Достигнув того, что за границей он бы назвал своей “контрольной точкой”, Рис снова остановился недалеко от линии деревьев, глядя на свое целевое здание. Дождь в сочетании с влажностью, создаваемой его телом во время патрулирования с атлантической стороны острова, привели к тому, что его кивки запотевали с раздражающей регулярностью, хотя это, безусловно, было лучше, чем их вообще не было. Рис устроился в удобной позе и наблюдал за своей целью.
Наконец-то он увидел их, сидящих под дождем в сухом тепле работающего на холостом ходу внедорожника с великолепным видом на воду сбоку от подъездной дорожки к роскошному дому. Четверо мужчин, которые, несомненно, должны были быть в "стихии", патрулируя периметр, сидели в "Шевроле Тахо" и переписывались, борясь со скукой. Очевидно, они не думали, что он сможет добраться туда так быстро, что объясняло отсутствие элемента безопасности сзади. По его кивкам он мог видеть их лица, освещенные светом их смартфонов; все они не только отвлеклись от своей работы из-за соблазна цифрового мира, но и испортили свое ночное зрение из-за жидкокристаллических экранов. У них, несомненно, был доступ к кивкам, но, похоже, ни у кого их не было.
Странно. Те же чувства, которые поддерживали его и его людей в живых на передовой войны с террором до последнего развертывания, теперь говорили ему, что что-то не так. В прошлый раз, когда ты не послушал этот голос, ты убил всю свою стихию, Рис. В прошлый раз я заботился о том, чтобы мои люди остались в живых. Теперь остался только я, и я уже мертв.
Терпение, Рис. Не нужно спешить навстречу своей смерти. Посчитайте это и завершите работу. Продолжайте сканирование.
Именно тогда он заметил снайпера.
ГЛАВА 73
К ЮГУ, В ПЯТИДЕСЯТИ ЯРДАХ рядом с главным домом находился типичный гостевой коттедж, построенный в том же стиле, что и его более крупный компаньон. Вспышка света, возможно, от фары или прикуривателя, осветила окно, а затем погасла. Иногда это все, что требуется в этой игре.
Это была хорошая позиция, городское укрытие, вдали от стихии, с контролем над возвышенностью, откуда открывался потрясающий вид на воду, причал и пляж внизу. Головорезы в "Тахо" были приманкой. Снайпер был там, чтобы прикончить его. Их ошибкой было предположить, что Рис прибудет прямо с моря; это, и не выставление охраны в тылу.
Рис прокрался дальше назад к линии леса и проложил свой путь в мертвое пространство позади коттеджа, снова останавливаясь, чтобы посмотреть и прислушаться к чему-нибудь необычному. Удовлетворенный тем, что на его стороне критический элемент неожиданности, он плавно переходил от дерева к дереву, пока не оказался у входа в коттедж с М4 наготове. Дверь была не заперта, и Рис медленно толкнул ее в сторону.
“Эй, Тим, ты должен связаться по рации, прежде чем подходить!” - сердито сказал снайпер, поворачиваясь со своего места за столом, установленным так же, как стрелок со скамейки запасных на соревнованиях. Он находился в задней части небольшой гостиной, мебель отодвинута в сторону, чтобы дать стрелявшему беспрепятственный обзор и четкую траекторию полета пули до низины. M4 Риса плюнул один раз, глушитель приглушил звук до почти неслышимого уровня, на фоне воющего ветра в качестве фона. Пуля с влажным чмоканьем попала в голову потенциального убийцы, разбросав мозги и ткани по тому, что Рис признал прицелом Accuracy International .338 Lapua, увенчанным оптическим прицелом Schmidt & Bender. Хорошая винтовка.
Рис подошел к искореженному телу и, повесив карабин, нашел рацию и наушники мужчины, некоторое время прислушивался к любому входящему радиосигналу, а затем подключил его к своему веб-оборудованию, прежде чем вернуться в шторм.
Еще одна группа подрядчиков, с которыми нужно иметь дело. Для Риса мало имело значения, что у них, несомненно, были жены, дети, подруги или родители, ожидающие их дома. Для него они были просто мишенями, препятствиями, мешающими ему достичь конечной цели. С этой целью они спускались. Когда ты жил этой жизнью, это было частью контракта. Пусть это не будет сюрпризом, когда жнец придет на зов.
Потянувшись к своему рюкзаку, Рис приготовил подрывной заряд, последнее из его оружейных приобретений, оставшихся в Коронадо. Казалось, что годы назад он начал готовиться к сегодняшней вечерней миссии, хотя в некотором смысле он готовился к ней всю свою жизнь. Запустив таймер на устройстве запуска MK147 с временной задержкой, Рис установил его на десятиминутный обратный отсчет. Он подполз на четвереньках к задней части внедорожника и выдвинул демо-версию как можно дальше вперед, насколько мог дотянуться. Затем, выйдя из машины, он нацелился на особняк.
ГЛАВА 74
СТИВ ХОРН БЫЛ НА выпивал третий бренди, когда скорее почувствовал, чем увидел, фигуру, выступившую из тени. Хотя он знал, что это возможно, он не мог до конца понять, как Рис смог обойти подрядчиков; предполагалось, что они самые крутые наемники из всех доступных. Даже с последним безотказным планом действий на случай непредвиденных обстоятельств, который все еще действовал, чтобы убить коммандос ВМС, Хорн был удивлен страхом, который внушил ему темный человек в кивках, появляющийся из ниоткуда.
“Коммандер Рис!” Хорн сказал громче, чем необходимо, в попытке поддержать свою уверенность и самообладание.
Лоррейн Хартли подскочила на своем месте от резкого окрика Хорна.
Рис медленно вошел в комнату, убирая кивки обратно на шлем. Его темная борода, краска на лице и снаряжение, с которого капает дождевая вода, только добавили его устрашающей внешности.
Перед камином, сидя с Лоррейн Хартли и Стивом Хорном, с бокалом бренди в одной руке и чем-то похожим на маленькую коробочку в другой, сидел Бен Эдвардс. Рис ожидал увидеть все три. Чего он не ожидал, так это четвертого человека; стоящего на коленях на ковре рядом с Беном, со связанными за спиной руками, банданой, зажатой в зубах и повязанной вокруг головы, с разбитым лицом и растрепанными волосами, была Кэти Буранек.
“Ты сукин сын!” Рис зашипел, поднимая М4.
“А ... ” - сказал Бен, поднимая и встряхивая коробку в своей руке.
В ответ на вопросительный взгляд Риса Бен откинул волосы Кэти назад рукой, держащей его бокал, обнажив множество прядей, похожих на тонкую желтую веревку, обернутую вокруг ее шеи.
“Да, это детонационный шнур, приятель, и да, это детонатор”, - сказал он, еще раз встряхивая коробку. “У тебя еще нет этих маленьких игрушек в командах, братан. На случай, если вам интересно, мой большой палец нажал на кнопку здесь. Как только он отключится, хлоп! У Кэти отлетает голова”.
Рис держал свое оружие направленным на Бена, но не спускал глаз с министра обороны и Хорна.
“Ты не выглядишь удивленным, увидев меня, братан”.
“Я не мог в это поверить, когда наконец собрал все воедино, Бен. У меня были свои подозрения, но штурмовая группа в вашем домике подтвердила их. Ты был единственным, кто знал, что я направляюсь туда ”.
“Да, я подумал, что это послужит тебе сигналом. Ошибка с моей стороны. Тем не менее, это позволило вам почти закончить свой список, что, кстати, нам очень помогло. Я все еще не могу поверить, что ты заманил этих парней в хрестоматийную засаду и оставил их в живых. Становишься мягче, приятель ”.