Литмир - Электронная Библиотека

– Что здесь происходит? – закричал Джератон, как только увидел Куинтона. – Вы не можете держать нас здесь как в клетке бесконечно долго. Нас будут искать.

Куинтон засмеялся над бывшим градоначальником, потому что его слова были верны почти буквально. Куинтон держал несколько экзотических зверей в качестве домашних животных в своем замке на берегу реки. Он взял одну из самых маленьких клеток и использовал ее, чтобы подвесить Джератона к потолку в одном из углов комнаты на верхнем этаже. За решеткой было достаточно места  только для того, чтобы сидеть поджав ноги, и бывшему градоначальнику было очень неудобно.

– Я бы не согласился, – сказал Куинтон. – Я не только могу держать вас "как в клетке" сколько захочу, но и сделаю это, и вы ничего не можете сделать, чтобы меня остановить.

– Когда я отсюда выберусь, – начал Джератон, но Куинтон жестом показал Рейлллону, чтобы тот заставил его замолчать, – я буду бить тебя до тех пор, пока ты не перестанешь отличать свою задницу от головы, хотя я не могу различить их и сейчас, но когда я сде...

Рейллон закончил заклинание, и хотя Джератон продолжал кричать, ничего не было слышно. Сидящему в клетке человеку потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что он больше не издает ни звука. Он несколько раз попробовал закричать, а потом в ужасе схватился за горло, поскольку приглушение магией – очень специфическое ощущение. Каждый может заткнуть уши или закрыть глаза, но кляп не отображает в достаточной мере полную неспособность издать какой-либо звук.

Куинтон посмеялся про себя, направляясь к столу, в то время как Джератон продолжал неистово кричать. Куинтон знал, что заклинание не будет длиться вечно, но Джератон сдастся намного раньше.

– Добрый вечер, господа, – сказал Куинтон, после того как сел. – Мне жаль, что я заставил вас ждать, но как вы знаете, нелегко править городом такого размера. Кроме того, мой повар приготовил изумительный обед, и я не мог позволить ему пропасть впустую. Я надеюсь, вы тоже хорошо пообедали.

– Мы не обедали, – решительно сказал один из мужчин. Он заметил, что больше всего при этом возмутился Рейллон, и надеялся, что все нападения с этого момента будут несмертельными. Советники, как и Джератон, поняли, что их нельзя было убить без того, чтобы другие люди не начали их искать. После некоторого размышления, они решили, что двоих, уже убитых мужчин стали бы искать с наименьшей вероятностью, и это подарило им проблеск надежды.

– Ах, ну, прошу прощения за это. Я думаю, что со всеми этими приготовлениями к этому дню, я упустил эту маленькую деталь.

Взгляды, брошенные на Куинтона сидящими вокруг стола, позволили ему понять, что его сарказм не был оценен. Тревор, сидевший на одном из мягких стульев у стены большой комнаты, засмеялся. Он любил эту работу.

– Я хочу, чтобы вы знали, что, если вы не настолько глупы, чтобы умереть сегодня вечером, то через несколько часов вы все будете спать в своих кроватях.

При этом замечании, все советники сели прямее на своих стульях. Некоторые даже забормотали между собой. Куинтон положил этому конец.

– Да, я знаю, что вы сейчас думаете: я сошел с ума. Если я сейчас отпущу вас, вы убежите и расскажете остальным жителям города, что здесь произошло, и мне придется иметь дело с тысячами разгневанных горожан. Позвольте мне закончить этот сценарий за вас. Вы пойдете домой и расскажете все вашим семьям. Я допускаю, что они вам поверят, хотя и не сразу. Остальные горожане уже ложатся спать, и вам придется подождать до утра. Они проснутся от того, что вы будете кричать у них под окнами, что город захвачен ворами и убийцами. Они не поверят вам.

Куинтон встал из-за стола и зашагал по комнате, продолжая свой рассказ.

– А с чего им верить? Они не видели того, что видели вы и не поверят вам, когда вы расскажете невероятные истории о Рейллоне и его способностях. Их жизнь не изменилась и не изменится, так что у них нет причин верить вам. О, я уверен, что некоторые поверят и присоединятся к вам, подняв оружие против меня, но и тогда, я привлеку более натренированных бойцов для укрепления здания стражи, и легко усмирю всех, кто выступит против меня. Когда смерти советников Реджинальда и Портера станут достоянием общественности, а вы продолжите рассказывать пессимистические истории, еще больше людей поверит вам, и вот что случится, когда дюжина протестующих у моей двери превратится в тысячи. Для начала, это здание – самое прочное в городе, а при запертых дверях и неприступное. Вы можете подумать, тем не менее, что моя неспособность управлять городом важнее смерти. Тут вы были бы правы, но Рейллон заверил меня, что при приличной плотности толпы, он может убивать более ста человек в минуту. Только представьте, какие последствия имел бы взрыв огненного шара, имеющий двадцать футов в диаметре, в тесной толпе.

– Вы знаете, что вы сумасшедший, – сказал один из мужчин.

– Я как раз пытаюсь доказать вам обратное. Я не хочу, чтобы вы подумали, будто я так далеко продвинулся в выполнении свого плана, не продумав всего, что могло бы произойти. Если вы приведете толпу, ищущую смерти, вы ее получите, но в этом не будет моей вины. А если вы попробуете что-нибудь затеять, я не стану наказывать своих людей за то, что они поступят с вами так, как они поступили с советниками Страмом и Александром. Они могут убить вас пока вы спите, или сначала позабавиться с вами. Над этим я не властен.

Куинтон перестал ходить и наклонился к столу, чтобы посмотреть каждому из сидящих в глаза.

– Я хочу, чтобы вы поняли, что здесь правлю я, и вы ничего не можете с этим поделать. У вас есть два варианта на выбор. Вы можете покинуть город – я не стану вас останавливать – или вы можете жить по моим правилам. Любой из этих вариантов сделает вашу жизнь гораздо длиннее, чем она будет, если вы выберете любой другой вариант.

Куинтон встал.

– Теперь я распускаю вас по домам. Вы обнаружите, что никто не будет стоять у вас на пути, когда вы покинете здание стражи. Мои люди сопроводят вас до ваших домов, хотя вы их не увидите. Поверьте мне, они будут рядом. Вы ляжете спать и продолжите жить своей обычной жизнью, как будто ничего не случилось. В конце концов, вы или, возможно, ваши дети, еще будут благодарить меня, потому что я сделаю этот город гораздо более великим, чем может вообразить любой из вас. Я распространю среди населения информацию о том, что здесь сегодня произошло, и вы вольны соглашаться или отрицать то, что я скажу. Я не буду стремиться убивать, если в этом не будет необходимости. Любая смерть, которая произойдет в следующие несколько дней, будет на ваших руках. – Куинтон указал на дверь. – Идите.

Несколько человек неуверенно встали, размышляя, не было ли здесь какой-нибудь ловушки.

– Идите! – закричал Куинтон. – Идите, пока я вас не вышвырнул. И я не буду использовать для этого дверь. Окна тоже подойдут для этой цели.

Оставшиеся в живых советники выбрались из комнаты так быстро, как только смогли.

– А как же я? – спросил Джератон. Он только что почувствовал, что к нему вернулся голос, но удержался от того, чтобы перебить Куинтона, зная, что ему снова закроют рот.

– Вы мне нравитесь именно там, где вы находитесь, – сказал Куинтон. – Не волнуйтесь, ваша жена тоже вернется домой под пристальным наблюдением. В настоящее время мы все еще ищем вашу прекрасную дочь. Возможно, я должен послать за ней Тревора. Я припоминаю, что он сталкивался с ней несколько дней назад, и у него есть незаконченное дело.

Джератон уловил намек на историю Эллен о том, как ее спас Энтрери. Его тут же привел в ярость этот человек, но он подавил свой гнев, вспомнив, как закончилась та  история. В этот день Тревор рассказал находящимся в комнате о многих своих деяниях, каждое из которых должно было их расстроить, но о происшествии с Энтрери он умолчал. Бывший градоначальник представил Тревора, выбегающего из переулка с полными штанами, и засмеялся. Куинтон неправильно истолковал этот смех.

54
{"b":"830760","o":1}