Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Йяццу немного помедлил, а потом все же направился к ней, собираясь заглянуть внутрь. В этот момент кто-то дернул его, развернул и с силой толкнул в сторону. Мужчина не успел понять, что же происходит, когда второй толчок отбросил его к стене. Он оказался распластанным на мокром темном дереве. Йяццу ошеломленно смотрел по сторонам. Рядом никого не было. Только Комда. Женщина стояла около него, словно прикрывая своим хрупким телом. Он с трудом заставил себя поверить в то, что это именно она с такой силой отшвырнула его. Ло собрался отойти от стены, у которой стоял, когда услышал ее голос. Комда говорила так тихо, что Йяццу скорее понимал по губам, чем слышал произносимые слова:

— Молчи. Здесь кто-то есть.

Мужчина прислушался. Было настолько тихо, что он слышал шелест травы и тихий свист ветра. Йяццу решил возразить, когда уловил шорох. Еле-еле ощутимый. Кто-то босиком ступал по земле. Несколько поспешных шагов — пауза. Затем все повторялось вновь.

Комда сделала несколько беззвучных шагов и достигла угла дома. Ей осталось шагнуть еще один раз, чтобы заглянуть за него. Йяццу, как зритель, наблюдал за ней. Он вел летопись всего происходящего. Только не на бумаге, а у себя в памяти. Как — то совершенно спокойно он отметил, что Комда преобразилась. Женщина двигалась и вела себя как опытный и хорошо обученный солдат. Он уже отметил эту черту в вагкхах, а теперь и в ней. Стало очевидно, что на его планету высадились профессиональные воины, привыкшие сражаться и побеждать. Это как-то не вязалось с тем, что они говорили раньше о цели своего визита. Понимание этого заставило Ло испытать целую гамму чувств, не последним из которых было удивление.

Клан Истины, учение которого он разделял, был кланом воинов. Но воинов, никогда не сражавшихся в настоящем, смертельном бою. Они были «мирными» воинами. О вагкхах и Комде этого сказать было никак нельзя. Йяццу еще раздумывал над внезапно открывшейся ему правдой, когда женщина повернулась, посмотрела на него и сделала последний шаг. Он тоже не стал больше медлить. Все обдумать можно будет и потом. Йяццу хотел увидеть то же, что и она, и в то же самое время. Он скользнул вдоль стены и заглянул за угол. Его возглас изумления и крик ужаса того, кто стоял за домом, слились в один высокий громкий звук.

Комда, не поворачиваясь, ударила Йяццу локтем, заставляя замолчать. Он закашлялся. Крик тут же прекратился. Прямо перед ними, всего в нескольких шагах стояли… дети. Мальчик и девочка. У девочки были длинные черные волосы. Лохматые и грязные. На чумазом личике горели круглые глаза. Паренек был ниже нее почти на целую голову. Но в остальном отличался мало. Такой же перепачканный, всклокоченный и испуганный. Он не отводил своих темных глаз от Комды. Женщина улыбнулась. Но ее улыбка подействовала на детей самым странным образом. Девочка взвизгнула и, дернув мальчишку за руку, увлекла за собой. Тот побежал следом за ней, продолжая через плечо смотреть на женщину.

При этом ребенок не обращал внимания на то, что у него под ногами, поэтому споткнулся и чуть не упал. Мальчику все же удалось удержать равновесие, и скоро он догнал девочку. Дети убегали с такой скоростью, что удивленные взрослые замешкались и упустили первые несколько минут. Теперь им пришлось догонять детей, что оказалось совсем не простым делом. Ребята знали в родной деревне каждую тропинку, каждый проход или лаз. Им удавалось передвигаться так быстро, что расстояние между ними и бегущими следом Комдой и Йяццу не сокращалось, а даже увеличивалось. В тот момент, когда дети миновали последний дом, прямо на их пути появился Озгуш. Он вышел из-за толстого дерева и, распахнув руки, двинулся вперед. Дети завизжали так, словно их режут, и помчались еще быстрей. Комда на бегу крикнула:

— Озгуш, стой! Ты пугаешь их!

А потом сразу же Йяццу:

— Быстрее! Можем не успеть!

Они сделали рывок, словно перед финишем, но догнать малышей так и не смогли. Те добежали до леса и скрылись среди низких колючих деревьев. Йяццу остановился и опустил голову, с трудом переводя дыхание. Комда тоже замерла и тихо пробормотала: «Ничего, пусть прячутся. Я найду их, если понадобится». Йяццу повернул голову и увидел, что она дышит ровно, словно не бежала минуту назад. Женщина перехватила его взгляд и теперь уже спокойно, без досады в голосе сказала:

— Возвращаемся. Остальные, наверное, уже ждут нас.

Йяццу сделал последний глубокий вздох и почувствовал, что дыхание восстановилось. Он смущенно произнес:

— Боюсь, мне не выиграть соревнование по бегу с препятствиями!

— Ничего страшного. Тебе суждено стать первым в другом.

— В чем же?

— Зачем мы будем опережать события? Ты все узнаешь, когда придет время.

— Комда, ты опять говоришь загадками. Мне кажется, чем больше я тебя узнаю, тем меньше понимаю. Все казалось таким простым и понятным, когда мы познакомились несколько месяцев назад в моей деревне.

Женщина вздохнула, но ничего не ответила. Она осторожно дотронулась до руки мужчины и с удовольствием ощутила тепло его ладони. Йяццу хотел задать очередной вопрос, но, поразмыслив, не стал этого делать. Он успел заметить, что в последнее время их отношения стали менее откровенными. Женщина открывала себя с неожиданных сторон, возбуждая его любопытство и интерес. Йяццу не зря был последователем Клана Истины. Во всем он хотел добраться до сути. И этим сильно напоминал своего учителя, адепта Рёдзэна.

Но Комда не только шокировала его своими поступками. Она старалась ускользнуть от вопросов. Это Йяццу тоже успел заметить. И справедливо рассудил, что так не будет продолжаться вечно. Просто сейчас она была поглощена какими-то своими мыслями и не хотела тратить время на долгие разговоры. Поэтому он сдержал себя, вместо вопроса заглянул ей в глаза и улыбнулся. Комда облегченно вздохнула и, продолжая удерживать спутника за руку, повела за собой.

Теперь, идя не торопясь, они смогли лучше разглядеть окрестности и саму деревню. Здесь было не больше двух десятков домов. Все темные, низкие, больше похожие на деревянные норы, чем на жилища людей. Около каждого стоял каменный истукан с лицом человека-зверя. Двери в дома были распахнуты настежь, словно приглашая войти. Но делать это почему-то совсем не хотелось. Окна выглядели узкими и были лишены стекол. Поэтому у людей, смотревших на них, возникало странное мистическое ощущение. Им казалось, что дома являются живыми существами с открытыми в безмолвном крике ртами и мертвыми пустыми глазницами. Вокруг деревни рос редкий невысокий лес. Но сейчас был виден лишь ближайший его участок, примыкающий к поселению. Остальная часть все еще оставалась скрытой туманом. Комда, размышляя, проговорила:

— Я назначила вагкхам встречу в деревне. Думаю, в центре ее должна быть площадка, поляна или что-то в этом роде. Место, где жители могли бы собираться все вместе. Хотя я могу и ошибаться…

Но она не ошиблась. Стоило им миновать несколько темных застывших домов, как перед ними открылась большая, заросшая травой поляна. В центре ее находилось сооружение, напоминающее качели, закрепленные при помощи плетеных канатов на толстом, отшлифованном до белизны бревне. Рядом стояли вагкхи и с интересом разглядывали сооружение. Они услышали шаги и разом повернулись. И хотя смотрели они на Комду, выражение удивления и интереса все еще сохранялось на их лицах. Озгуш спросил, заранее зная, какой получит ответ:

— Догнали?

Йяццу расстроено махнул рукой, а Комда сказала:

— Они убежали и спрятались в лесу. Мы не стали их искать. Придут сами. Нужно просто подождать, когда их любопытство победит страх. А что вы можете сказать?

— Деревня совершенно пуста. В ней нет ни одной живой души.

— Мстив?

Разведчик потер пальцем длинный нос, как всегда делал перед серьезным сообщением и сказал:

— Деревня насчитывает двадцать три дома. Все они, кроме одного, имеют одинаковое строение. Я заглянул в один. В нем проживало шесть-семь человек. Таким образом, общее количество жителей могло достигать ста сорока-ста шестидесяти человек. Довольно много для такой глухой деревни. Жители ушли отсюда около недели назад. Примерно в то время, когда мы достигли гор.

47
{"b":"829124","o":1}