали стройным рядом перед нами, дожидаясь, когда одна-единственная фигурка сбросит с себя темный плащ и предстанет перед нами.

— Передай ее мне, — строгим, высоким голосом произнесла розововолосая фея. Ее стать и корона на голове по-настоящему красивой женщины не давала возможности ошибиться кто перед нами.

— Забирайте ее, но в обмен Шантанат принесет мне клятву верности и, мы поженимся, — заорала безумная Луноликая. Так и хотелось сказать Серьезно?

— Дочь! Иди сюда! — повелительно произнесла королева фей и грациозно махнула рукой. Ее охрана обступила нас двойным кольцом.

— Ты смеешь угрожать мне и моей семье? — не менее властно проговорил Дарканат королеве.

— Я лишь желаю забрать свою дочь, — не сдавалась та.

— Она моя и я не отпущу ее, — отмер Шантанат, наконец, и дернулся в сторону Луноликой.

— Я никого не отдам, пока Шантанат не женится на мне и не станет защищать меня ценой своей жизни! — закричала Вариса, это был жест полнейшего отчаяния, ведь она понимала, что Лирей мог рассказать нам обо всем и после этого она уже не скроется от нас.

— На что ты рассчитывала, когда приводила ее? — спросила я у Варисы, указывая рукой на королеву фей, хотя и была до сих пор поражена происхождением Дании.

— Я не отдам фею, пока вы не надавите на Темных, — снова закричала Вариса, обращаясь к королеве фей.

Как все просто было в голове у Луноликой и как не реализуемо на самом деле.

— В таком случае будет война, — пояснила я.

— Плевать! — заверещала Вариса.

Но тут Орхан Голд опустился рядом с нами. Он не оборачивался, а феи-воины королевы явно занервничали, ведь нарывались на ответные меры со стороны короля Темных. Все напряженно смотрели друг на друга и не заметили, как тучи сгустились вновь, а потом столп пламени обрушился на Луноликую, которая такой и не являлась вовсе. Она была родной сестрой Лирея, оттуда и схожесть их дара, влиять на умы существ. Разве мог такой брат, как Лирей, пожелать для своей любимой сестры меньше, чем целое королевство. Настоящей наследницы Лунного Дома уже давно не было в живых, а внешнее сходство сестры Лирея и настоящей Варисы только сыграло на руку. Немного флера обожания и капля вмешательства в сознание и вот уже у король и королева Лунного Дома искреннее верят в то, что их дочь жива. И всеми правдами и неправдами желают породниться с Темным Домом. Ужасающая правда сложно укладывалась в головах. Но самое жуткое, что именно действуя такими методами, можно было практически без войска захватить власть в любом королевстве. Став принцессой Лунного Дома, лже-Варисе оставалось не так много для того, чтобы стать и принцессой Темного Двора, а там и королевой.

Огонь ударил мощной струей. Та часть крылатых, что не успела отскочить, сгорела заживо, королеву успели прикрыть. Дания же окружила себя целительским щитом.

Драконица приземлилась, неуклюже шлепнулась на зад. Чихнула дымом и моргнула. Потом обратилась. Эштаран отмер первым:

— Маринэль! Я же сказал сидеть тебе дома!

— Но я не могла. У вас тут намечалось дело! Свадьба, в конце концов. И посмотри я нам меня! Я смогла обратиться! — раскричалась драконица и насупилась. Старший дракон лишь тяжело вздохнул и прикрыл глаза лапой.

— Ты зачем спалила Варису? Нам она нужна была живой! У нас все было под контролем, — вспылил Эштаран.

— Спалила? Так может, она жива! Нужно покопаться, — махнула рукой в сторону Дании Маринэль.

— Там кучка пепла, — сдулся вмиг наемник, а нынче глава образцово-показательной дворцовой стражи днем и глава гильдии наемников вечером.

— Ну-у-у. Я случайно. Психанула. С кем не бывает. Особенно, когда членам моей семьи кто-то угрожает. Терпеть этого не могу.

— Все понятно, — пробубнил Эштаран.

— Дания Аврелия Гризсагир, ты пойдешь со мной, — напомнила о себе королева. Смелая, все же женщина, хотя я бы на ее месте помолчала. У нас здесь неуравновешенная драконица, которая только что испытала радость первого полета.

— Вы никуда не двинетесь с этого места, — властно произнёс Дарканат. Потом махнул рукой и вся спрятанная стража и несколько десятков воинов окружили потрепанных и ошарашенных фей.

— Моя дочь никогда не сочетается браком с фейри, — прошипела фея.

— Раньше нужно было думать об этом, когда спала с фейри, — строго ответила Дания и стряхнула пепел с подола белоснежного платья, гордо вздернув подбородок.

— Я не позволю…

— А мне плевать. Я люблю Шантаната и довожу до твоего сведения, что мы уже практически месяц как супруги! — Дания сложила руки на груди и прожгла своими розовыми глазами мать.

— Вот бездна! Ты серьезно? — выругался Шантанат.

— Более чем. Ты не рад? — уже мягче произнесла феечка и виновато посмотрела на растерянного мужчину.

— Могла бы и раньше сказать!

— Я боялась, что ты будешь против. Ты умирал в той пещере, а сил у меня почти не было. Я могла только воспользоваться даром, передававшимся в нашей семье по наследству и передать тебе собственные жизненные силы, но для этого нужно было принять тебя в качестве мужа.

— Ничего не напоминает? — усмехнулся Эштаран и покосился на молчаливую и покрасневшую Маринэль. — Видимо, кто-то из далеких предков фей были драконами.

— Ты доведешь меня до остановки сердца, женщина, — счастливо выдохнул Шантанат. — Отменяем официальную часть с принесением клятв и приступаем сразу к пиршеству.

— Ты что надела, — растерянно прошептала королева и чуть было не завалилась в обморок. Ее придержала горстка фей, озирающаяся по сторонам. А Дарканат довольно оскалился, еще бы ведь наследников у королевы фей не было, кроме Дании. А значит, если в ближайшие столетия их не появится, то Шантанат наведет там порядок.

— Мне кажется удача любит меня, — самодовольно протянул мой Темный. А потом уже серьезно посмотрел на шокированную королеву фей.

— Раз уж мы семья, Элизабет, то я настаиваю на том, чтобы подписать парочку торговых договоров выгодных для нас и не совсем для вас, — проговорил хозяин положения. — И еще следует обсудить приданное вашей дочери.

— Дарканат, — решил того остудить брат. Но тот лишь отмахнулся, заложил руки за спину и хмуро ответил королеве.

— Это дело чести. Никто не смеет являться на мою территорию с оружием и требовать от меня чего-либо. Поэтому все формальности будут соблюдены, как и размер компенсации за ваше недостойное поведение, королева Элизабет. Советую не растравить меня. А то наши земли не слишком гостеприимны к изнеженным созданиями, а наш воздух может оказаться не менее опасным, — тот не глядя кивнул в сторону двух драконов. — Кто знает, вдруг я решу, что брату уже пора вникать в вопросы управления соседним королевском.

Королева сжала кулаки, но согласилась. Дарканат кивнул Рондану и тот проводил Элизабет к замку. Ее же феи были обезоружены и окружены нашими воинами.

— Это прямо подарок небес, — тихо рассмеялся Дарканат. Я тоже не удержалась от улыбки. — Брат, а ты не промах. Поздравляю вас.

— И я, — кивнула молодым, растерянным фейри и феям, что и сами не ожидали подобной развязки.

Мое ухо опалил горячий шепот.

— Я не сказал тебе, но мне на днях пришло очень заманчивое предложение. Главы уцелевших родов Лунного королевства, просят меня о помощи и защите. Я, разумеется, окажу им ее. Потому как если не я это сделаю, то их соседи. Только вот…

— Только вот что… — переспросила я.

— Они предлагают мне династический брак с высокородной девушкой и непременно подходящей мне по статусу.

Я прищурилась и хотела было развернуться к нему лицом. Но тот не дал мне это сделать. И положив руки на мой живот, а подбородок на мое плечо, провел кончиком носа по бешено бьющейся венке.

37
{"b":"832672","o":1}