Литмир - Электронная Библиотека

– Как же приятно! Это настой из роз?

– Это зелье для очищения духа, – с улыбкой пояснила разговорчивая жрица. – Оно снимает тревоги и дарит хорошее настроение. А ещё прекрасно отбеливает кожу. Хотя вы и так прекрасны!

– Спасибо, – поблагодарила я. – Как тебя зовут?

– Леэ́на, – представилась она. – Приподнимитесь, пожалуйста, я омою ваши чудесные волосы…

– Ма! – раздался тонкий писк, в котором звучал такой ужас, что я сама не поняла, как выскочила из воды и босиком прошлёпала по полу к кровати.

– Я здесь, Тото…

И застыла на месте, встретившись взглядом с тем, кого никак не ожидала сейчас здесь увидеть.

Малышка надрывалась, и я, пересилив себя, шагнула к ней. Стараясь не думать о своём неподобающем внешнем виде, взяла дракончика и, скользнув под одеяло, натянула его до подбородка. Глянула на Его надменное Величество исподлобья.

– Не видите? Она вас боится!

По лицу мужчины скользнула тень. Желваки на впалых щеках дёрнулись, ярко-синие глаза сузились. Но король промолчал, продолжая наблюдать за мной с таким видом, будто мог видеть сквозь ткань. Словно смотрел в самую мою душу, но упрямо не замечал там ничего хорошего.

Я не выдержала.

– Если пришли сообщить, что свадьба отменяется, то я буду только рада!

– С чего ты взяла, что я передумал? – огрызнулся он, но при этом мне показалось, что голос мужчины прозвучал досадливо.

Неужели я попала в точку? Сердце моё радостно забилось.

– Вы недавно пережили большое горе, – осторожно произнесла я и, прижав к себе Тотошку, успокаивающе покачала малышку, чтобы она затихла. – Ясное дело, что вам не до новой женитьбы. Я тоже замуж не стремилась.

«Тем более за дракона!»

– У нас нет выбора, – холодно процедил он.

– Выбор есть всегда, – возразила я. – Уверена, что королём вас назначили не за красивые глазки. Подумайте! Наверняка есть способ вдохновить ваших подданных без грандиозного события. И защитить это милое дитя… Клянусь, я не брошу малышку, пока она не будет в безопасности.

Он снова прищурился, пронизывая меня пронзительной синевой взгляда, будто рентген, а затем бросил:

– Медо́н прав. Ты слишком красива для ведьмы.

И, развернувшись, покинул комнату. А за ним и его сопровождающие – двое воинов в кожаных доспехах. Одного, кажется, звали Агоре́́й, а второго Пари́с.

Я только сейчас поняла, что Его Величество – не единственный, кто видел моё дефиле в стиле «А король-то голый!». Буркнув проклятие, оглянулась на ширму, рядом с которой застыли фигуры жриц.

– Вы можете взять Её Высочество с собой, – с поклоном проговорила старшая жрица.

– Надеюсь, ты любишь купаться, малышка, – вздохнула я и, убедившись, что дверь плотно закрыта и больше посетителей не ожидается, выскользнула из-под одеяла.

Как ни старалась думать о том, что мне предстоит и в каком положении я оказалась, но стоило закрыть глаза, как память любезно подкидывала картинки недавнего прошлого. Король драконов, разглядывающий меня. Совершенные черты его лица. Его голос, наполненный вековым льдом…

Что, чёрт побери, значили его слова?!

Он отменил свадьбу или нет? Казалось, он пришёл, чтобы заявить о своём решении. Надеюсь, мужчина не передумал, увидев, что я бегаю неглиже? Передёрнув плечами, я помотала головой, и мокрые волосы скользнули по мордочке дракончика.

– Ма-а! – пискнула малышка и издала странные лающие звуки.

– Что с ней? – заволновалась я.

– Её Высочество изволит смеяться, – с улыбкой пояснила Леэ́на. – Похоже, ей нравится эта игра. Ваши волосы щекочут нежную драконью шкурку.

– Вот так? – Я снова помотала головой, и Тотошка разразилась новыми звуками.

Смех дракончика был ни с чем не сравним. Но слышать его было приятно, и я играла с малышкой до тех пор, пока старшая жрица не проговорила:

– Пора облачаться в подвенечное платье.

Мне помогли подняться и выйти из порядком остывшей воды. Тотошка издала скулящий звук, явно не желая покидать приятную среду.

– Мы обязательно искупаемся вечером, – пообещала я ребёнку. – У меня нет детей, но я знаю, что их надо мыть каждый день.

– Кирия много знает о детях, – уважительно отозвалась Леэ́на.

– На самом деле не очень, – виновато заметила я, и тут Тотошка возмущённо запищала, потому что старшая жрица попыталась взять малышку на руки. Я вздохнула, понимая, что ребёнок не хочет покидать моих рук. – И как нам быть? Может, у вас есть люлька?

Выход нашёлся быстро. Сервировочный столик на колёсах жрицы обернули одеялом, а дракончик удобно разместился на мягкой подушке, водворённой сверху. Малышке было достаточно меня видеть. И чтобы её не трогали.

Массаж ароматными маслами был приятен. Мне бы хватило одного сеанса, но эти женщины явно мыслили иначе. В мою кожу втирали всё новые и новые мази. Я даже немного вздремнула, а когда проснулась, увидела накрытый стол.

Блюда с мясом я проигнорировала, а вот яркие фрукты привлекли моё внимание. Вкус у них оказался необычайно приятгательным. Тотошке тоже досталось немного сладкого сока. Я не стала усердствовать, помня, что младенцы часто подвержены аллергиям.

После того как я насытилась, старшая жрица объявила:

– Внесите наряд невесты!

Двери распахнулись.

Служанки, не поднимая глаз, боязливо ступили внутрь комнаты. Я отметила, что девушки испуганно жались к стенам, но при этом, когда поднимали головы, взгляды их были полны обожания. Я недоумённо нахмурилась.

– Почему эти девушки так странно себя ведут?

– Вы Небесная ведьма, – пожала плечами Леэ́на. – Люди всегда боялись ведьм. И не без оснований. Но при этом вы особенная, поэтому в народе вас боготворят.

– Чем же особенная? – уточнила я.

– Вы добрая, – улыбнулась девушка.

Служанки остановились в нескольких шагах и синхронно опустились на колени. Мне стало неловко от подобного проявления поклонения. Но жрицы вели себя так, словно это было в порядке вещей. Женщины приняли из рук девушек наряд и поднесли ко мне.

Я ахнула, не веря своим глазам.

Платье было невероятно красивым. Золотистая ткань была украшена тончайшей воздушной вышивкой и сверкала драгоценными камнями. Их становилось всё больше к корсету, который, казалось, сплошь состоял из огранённых алмазов. Кристаллы переливались в свете солнечных лучей и слепили до боли в глазах.

– Оно, наверное, тяжёлое, – засомневалась я. – Как в нём можно ходить?

Жрицы молча подняли мне руки и аккуратно натянули нижнее платье из тончайшей полупрозрачной ткани. Она ласкала кожу, как гладкий шёлк, и я бы с радостью ограничилась подобным нарядом, но старшая жрица сделала знак, и девушки подняли произведение местных мастериц…

Облачение оказалось не настолько тяжёлым, как мне представилось. Но когда шнуровку корсета затянули, дышать стало затруднительно.

– Не могли бы вы чуть ослабить? – просипела я, но старшая жрица будто не услышала.

Меня усадили на мягкую кушетку, Леэ́на принялась колдовать над моей причёской. Я же посматривала на спящего дракончика и размышляла, сколько времени понадобится на взросление малыша. Как быстро дочь признает отца?

Надеюсь, я не успею сильно прикипеть сердцем к малышу.

Помню, я заботилась о детёныше летучей мыши. Выходила зверька… А дедушка договорился со знакомым, чтобы моего питомца отвезли в природную среду обитания. Каждый раз, когда мне зачитывали письма о том, как легко малыш приживается в природных условиях, я рыдала.

Тотошка тоже легко забудет о попаданке, которая заботилась о ней?

– Пора, – прервав мои воспоминания, заявила старшая жрица.

Женщины в белоснежных одеждах окружили меня живой стеной, и двери открылись. До слуха донёсся странный звук, напоминающий шум заполненного стадиона. Сердце моё заколотилось быстрее.

Глава 5

Всегда ненавидела сцену.

Интроверт по натуре, я страдала, когда бабушка заставляла меня пересиливать себя и выступать. Каждый танец был пыткой, и после я обязательно убегала в лес. Там, наедине с природой, приходила в себя и зализывала душевные раны.

6
{"b":"829322","o":1}