Литмир - Электронная Библиотека

— Да с чего ты решила? — скептически заломил бровь альбинос.

— Дальше смотри: "и кровь золотая, и кровь лунная, есть ключ к проходу в круг". У кого кровь лунная?

— Эм-м-м, у лунатиков? — улыбнулся одним уголком рта Гидеон.

— Не придуривайся, ты знаешь, о ком я! — я даже ударила его в плечо, желая настроить его на серьёзный лад. Но, заметив удивлённые взгляды со стороны Нины и Цисси, взяла себя в руки и тихо проговорила, — Вампиры, дети Луны! Так что тут явно не о совете Ордена речь!

— Хорошо, — вмиг став серьёзным, кивнул Найт. — Почему тебя так сильно беспокоит эта информация?

Я оглянулась по сторонам, убедилась, что мы снова никому не интересны. И промолчала. Делиться с Гидеоном подоплёкой своего задания не лучшее решение. Да, он мне помогает, но это же не повод безоговорочно ему доверять? Мне до сих пор были неведомы его мотивы.

— Ладно, не хочешь говорить, не надо, — будто прочтя мои мысли, махнул рукой Найт. — Больше ничего изучать не будешь? Можем приступать к выполнению твоего задания?

— Да, думаю, всё, что мне нужно, я узнала, — облегчённо выдохнув, ответила я. — Что ты придумал?

— О, тебе понравится, — загадочно сверкнув глазами, ответил альбинос. — Давай, пропускай через скан фолианты.

И он довольно рассмеялся, поскольку я в удивлении застыла и разве что не онемела от такого поворота.

— Но это же не приблизит меня к уничтожению книг!

— Всему своё время, верь мне! — и наглец уселся на стул, закинул ноги на стол и принялся листать второй фолиант.

— Ты мне помочь не собираешься? — я бросила на него недовольный взгляд.

— А я и помогаю. Лучшая помощь, на мой взгляд, это не мешать, — не поднимая глаз от текста, ответил тот. — Я бы добавил, что с твоим рвением, ты и без меня "случайно" угробишь эти бесценные реликвии, но, зная тебя, ты кинешься доказывать мне обратное. Мы потеряем время, а работа выполнена не будет. Так что давай, оцифровывай талмуды, остальное оставь мне.

Ох, только Лучистая знает, сколько сил мне потребовалось, чтобы не высказать этому снобу всё, что я о нём подумала в этот момент. Но, раз у него есть план, то так и быть, пускай зубоскалит.

Такая манера общения очень напомнили мне наши с Аароном стычки. Брат никогда не говорил мне каких-то ласковых слов, он свои эмоции прятал под остротами и сарказмом. И если бы не его поступки, которые доказывали обратное, то я могла бы увериться в том, что Аарон считает меня бестолковой и бесполезной. Но он всегда заступался за меня и первым приходил на помощь в учебке. Так же, как сейчас вёл себя Найт.

— Рия, скажи, а у тебя правда фамилия Ригару? — спросил Гидеон, пока я старательно расправляла листы в книге для более чёткого считывания. — Это же, насколько я помню, "овечка" на древнелюменском?

— Нет, конечно. Это привет от моего братца, — я досадливо скривилась. — Мне иногда кажется, что у него жизнь проходит под девизом "Укуси Рию", и если этого не случается, то, считай, день прожит зря. Мне кажется, вы бы подружились.

— Но почему именно Ригару? — снова спросил Найт.

— Аарон меня так дома называл. Наша овечка. Вроде как ласково, но с издёвкой, — я методично сверяла оригинал фолианта с его голографической копией, но краем глаза заметила, как альбинос отложил свою книгу и теперь с интересом слушал меня. — И со стороны можно подумать, что брат меня терпеть не может, но на самом деле мы очень близки. Мне не хватает его сейчас.

— И, похоже, ты его очень любишь, — проговорил альбинос, прокручивая в руках стилус от голостола. — А я вот своего убить готов.

Я в изумлении замерла. Слышать такое от всегда добродушного Гидеона было не просто странным, немыслимым! Да, отец у альбиноса тот ещё подонок, но чтобы желать смерти собственному брату? Это даже для Найта было чересчур. Единственное объяснение такому могло заключаться в происхождении неизвестного мне люмена.

— Чистокровный? — я бросила взгляд на Найта.

— Да, любимец отца, — коротко ответил Гидеон. — Так какая же у тебя настоящая фамилия? Или меня тоже звать тебя "овечкой"?

— Лаэрти, моя фамилия — Лаэрти, — со смехом ответила я.

Хруст сломанного стилуса заставил меня оглянуться на альбиноса. Тот не смотрел в мою сторону, лишь деловито собирал обломки в небольшую коробочку для уничтожения отходов. Закончив своё дело, он лёгким щелчком пальцев поджог мусор и повернулся ко мне. Привычная маска благодушия на его лице не могла обмануть меня. Что-то неуловимо изменилось. Я уже открыла было рот, чтобы спросить об этом прямо, но Найт опередил меня:

— Ты закончила с этим фолиантом? — я машинально кивнула. — Хорошо, второй я ещё вчера скопировал. Всё, теперь сиди и наслаждайся зрелищем.

Не дав мне возможности и слова вставить, Гидеон подхватил оба тома, выудил какую-то не то пробирку, не то бутылочку из своей сумки, и направился в сторону Нины и Цисси.

— Девушки, у нас что-то со сканером, можете мне помочь? — вот сейчас я узнала типичного Найта. В его голосе вновь появились эти бархатные нотки, которые действовали на окружающих девушек подобно гипнозу.

— Да, конечно, мы с радостью, — наперебой затрещали саттерн, вскакивая и начиная перекладывать свои свитки в сторону.

— Отлично, вот, держите, а я пока ваши талмуды уберу, — от галантности Гидеона у меня аж зубы свело.  — И чего вас так работой завалили? Они же неподъёмные!

Найт подхватил охапку со стола саттерн и отошёл к соседним, в то время как Цисси с Ниной запустили свой голоскан. Гидеон же, положив свою ношу, направился ко мне и со словами: "Девушки, я сейчас вернусь", склонился над сумкой.

— Что ты делаешь? — шёпотом спросила я альбиноса.

Я понимала, что что-то происходит, но никак не могла понять, что.

— Погоди, сейчас сама всё увидишь, — шикнул на меня Найт, всё так же перебирая вещи у себя в сумке.

Мне стало интересно, что же он там ищет. И пока я пыталась рассмотреть, что именно, обещанное Гидеоном представление началось без зрителей. Громкий визг и вопль Нины "Убери их с меня!!!" совпал с грохотом роняемых стульев. Я вскинула голову и увидела, как Нина прыгает у стола и отчаянно пытается что-то стряхнуть с себя. Цисси застыла рядом и лишь удивлённо смотрела на свою истерично орущую подругу.

— Сними! Сними их! — продолжала надрываться Нина.

Цисси внезапно отмерла, щёлкнула пальцами, вызывая сноп огненных искр, и направила их на подругу. Перекинувшись на замершую в испуге Нину, огоньки быстро зазмеились по её телу. Я ожидала новой истерики, но вместо этого заметила истинную причину шоу. Мелкие книгоеды, жучки не больше половины ногтя — они усеяли всю одежду саттерн и сейчас вспыхивали один за другим.

А потом произошло странное. Искры, вызванные Цисси, перекинулись с Нины на фолианты, что лежали у них на столах. Похоже, девушка направила своё заклинание именно на букашек, а те расползлись и по реликвиям люменов. И теперь огонь захватил и бесценные артефакты. Элиза, смотрительница, кинулась к столу саттерн, не понимая, кого спасать — легатку, что была усеяна горящими книгоедами, как гирляндой, или к полыхающим книгам. Впрочем, последний вариант быстро отпал — старая, высохшая бумага в фолиантах сгорела за считанные минуты.

Я наблюдала за происходящим с открытым ртом. Гидеон, мать его, Найт, за десять минут выполнил задание, на которое я убила почти две недели!

— Тебе сказали уничтожить книги? — тихим, вкрадчивым голосом поинтересовался альбинос. — Ну, так они уничтожены. А то, что есть их цифровые копии, никому знать не обязательно, правда, Рия?

Я в изумлении посмотрела в серьёзные глаза Гидеона. Ни тени улыбки, ни грамма тепла. Лишь холодный расчёт. Заторможено кивнула в ответ.

— Вот и умничка, — на лице Найта появилась привычная улыбка. Он резко встал со своего места и бросился к суетившимся саттерн и смотрительнице. — Давайте я помогу! Вдруг ещё можно что-то исправить!

Но я знала, что уже ничего не исправить. Альбинос наверняка всё продумал на несколько шагов вперёд. Иначе зачем был бы весь этот спектакль.

46
{"b":"831795","o":1}