Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Кто убил Эндрю?

Ну, черт возьми.

Сексуальная женщина пропала. Я попыталась отклониться назад, но увы, стена осталась на месте. Будь ты проклята, стена.

- Я не знаю наверняка, - пробормотала я, пытаясь отстраниться от кожи, тепла, глаз и рук. - Я все еще работаю над этим.

Она подняла мой подбородок, заставляя посмотреть на нее.

- Расскажи мне.

Дыхание Тары пробежало по губам, как поцелуй.

- Это сложно. Мне нужно больше времени. Там был замешан маг, но...

- Я так и думала.

Тара оттолкнулась от меня и унеслась прочь. Похоже, сметливость у них в семье. Но, черт, черт. Ты облажалась, Кейт Кейн.

Я должна была предупредить Ним, что только что натравила на нее Тару, а сама застряла в обтягивающем платье, без телефона, в готических руинах, полных оборотней. Я поймала одного из слуг, направившего меня в, черт возьми, комнату для звонков. В комнату. Для звонков. Какого хера.

На столе из красного дерева стоял настоящий дисковый телефон. Знаете, одна из тех штуковин с ручным набором номера. Ним меняет свой телефон каждые пару месяцев, и я не знала новый номер, но один из ее лейтенантов - Рэйчел, Хранительница Сторожевой Башни Востока - совершила странную телекоммуникационную магию из колл-центра в Хакни.

Я попала на автоматический голос, который сообщил мне, что мой звонок очень важен. Он начал играть ту мелодию, которую вы всегда слышите, когда находитесь в режиме ожидания: да-да-да-да-да-да-да-да-да, да-да-да-да-да-да-да-да, диди-дум диди-дум ди-дум ди-дум ди-дум ди-дум ди-дум ди-дум.

Я заговорила в такт музыке:

- Мне нужно поговорить с Хранителем Восточной Сторожевой башни.

Строка растворилась в жутких помехах. А затем голос с сильным эстуарным акцентом28 произнес:

- Здравствуйте, это Хранитель Восточной Сторожевой башни. Меня сейчас нет на месте. Пожалуйста, оставьте сообщение после звукового сигнала.

"Бип", - сказал голос Арчера в моей голове.

Раздался гудок, затем тишина.

- Мать твою. Это сообщение для Ним. От Кейт. Кейт Кейн. Я забыла об оборотнях, и они знают. Они придут за тобой. Будь готова. Мне очень, блин, жаль. Чёрт.

Как же я ненавижу автоответчики.

Я положила трубку и вернулась на вечеринку, надеясь найти Тару и все объяснить. Но она уже постукивала по бокалу, призывая к молчанию.

- Братья, сестры, друзья, - сказала она.- Мы собрались вместе, чтобы охранять кузена Эндрю в его последнем путешествии. Леса темны, и врагов у нас множество. Но мы - стражи путей между мирами. С самого начала мы наблюдали и сражались. Сегодня мы предаем тело Эндрю его предкам. Тени придут за ним, а мы их удержим.

Рядом с ней Генри издал низкий, скорбный вой, и один за другим остальные присоединились к нему, пока комната не наполнилась эхом волчьего горя. Наконец Тара откинула назад голову, и сила ее голоса объединила остальных. Я тихо стояла и слушала. Это выглядело чертовски странно, но, наверное, в любом виде боль есть боль.

Тара положила одну руку на плечо и освободила то, что удерживало на месте ее невозможное платье. На мгновение мелькнула кожа, а затем огромный золотой волк вздыбил свою шерсть. Французские окна распахнулись, и на террасу высыпали люди, некоторые из них обнажили когти, клыки и сверкали люпиновыми глазами.

Там было около дюжины оборотней, появившихся из сброшенных одежд. Один из них был серебристо-серым и худым. Я бы узнала вдовствующую маркизу в любом виде. Генри сбросил пиджак и разорвал рубашку. Мгновение спустя он вышел на улицу в волчьей форме, чтобы присоединиться к Таре.

Я попятилась, не зная, чего от меня ожидают. Платье я снимать не собиралась, разве что получу соблазнительное предложение от какой-нибудь девы. Снова бродить по лесу Сафернока мне тоже, честно говоря, не хотелось. С другой стороны, стоило как можно скорее найти Тару, и раз уж Мэйв не была виновна в смерти Эндрю, следовало поглубже изучить чудовищ, которые пытались убить его семью.

Прошло совсем немного времени, и я осталась единственным человеком в комнате. Некруто. О, подождите, не единственным человеком.

Мужчина, которого Генри называл Джамбо, отлепился от кресла и неохотно поднялся на ноги, подавляя зевок. Он допил свой напиток, съел канапе и подошел ко мне.

- Изображаете тихоню, мисс Кейн?

- Это вежливый термин для тех, кто стоит без дела, как идиот?

- Я редко использую вежливые термины для чего-либо. Но вы выглядите немного потерянной. Я так понимаю, никто не объяснил вам традиции?

- Мне нужно найти Тару, - сказала я.

Вряд ли стоило упоминать, что Тару я ищу, чтобы уговорить ее не растерзывать одну из моих бывших.

Джамбо рассмеялся неторопливым, снисходительным смехом. Думаю, это означало "я постараюсь помочь, но ты в полной заднице". Он протянул руку, кончики его пальцев один за другим удлинялись, превращаясь в когти.

- Ну, моя дорогая, - проворчал он, - сначала тебе придется ее поймать. А это будет очень опасно. Я настоятельно рекомендую оставаться с основной охотничьей группой и даже не думать о том, чтобы увести одну из лошадей с проторенной тропы в темное сердце леса. Не стоит также следовать за призрачными огнями, пока не достигнешь засохшей рощи и царства бледного оленя.

Он точно имел в виду сердитого серебряного оленя, которого я встретила в прошлый раз.

- Что он такое?

Джамбо укоряюще махнул когтем:

- Не стоит слишком глубоко вникать в семейные тайны. Это могущественный местный дух, и это все, что вам нужно знать.

- Послушайте, я за конфиденциальность и все такое, но я тут расследую убийство, - я даже напиток отставила. - фейри умеют мстить. Поверьте, я знаю. Так что этот олень - подозреваемый.

- Вы полагаете, что такое существо, разгневанное многолетним конфликтом с нашей семьей, решило наброситься на одного из самых изолированных и уязвимых ее членов?

- Почему бы и нет.

- Боюсь, вы, если позволите такое выражение, лаете не на то дерево, - Джамбо недовольно дернул бровью. - Если не углубляться в историю нашей семьи, олень и его слуги жаждут жизней и душ, а не крови. Если хотите увидеть его работу своими глазами, присоединяйтесь к охотничьему отряду.

- Вы не будете пытаться сделать так, чтобы меня там убили?

- В такие ситуации вы прекрасно ставите себя без всякой помощи. Пойдемте, присоединимся к остальным.

33
{"b":"830136","o":1}