Литмир - Электронная Библиотека

Джон знал, что его самые верные лейтенанты никогда не стали бы вести себя с ним таким образом, но Джон также заметил, что этих людей нигде не было видно. Тела в гардеробной на первом этаже были неузнаваемы, но Джон был практически уверен, чьи они были. То что неизвестный противник убрал каждого, кто был верен только Джону, означало, что ему, должно быть, помог один из его людей.

Даже раньше, чем Джон открыл последнюю дверь, ведущую в главную комнату на верхнем этаже здания городской стражи, он знал, кто был предателем. Дрэйк стоял в центре большой комнаты, шагнув от центрального стола, как только вошел Джон.

– Добро пожаловать. Я рад, что ты пришел. Мне было бы крайне неловко отправлять твоих же людей, чтобы схватить тебя.

Когда группа Джона вошла в комнату, произошло явное разделение. Из тех, кто пришел с ним, пятеро новичков быстро отошли подальше от остальной группы, в то время как четверо оставшихся достали мечи. Джон тут же заметил это и понял, что это означало. Он знал, кто нанял этих рекрутов, а теперь знал и настоящую причину.

– И чего же хочет Куинтон? – спросил Джон, жестом останавливая своих людей. Остальные новобранцы присоединились к четверым, уже находившимся в комнате, и все они достали арбалеты.

– А ты как думаешь? – ответил Дрэйк. Если он и был удивлен тем, что Джон так легко разгадал загадку, то не подал виду. От этого Джон немного занервничал. Единственным объяснением, почему Дрэйк или Куинтон позволили ему получить эту важную информацию, могло быть то, что они планировали удалить его из уравнения.

– Чего хочет любой жаждущий власти фантазер? Он полагает, что в этом городе только начинают осознавать весь его потенциал, и мой босс не считает, что действующее руководство способно использовать эти возможности.

– А ты? – спросил Джон, осматривая комнату при этих словах. Он знал, что Дрэйк был хорошим бойцом, но все еще не верил, что даже имея вдвое больше рекрутов, чем их было на самом деле, он смог бы захватить здание стражи с минимальными потерями.

– Я – его правая рука. Я буду следить, чтобы город оставался под его контролем. Я буду выполнять твою работу.

Последнее замечание он сделал с широкой ухмылкой на лице. Джон никогда не замечал, что Дрэйк был настолько злым. Он совсем недавно потратил время на Энтрери и ошибся в другом человеке, ему вдруг стало не по себе от того, как много людей были не такими, какими казались. Он понял, что страдет тяжелой формой наивности.

– Значит, это ты совершил все эти убийства, – сказал Джон, все еще с трудом веря в это. – Меня не волнует, присоединюсь ли я к трупам в кладовой, но я удостоверюсь, что ты попадешь туда первым.

Дрэйк только засмеялся.

– Я? Нет, боюсь ты все неправильно понял. Я ни разу не обнажал меч во всем этом деле.

Это признание и откровенная честность, с которой оно было сделано, поразили Джона, и он удержался от обнажения собственного оружия. В повисшей тишине из-за стола встал Рейллон. Джон внимательно посмотрел на этого загадочного человека в мантии. Он имел фигуру подростка, которому далеко до совершеннолетия, но по лицу казалось, будто ему сто лет. Именно его лицо, а точнее, его глаза, обеспокоили Джона. Он видел в них огромную силу.

– Джон Иренам, бывший капитан городской стражи Гаррилпорта, я хотел бы познакомить тебя с Рейллоном, самый могущественным человеком в городе.

Один из стражников за спиной Джона засмеялся над этим нелепым заявлением. Это было смертельной ошибкой. Рейллон поднял обе руки, его костлявые кисти разогнулись во вздымающихся рукавах. Пять ярких зарядов энергии слетели с его пальцев и поразили обреченного человека во время смеха. Он был тут же ошеломлен, ослеплен, оглушен, обезмолвлен и отравлен. Другая рука Рейллона выпустила струю пламени, которое охватило человека на месте. Волшебный огонь поглощал его так, будто он был сделан из сухого дерева.

Джон хотел попытаться спасти его, но не только понимал, что мало что мог сделать, но и все находящиеся в комнате новобранцы направили свои арбалеты прямо на него.

Демонстрация магии длилась недолго, но когда закончилась, стражник стоял, как сожженная до неузнаваемости статуя. Пока действовало первое, оглушающее заклинание, труп оставался в этом неестественном неподвижном состоянии, как наглядное предупреждение остальным троим мужчинам, которые захотели бы сопротивляться.

Джон понял, что этот бой был проигран. Он совсем не был знаком с магическими заклинаниями, и от этого он еще больше не решался напасть. Дрэйк заметил эту перемену в нем и улыбнулся.

– Хорошо. Теперь, если только ты выбросишь свое оружие, мне велено привести тебя на важную встречу, и я чувствую, что если мы и дальше будем продолжать валять дурака, то можем опоздать.

Джон сделал, как ему сказали, также, как и остальные стражники. Их отвели в другую комнату, в то время как Дрэйк и Рейллон забрали Джона вниз. Когда они ушли, мертвый стражник наконец упал, половина его тела рассыпалась в кучку пепла.

* * * 

Советники все еще обсуждали, как снизить преступность, когда Джон и его сопровождение вошли в комнату для совещаний. Во время возникшей заминки Джератон поднял глаза и заметил Рейллона и Дрейка.

– Что здесь происходит? Вы разобрались с Артемисом?

Градоначальник также заметил, что Джон был безоружен. Куинтон встал из-за стола.

– Я думаю, собрание окончено, господа. Теперь, если вы все последуете за Дрейком и несколькими другими стражниками наружу, они отведут вас назад, к зданию городской стражи, где вас будут держать только пока это необходимо.

Джератон был слишком сбит с толку, чтобы сердиться. Он обратился к капитану за ответами.

– Он тот кто от... – начал Джон, но удар рукояткой меча Дрэйка заставил его замолчать.

– Нет-нет, – сказал Куинтон. – Позволь ему сказать.

Дрэйк отошел от Джона и жестом показал, чтобы тот продолжал. Капитан бросил на него злой взгляд. Тому это, должно быть, нравилось.

– Куинтон стоит за убийствами. Он также контролирует воров. Я предполагаю, что его роскошный дом на реке является также домом большинству воров, которые терроризируют город. Я также предполагаю, что он платит нескольким моим стражникам. В данный момент он полностью контролирует здание городской стражи.

Джератон и все остальные советники были в шоке.

– А Артемис?

– Я никогда с ним не встречался, – сказал Куинтон, – хотя благодарен вам за то, что вы отвлекли от нас внимание.

Джератон понял, что его провели, и ему это очень не понравилось.

– И вы просто позволили этому произойти? – заворчал он на Джона.

– А что мне оставалось делать? Я только сле... – он поднял руки в невинном жесте и перешел к действию. Дрейк был слева от него, и рука Джона взметнулась, чтобы перехватить его обнаженное оружие. Вырвав у него оружие, капитан тут же повернулся к нему спиной, нанося резкий удар в лицо правым локтем.

Дрейк отшатнулся назад от этого удара, Джон сделал полный оборот вокруг своей оси и поднял меч к плечу, чтобы зарубить своего бывшего лейтенанта. В самый последний момент четыре волшебных стрелы энергии ударили в капитана. Меч вылетел из его рук и заскользил к ногам Дрэйка. Джон качнулся назад, борясь с головокружением, вызванным магической атакой. Он повернулся, выискивая мага, и не обратил внимания на Дрэйка. Тому не понравилось унижение, и он бросился на своего бывшего капитана, подхватив меч. Он сильно ударил боковой стороной клинка, попав Джону прямо в колено. Вызывающий отвращение треск был слышен по всей комнате, Джон упал и уже не мог встать без помощи.

Хотя советники были обеспокоены состоянием капитана, они еще больше были шокированы магической атакой, совершенной Рейллоном. Реджинальд, самый старый советник, заговорил первым.

– Что это за фокусы, Куинтон? Говори прямо.

– Фокусы? – воскликнул Куинтон, отходя от стола и направляясь туда, где стоял Рейллон. – Как долго вы были в совете?

51
{"b":"830760","o":1}