Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Это произвол! – вопил он. – Вы за всё ответите!

Но его никто не слушал: дежурный полицейский уставился в телевизор, который висел на стене. Шёл экстренный выпуск новостей…

– Стало известно, что третий угнанный самолёт врезался в здание Пентагона, – смог расслышать слова ведущего Мэтт.

– Как – Пентагон? – похолодел юноша. – Да что, чёрт возьми, происходит? Террористы? Да. Арабы. Они угоняют самолёты… Боже мой, Барбара. Как же помочь тебе?

Он схватился руками за железные прутья решётки и крикнул:

– Освободите меня, я ни в чём не виноват. Прошу вас…

– Заткнись, – осадил его полицейский, прибавляя звук телевизора.

– Поступило сообщение об ещё одном угнанном самолёте. Сирс Тауэр эвакуируется. Белый дом эвакуируется…

Мэтт опустился на скамейку и молитвенно сложил руки: «Господи, помоги Америке!» В эти мгновения миллионы людей по всему миру прильнули к экранам телевизоров. Никто не понимал, что происходит. В 10 часов утра телеканал CNN передал экстренное сообщение с места событий под заголовком «Breaking news»:

– Третий взрыв сотряс и разрушил Южную башню ВТЦ…

– Что? Как? – усомнился Мэтт. – Южную? Северная ещё стоит! Мистер, позвольте мне посмотреть… Умоляю вас!

Он крикнул без особой надежды, скорее, от отчаяния, но вдруг свершилось чудо – появился полицейский, явно потрясённый увиденным. Тот достал из кармана ключ и открыл дверь решётки. Мэтт вышел и тотчас подбежал к экрану телевизора, где показывали повтор того, что случилось пять минут назад. Южная башня Всемирного торгового центра, в которую врезался второй самолёт, после серии взрывов стремительно рухнула, сложилась, словно карточный домик, этаж за этажом, выстреливая грандиозными фонтанами белой пыли, что накрыла всю округу.

– Я свободен? – спросил Мэтт, не отрывая взгляда от этого зрелища.

– Проваливай, – грубо отозвался полицейский. Мэт выбежал на улицу и нырнул в подземку, но до станции ВТЦ добраться не смог и поднялся на поверхность возле Сити-Холл-Парка. В этот миг грянул новый взрыв, а спустя немного времени пришла в движение Северная башня ВТЦ…

Время замедлило ход. Мэтт глядел на то, как рушится гигантское здание, как исчезает из виду высокая антенна, как один за другим оседают этажи и взметаются клубы стальной пыли…

Потрясение было столь велико, что на мгновение он забыл о Барбаре, а когда осознал, что случилось, взвыл истошным голосом и упал в бессилии посреди тротуара. Пыль осыпала его с головы до ног…

Прошло минут пять. Мэтт отёр глаза и поднялся с земли; мимо него пробегали люди в пыли, что накрыла всё вокруг. Он, хромая, добрался до места трагедии, которое репортёры окрестили Граунд Зироу, что значит «эпицентр взрыва», и совершенно потерянным взглядом смотрел на тлеющие руины, пока его не заметили медики, выскочившие из автомобиля скорой помощи. При падении Мэтт повредил ногу; теперь его в шоковом состоянии отвезли в больницу, где прооперировали и поместили в отдельную палату. На следующий день Мэтта навестили родители. Маргарет Кларк со слезами на глазах обняла сына, который был на удивление спокоен. Мэтт взглянул на отца.

– Кто это сделал?

Вильям Кларк на мгновение смутился, но тотчас отвечал:

– Террористы-арабы… «Аль-Каида», руководитель – Усама бен Ладен… Он прячется в горах Афганистана. Президент обещает, что все преступники будут найдены и понесут заслуженную кару.

– А кто мне вернёт мою Барбару? Джордж Буш, Дик Чейни или Руди Джулиани? Кто?

– Сын, мы с твоей матерью понимаем, как тебе тяжело сейчас. Ты понёс утрату, но… у тебя ещё вся жизнь впереди. Подумай о своей работе, карьере… Ты непременно напишешь статью, за которую получишь Пулитцеровскую премию! Думай лучше об этом.

– Прошу – оставьте меня. Я хочу побыть один…

Две недели спустя Мэтт, прихрамывая, вышел из больницы и приступил к работе. Первым делом он написал статью о трагедии 9/11, где изложил всё, чему сам стал свидетелем. Вскоре выпускающий редактор вызвал его в свой кабинет и сказал:

– Мэтт, я знаю, что ты пережил в тот день. Это не могло не сказаться на твоём восприятии произошедшего…

– Сэр, я вас не понимаю, – сказал Мэтт.

– Смотри – ты здесь пишешь «были слышны взрывы». Какие взрывы?! Как известно, самолёты, угнанные террористами, протаранили башни-близнецы. Авиационное топливо вылилось, загорелось, и начался пожар, который привёл к их обрушению.

– Хотите, чтобы я переписал статью?

– В этом нет необходимости. Я внесу необходимые правки и отправлю в вёрстку… В целом материал неплохой. Спасибо.

Когда Мэтт вышел из кабинета выпускающего редактора, тот взял трубку телефона и набрал хорошо знакомый номер. Послышались гудки, вслед за ними раздался грубый мужской голос:

– Я вас слушаю, мистер Келлер…

– Сэр, – немного робея, говорил Билл Келлер, – ко мне поступил материал о событиях 9/11…

– Кто его подготовил?

– Репортёр отдела новостей Мэтт Кларк…

– А в чём дело? Что вам не нравится в его работе?

– Сэр, всё нравится. Мэтт подаёт надежды… Но меня смущает его фраза «были слышны взрывы». Можно ли выпустить материал в таком виде?

– Мистер Келлер, ничего убирать из материала не надо, но не мне вас учить, как можно нивелировать значение той или иной фразы! Работайте. Всего доброго.

Неделю спустя в газете «Нью-Йорк-Таймс» на третьей полосе вышла статья под заголовком «9/11 глазами очевидца трагедии». Мэтт по пути в редакцию купил за доллар долгожданный номер газеты и пробежал глазами свою статью. Он заметил целый ряд поправок, но более всего его покоробила фраза «…мне показалось, были слышны взрывы».

– Ничего мне не показалось, – мрачно выругался Мэтт, садясь в автомобиль. – Я слышал взрывы, черт возьми!

На другой день вечером дома он просматривал свою электронную почту и наткнулся на одно входящее сообщение, которое его немало взволновало. В тексте того письма были слова: «Я прочёл вашу статью. Вы сомневаетесь в официальной версии катастрофы 9/11, не так ли? Хотите знать правду? Приходите завтра в 19:00 на кладбище «Сонная лощина». Одно условие – полная конфиденциальность. Никому ни слова. Слишком велик риск!»

***

Мэтт с нетерпением ждал вечера…

Утром он побывал на пресс-конференции в нью-йоркской мэрии, где градоначальник Рудольф Джулиани отвечал на вопросы журналистов, касающиеся ликвидации последствий катастрофы 9/111. Когда подошла очередь вопроса представителя «Нью-Йорк-Таймс», Мэтт подошёл к микрофону и спросил:

– Мистер Джулиани, а как вы объясните разрушение ВТЦ №7, здания, в которое не попадал самолёт?

Мэр заметно помрачнел.

– Как известно, в этом здании случился пожар, вызванный падением обломков Северной башни. Но окончательные выводы сделает независимая комиссия по расследованию терактов 11 сентября…

После пресс-конференции Мэтт поехал в редакцию писать очередной материал, но все его мысли были о предстоящей встрече с человеком, который предпочёл остаться неизвестным.

Вечером Мэтт оставил свою машину на стоянке и спустился в подземку.

Поезд стремительно уносил его из города на север в те края, где происходило действие рассказа американского писателя Ирвинга «Легенда о Сонной лощине». Странное чувство щемило сердце Мэтта Кларка. Он думал о том, что ещё не поздно остановиться, и на каждой станции порывался сойти с поезда…

Но всякий раз его что-то удерживало от решительного шага вперёд, и створки двери захлопывались. Знание, которое обещал открыть неизвестный информатор, должно было изменить всю жизнь юноши, и он этого боялся, но любопытство в его душе оказалось сильнее страха.

В сумерках Мэтт вошёл в главные ворота кладбища «Сонная лощина» и огляделся по сторонам. Взошла луна, заливая потоками света ряды могильных плит. Стояла мёртвая тишина. Прогулка по ночному кладбищу – занятие не для слабонервных! Сердце сильно заколотилось в груди. Мороз пробежал по коже.

вернуться

1

Огонь в Граунд Зироу был потушен через три месяца, а разбор завалов завершён лишь в марте 2002 года – прим. авт.

9
{"b":"829073","o":1}