Литмир - Электронная Библиотека

“Ну, это большое дело, сэр. Нам нужно получить ответы на несколько вопросов для Вашингтона как можно скорее ”.

Рис кивнул, смирившись с тем, что взял на себя вину, которая, как он знал, была его. Он всегда верил, что как лидер ты разделяешь успехи, но признаешь свои неудачи, и в случае успеха ты всегда приписываешь заслуги ребятам. Они заслуживали этого больше всего. Это был полный провал. Его неудача.

“Не возражаете, если я поменяю?” - Спросил Рис.

“Нет проблем, коммандер. Я буду снаружи ”.

Рис глубоко вздохнул и осмотрел свою комнату. Это было не то, что можно было бы ожидать найти в Афганистане. Современный и стерильный, он резко контрастировал с миром за его дверями. Оставшись наедине со своими мыслями, Рис сделал еще один вдох и нашел свою одежду, операционные камеры, покрытые потом и кровью. Он поднял свой камуфляжный топ Crye Pro и потер пропитанный кровью материал между пальцами, гадая, кому из его людей принадлежала кровь.

Рис знал, что, если бы с ним действительно что-то было не так, они бы поместили его в отделение неотложной помощи, которое находилось в другом крыле больницы, за другим набором дверей и всегда было готово к неизбежному следующему массовому событию причинно-следственной связи, которое стало слишком частым явлением в борьбе с повстанцами. Его оружие и бронежилет исчезли. Бузер бы позаботился о них.

“Готов”, - сказал Рис, выходя из комнаты.

“Хорошо”, - ответил человек из морской полиции.

На этот раз он был не один. Вместо этого его сопровождал крупный, но дородный главный мастер по вооружению ВМС в форме, с пистолетом Beretta 92F в чистой нейлоновой кобуре. Рис мог только догадываться, как неуклюжий 9-мм пистолет итальянского оружейника заменил Colt 1911A1 .45 и стал официальным оружием вооруженных сил США.

Отлично, еще больше фальшивых копов, подумал он.

Рис шел в ногу с агентом Бриджером, когда они шли по коридору к выходу. Дуэт не мог быть более разным. Бриджер был примерно на пять дюймов ниже шести футов Риса. Его чистые брюки-карго и офсетная рубашка не были запачканы потом, грязью, пылью, сажей и кровью, как у Риса. Его чисто выбритое, бледное лицо резко контрастировало с щетиной более высокого мужчины, пробивающейся сквозь жесткую загорелую кожу человека, который большую часть своей жизни провел за пределами офиса.

Рис и его окружение протиснулись через два комплекта двойных дверей, отделяющих медицинский мир от афганской пыли, которая, независимо от того, сколько гравия продолжали насыпать американские военные, проникала во все. Выйдя на палящее солнце, Рис прищурился и прикрыл глаза рукой, осознав, что у него не было времени взглянуть на часы и по какой-то причине думал, что все еще ночь. Рис почти споткнулся, когда головная боль, худшая, чем любая на сегодняшний день, почти искалечила его. Почти до того, как он смог отреагировать, это снова исчезло. Что это были за вещи? Когда глаза Риса привыкли к свету, Бриджер указал на припаркованный рядом квадроцикл, военную версию гольф-кара. Бриджер забрался на водительское сиденье, в то время как Рис занял место переднего пассажира. Их молчаливый начальник охраны сел сзади, и они двинулись к тому, что, как предположил Рис, должно было быть базовым офисом морской полиции.

Они смешались с обычной суетой повседневной деятельности на авиабазе Баграм: солдаты рассаживаются по машинам, готовясь к конному патрулированию со своими афганскими партнерами, летчики меняются сменами на аэродроме, в столовой выстраивается очередь из военных и гражданских подрядчиков. Просто еще один день среды в зоне боевых действий.

Пока они ехали по Дисней Драйв, Рис не мог не покачать головой при виде офицеров, которым приходилось отдавать честь примерно через каждые пять шагов, когда они проходили мимо младших солдат. Даже в зоне боевых действий некоторые начальники считали важным соблюдать этот элемент военного приличия. Это заставило его оценить стерильную униформу, которую он носил; без звания, что означало, что ему не нужно было отдавать пятьдесят салютов по пути в PX или спортзал.

Бриджер снизил скорость автомобиля и остановился перед строением, оставшимся со времен русского вторжения в Афганистан в 1979 году. Снаружи все было испещрено пулевыми отверстиями — то ли от российской оккупации, то ли от текущего конфликта, сказать было невозможно. Забавно, для Риса это выглядело как старый русский бриг. Примерка.

Бриджер оставил главнокомандующего ВМС снаружи и повел в здание по коридору, вдоль которого выстроились кабинеты, в каждом из которых одинаково одетый агент печатал на машинке, просматривал бумаги или бормотал по телефону. Рис запомнил все это, отмечая, в какую сторону открывались двери, в каких офисах были окна, какие агенты были вооружены, пока Бриджер не остановился у последней двери в конце коридора.

“Пожалуйста, подождите здесь, сэр”, - сказал он, прежде чем проскользнуть внутрь.

Рис остался один, предполагая, что за ним, вероятно, наблюдала маленькая видеокамера, осматривающая зал. Он посмотрел на БОЛО, или Будь начеку, распечатки на стене. Большинство из них были бывшими афганскими рабочими, которые выполняли работу, слишком непритязательную для американцев, а именно опорожняли портвейны, которые пеклись изо дня в день в разгар афганского лета. Рис всегда думал, что они были одними из лучших источников информации для повстанцев, многократно обойдя каждый уголок базы, чтобы убедиться в правильности схем для входящих минометов и ракет.

Дверь снова открылась, и агент Бриджер кивнул Рису, чтобы тот заходил внутрь. Это была небольшая комната, хотя Рис сразу заметил, что в ней не было окон и никаких других точек входа. За прямоугольным складным столом сидел мужчина, который не подал руки, но представился специальным агентом Дэном Стаббсом, протягивая свой значок и удостоверение личности. Плохой полицейский.

Рис занял место напротив агента Стаббса, в то время как Бриджер присоединился к человеку, который, очевидно, был его начальником. Стаббс демонстративно разложил какие-то бумаги, прежде чем сдвинуть свои тонкие очки для чтения на переносицу, чтобы обратиться к ПЕЧАТИ, которую он вызвал в очевидной игре за власть.

В этой комнате было намного темнее, чем в холле или прилегающих офисах. Глаза Риса снова приспособились, в то время как он небрежно продолжал сканировать комнату. Перед агентом Стаббсом лежала большая стопка бумаг, а рядом с ней - микрокассетный диктофон. В одном углу была установлена видеокамера на штативе, но, похоже, запись не велась.

Агент Стаббс был одним из тех парней, которым могло быть сорок или шестьдесят. Его волосы были взъерошены, так что было трудно определить их точный цвет. Его двойной подбородок был достаточно заметен, и, хотя он не стоял, было очевидно, что у него был живот, не привыкший к ежедневной физкультуре. На нем была черная рубашка поло под дешевым на вид темным пиджаком. Что-то в его поведении наводило на мысль о прошлом военном опыте, хотя Рис скептически относился к этому типу.

“Коммандер Рис”, - начал он официальным голосом, толкая лист бумаги через стол, “прежде чем мы начнем, пожалуйста, подтвердите свои права и распишитесь ниже”.

Рис знал, что лучше никогда ничего не подписывать для федерального агента без присутствия адвоката. Он также знал, что его люди были мертвы и что это была его ответственность. Он подписал бумагу и подтолкнул ее обратно.

6
{"b":"831787","o":1}