Литмир - Электронная Библиотека

– Кто ты и что хочешь сделать со мной? – спросил Этос.

Если человек и был удивлен тем, что зрение Этоса так быстро приспособилось к полумраку, то не показал этого.

– Я Хелбен Арунсун. Прошу, садись.

Этос помедлил. Затем двинулся к предложенному стулу и сел.

– Я слышал о Вас, Чёрный Посох. Вы – маг. Могущественный маг.

Глубоко в груди Хелбена раздалось хихиканье.

– Чёрный Посох? Это моё прозвище теперь так популярно? Тебе интересно узнать, как я его заработал?

Этос пожал плечами.

– Да, не отказался бы, но Вы не ответили на мой вопрос.

Улыбка Хелбена стала мрачной, а во взгляде появилась сталь.

– Резок и остёр. Я слышал это о тебе. Но полагаю, что я должен был ожидать этого. Ты – ученик Энтрери.

Этос ничего не ответил, но любопытно приподнял голову. Ученик Энтрери? Что бы это могло значить?

Хелбен неправильно понял взгляд Этоса.

– Да, я знаю кто ты и кто твой хозяин. И знаю для чего ты здесь.

– Признаться, я ничего не делаю здесь, – сказал Этос, оглядывая комнату вокруг.

– Я не имел в виду твоё присутствие в этой башне. Я говорил о причине, по которой ты в Глубоководье.

– Вы знаете для чего я здесь?

Маг утвердительно кивнул.

– Все лорды города знают о тебе.

Лорды Глубоководья знают о нём? Но тогда они знают… Этос обнаружил, что ему интересно, действительно ли верны слухи, о том что Хелбен был одним из этих таинственных лордов, правящих городом.

– Тогда почему Вы удерживаете меня? Ничто из того, что я собираюсь здесь сделать, не противозаконно, и я хочу завершить мои дела как можно скорее.

Тяжелый свет блеснул во взгляде Хелбена.

– Ты так уверен, что законы Глубоководья допустят кровопролитие?

Этос был озадачен.

– Я пришёл не за тем, чтобы пролить чью-то кровь, хотя не отрицаю, что заберу жизнь любого, кто попытается отнять мою.

Хелбен проигнорировал это заявление.

– Когда лорды только узнали, что ты скоро прибудешь, то хотели казнить тебя. Они хотели видеть тебя мёртвым. Некоторые из них хотят до сих пор. Персиваль, например.

Персиваль, лорд-паладин, был единственным лордом Глубоководья, чья личность не держалась в секрете. Он был первым, последним и единственным, идущим путём паладина, полностью посвящённым принципам законности и доброты и искоренению в мире всякого зла.

Хелбен продолжил.

– Это я был тем, кто был против этой идеи, я – тот, кто отговаривал их от этого.

– Почему? – сухо спросил Этос.

– Только по одной причине: я подозреваю, что нам пришлось бы потерять многих из наших городских стражников, прежде, чем они убили бы тебя.

– Если бы они смогли меня убить.

Хелбен уставился на него.

– Они смогли бы победить тебя, мальчик. Ты хорош, но ты не бог.

Этос ничего не сказал.

– И во-вторых, я увидел шанс – хоть и маленький – использовать ситуацию для нашей выгоды. Возможно, только ты будешь способен положить конец господству террора Энтрери.

Второе упоминание Хелбеном таинственного имени вызвало у Этоса сильный интерес.

– Энтрери? – спросил он. – Если вы говорите об «Отряде Энтрери», то от него избавились. А если вы говорите о самом Энтрери, то он мёртв уже столетия. Так или иначе, я не вижу какое это имеет отношение ко мне.

Хелбен долго и пристально смотрел на него, потом с недоверием покачал головой.

– Ты действительно не знаешь. Это его имя. Его имя. Он не умер столетия назад, хотя по всем естественным законам должен был.

Этос молчал.

– Гадюка, – сказал он наконец. – Вы говорите… Вы сказали, что Гадюка и этот Энтрери – это одно и то же лицо…

– Энтрери. Есть только один.

Этос потряс головой.

– Невозможно.

– Возможно.

Наступила тишина.

– Даже если я поверю вам, – сказал Этос, – а я не верю, – что заставляет вас думать, будто я могу убить его, если даже Вы не можете?

– Я никогда не мог найти его. Ты можешь.

Этос слабо улыбнулся.

– Отправляйтесь в «Сияющую Колыбель». Он будет там ждать встречи со мной. Вы хотите его? Он там, весь Гадюка целиком, и вы можете взять его.

Хелбен захихикал.

– Ты думаешь, я не пытался? Ты думаешь, другие не пробовали? Человека нельзя найти, пока он не захочет быть найденным. Если бы я пошел в эту… таверну, о которой ты говоришь, я бы не нашёл его. Он замаскируется, он исчезнет, он просочится как дым сквозь пальцы. Только ты можешь найти его. Только ты.

– Небольшая польза для вас, – сказал Этос. – Я не могу убить его. Он убьёт меня сам. В конце концов, он учил меня, и я достаточно хорошо знаю, что навыки мастера далеко превосходят мои собственные.

Хелбен хмуро кивнул.

– Вот это точно, поэтому тебя и сопроводили сюда.

Он встал и сделал два шага в сторону, подойдя к тёмному деревянному шкафу, стоящему позади него.

Стоя спиной к Этосу, маг открыл его, и порылся внутри. Юноша остался сидеть на своём месте, глядя на незащищенную спину волшебника. Ему в голову пришла мысль, что это очень соблазнительная цель, что Хелбен – глупец, раз доверил свою спину незнакомцу.

Хелбен развернулся к нему, держа в одной руке вложенный в ножны короткий меч, а в другой кусок чёрной ткани.

Он положил клинок на стол между ними и медленно развернул чёрную как смоль материю, показывая кинжал и кольцо. Этос подумал, что ткань, должно быть, какое-то защитное дополнение, но Хелбен держал её так же осторожно и деликатно, как и остальные предметы, и когда он позволил ей упасть на стол, юноша увидел, что это был плащ.

– Это правда, – сказал волшебник, – что если ты встретишь Энтрери...

– Гадюку, – поправил Этос.

Хелбен кивнул.

– Гадюка, если ты так предпочитаешь. Если ты встретишься с ним вооружённый так, как сейчас, твои шансы… невелики. С такими мыслями я взял на себя смелость одолжить в магической сокровищнице Глубоководья некоторые магические вещи.

Он вручил Этосу короткий меч.

– У него эльфийское лезвие, зачарованное волшебниками, чтобы искать слабое место врага и наносить глубокие раны.

Этос поднял его и одним плавным движением вытащил из ножен, ощутив его вес. Клинок был превосходно сбалансирован по весу и форме.

– Кинжал тоже зачарован, – продолжил Хелбен. – Это не только полезное оружие в бою – благодаря легкому весу – но и дарует волшебную защиту.

Этос потрогал кинжал. Это был стилет превосходного изготовления.

 – А плащ и кольцо?

– Тоже оба зачарованы, плащ более могущественный из них. Кольцо дает скорость и небольшую защиту от оружия врагов. Плащ… делает много чего. Единственная вещь, которую ты должен знать о нём, это то, что когда ты носишь его, тебя труднее ранить. Вместе с кинжалом и кольцом он должен сделать тебя очень трудной целью.

Этос поднял кольцо, проверяя его. Оно было золотое и абсолютно гладкое как снаружи, так и внутри.

– Почему оно без размера? – спросил он.

– Оно должно подстроиться под тебя, прежде чем его волшебство начнет действовать. Только ты можешь подогнать его, и потом оно будет слушаться тебя.

Этос изучающе и удивленно взглянул на оружие.

– Очень мило. Магическое оружие и защита… Очень мило. Но я боюсь, Вы не учли одну вещь. Почему вы думаете, что я собираюсь убить Гадюку?

Хелбен ничего не сказал, только сел, осуждающе смотря на него.

– Кажется, Вы уверены, что я сделаю это, – сказал Этос, качая головой, – но я уверяю Вас, у меня нет ни малейшего намерения участвовать в таком глупом поражении, с магическими игрушками или без них.

– Только время покажет, – сказал Хелбен загадочно.

– Я понимаю. Тогда это оружие… оно мое?

Хелбен кивнул.

– Пока ты не убьешь Гадюку. Потом конечно мы вернем его назад.

– И я могу идти?

И снова маг кивнул.

Этос встал, собрал со стола вещи, быстро поклонился и ушёл.

Глава 31

Последнее противостояние

74
{"b":"830763","o":1}