Эта формула, по разъяснению одного ашора, имела целью не расширение, а, наоборот, ограничение сферы применения английского общего права'. Она открывала широкие возможности для разумного применения ее теми, кто решал споры, и не привела к рецепции английского права, во всяком случае во всеобщем плане. Правосудие тогда отправлялось налоговыми чиновниками, которые не были юристами, не знали английского права и часто осуществляли правосудие на одном из языков населения Индии. Английское право казалось вовсе не пригодным для применения к населению, среди которого англичане были весьма малочисленны. В принципе применяли, очевидно, нормы обычного права или нормы, заимствованные из священных текстов, так как население, учитывая его религиозную принадлежность и иные обстоятельства, считало эти нормы более пригодными для справедливости. Применялись нормы индусского или мусульманского права, местные обычаи или нормы, просто казавшиеся более справедливыми судье в условиях "примечательного отсутствия местных правовых принципов".
472. Второй период. Кодификация. Второй период начинается с момента принятия Хартии 1833 года. Идея кодификации, которая восторжествовала во Франции и даже имела многочисленных сторонников в Англии, казалось, могла сыграть особую роль в Индии. Она могла бы послужить утверждению права и его унификации в интересах справедливости и развития страны. Она дала бы возможность рецепции английского права, систематизированного, упрощенного, модернизированного и приспособленного к условиям Индии.
В 1833 году в Совет, состоящий из трех человек и созданный при генерал-губернаторе для оказания ему помощи в управлении Индией, был введен еще один член -- юрист, выполнявший, по существу, функции министра юстиции. Первым на этот пост был назначен будущий лорд Маколей. Он, как и многие его современники, был большим поклонником Бентама и кодификации, которую предусматривал, по крайней мере формально, 53-й раздел Хартии. Первая Юридическая комиссия под его председательством работала с 1833 по 1840 год и представила свой знаменитый доклад, известный как "lex loci report". Комиссия предусмотрела возможность выработки трех кодексов: кодекса, систематизирующего нормы мусульманского права, кодекса, излагающего нормы индусского права, и кодекса, излагающего нормы территориального права, который будет применяться во всех случаях, где невозможно применение мусульманского или индусского права. Наличие такого кодекса покончит с разнобоем в праве, существующим в различных районах Индии, а в частности с разнобоем между нормами и самими принципами решений, принимаемых в президенциях, с одной стороны, и в остальных районах Индии -- с другой. Комиссия предложила в качестве основы этого кодекса принять, за некоторыми исключениями и с рядом изменений, английское право. Специальная оговорка должна была предусматривать сохранение имеющихся обычаев и старинных обычаев, которым подчиняются туземцы.
Предложения, сделанные первой комиссией, и особенно проект Уголовного кодекса, подготовленный ею, не дали немедленного эффекта. Принцип кодификации, принятый комиссией, встретил сопротивление со стороны юристов общего права. Кроме того, проекты кодексов мусульманского и индусского права вызывали серьезные возражения. Вторая комиссия, созданная в 1853 году, отвергла оба эти проекта и создала несколько более приемлемых проектов, касающихся территориального права. Однако понадобились потрясения, вызванные восстанием 1857 года, и конституционные реформы, последовавшие за ним, чтобы подготовленные проекты были наконец приняты.
Активное движение за развитие законодательства последовало в 1859--1882 годах. Его результатом было принятие ряда кодексов и крупных законов. Таким образом, при содействии двух новых комиссий был создан солидный корпус индийского права, авторитет которого вытеснил прежде влиятельное в президенциях английское право, с одной стороны, и судебную практику прочих районов Индии, основанную на принципах справедливости,-- с другой. Движение затем замедлилось, однако полностью оно не прекращалось никогда.
Кодексы и крупные законы отразили важнейшие элементы индийского права. Любопытно отметить, что название "кодекс" давалось закону только в тех случаях, когда он по своему содержанию соответствовал одному из наполеоновских кодексов. Так, в Индии имеется Гражданский процессуальный кодекс 1859 года, который заменен кодексом 1908 года, Уголовный кодекс 1860 года, Уголовно-процессуальный кодекс 1861 года. Другие крупные законы, кодифицировавшие общее право Индии, напротив, не назывались кодексами. К их числу относятся Закон о наследовании 1865 года, замененный ныне Законом 1925 года; Закон о договорах 1872 года2, Закон о доказательствах 1872 года. Закон о реальном исполнении обязательств 1872 года, Закон о ценных бумагах 1881 года, Закон о переходе собственности 1882 года, дополненный в 1929 году; Закон о доверительной собственности 1882 года и др. Надо отметить, что вопросы деликтной ответственности не были кодифицированы: проект, подготовленный Фредериком Поллоком и предусматривавший кодификацию в этой области, не был принят.
473. Рецепция английского права. В результате принятия всех указанных законов, выработанных английскими юристами и часто даже в Лондоне, в Индии осуществилась настоящая рецепция английского права. Эта рецепция была подтверждена, когда в 1858 году было ликвидировано ставшее уже номинальным господство Могола и в связи с этим прекратил свое действие специальный статут "Ост-Индской компании" и когда в 1861 году была проведена судебная реформа на территории всей Индии. Судьи, воспитанные в духе общего права, еще полнее осуществили рецепцию, начатую законодателем, установив, что под принципами "справедливости и совести" следует понимать нормы английского права. В 1887 году Судебный комитет Тайного совета, контролировавший в качестве высшей инстанции отправление правосудия в Индии, окончательно констатировал: "Справедливость и совесть следует толковать, в общем, так, как это сделано в нормах английского права, если они могут быть применены к обществу и к условиям Индии".
474. Оригинальность индийского права. Кодексы и законы Индии эпохи британского господства базировались на концепциях английского права. Но они не являются плодом простой консолидации. В Индии не ограничились систематическим изложением норм ранее действовавшего права: кодификация была проведена с тем, чтобы перестроить право. Так, авторы Уголовного кодекса заявили, что в своей деятельности они руководствовались и французским Уголовным кодексом, и Уголовным кодексом Луизианы. Кодификаторы индийского права не побоялись далее включить в подготавливаемые ими кодексы и законы положения, которые были направлены на улучшение английского права. Так, например, в Закон о договорах были включены оригинальные нормы, касающиеся встречного удовлетворения, договоров, заключенных несовершеннолетними, формальных договоров, невозможности исполнения и договорной ответственности. Было дано и совершенно отличающееся от английского понятие публичного порядка. В силу этих причин индийская кодификация в свое время считалась определенным прогрессом по сравнению с английским правом. Индийская кодификация послужила образцом для ряда других стран, которые, в частности Восточная Африка и Судан, хотели кодифицировать свое право, сохраняя верность системе общего права.
Конечно, при проведении кодификации в Индии были приняты во внимание особенности страны. В этом можно убедиться, ознакомившись с составами преступлений, предусмотренных Уголовным кодексом; об этом свидетельствует и факт отказа от присяжных при рассмотрении гражданских дел. В Законе о договорах можно отметить в данной связи нормы, касающиеся принуждения к заключению договора, цессии спорных прав, оговорок, ограничивающих свободу торговли; в Законе о наследовании отменены всякие различия между движимым и недвижимым имуществом, упрощены английские формы завещания.
475. Индийское право и семья общего права. Однако, несмотря на все проведенные реформы и несмотря на значение, которое было придано технике кодификации, право Индии до провозглашения независимости, без сомнения, входило в семью общего права. Его принадлежность к этой семье определялась прежде всего терминологией и понятийным фондом. Решения, предлагаемые индийским правом, могли отличаться от английского права, однако они не выходили за рамки общего права и использовали принятые этим правом концепции. Многие положения, характерные для традиционного индийского права, были отброшены.