Литмир - Электронная Библиотека
A
A

увидал, что, возможно, через него за ними сейчас и наблюдают по-

лицейские. В комнате больше ничего не было, кроме другого стула

напротив того же стола. Лейтенант Чарльз вышел из комнаты, пред-

варительно защелкнув на наручниках Криса замок, что был смонти-

рован в столе. Сейчас в комнате находились только Крис с полным

мужчиной, который расхаживал по комнате и не желал садиться на

стул. Через пару минут сотрудник досудебной службы положил свой

портфель на стол и уселся на стул.

– Мистер Браун, я не хочу выяснять подробности. Давайте мы

поймем друг друга и сэкономим время? Я уже объяснил вам, зачем

я здесь нахожусь?

– Послушайте, я не убивал своего брата, кто вообще вам сказал

это? Это полный бред, меня били в машине, не хотели слушать, я

требую адвоката.

– Крис. Я не судья, а мы сейчас не в суде. Мне просто необходима

краткая информация о твоем прошлом и о тебе. Судья все решит сам.

Ты, наверное, впервые с таким сталкиваешься? Мне очень жаль, что

ты потерял брата, но у меня работа такая. Давай найдем общий язык.

– Я невиновен. Я все скажу, как есть.

– Вот и отлично.

Беседа Криса с Альфредом заняла не больше двадцати минут.

Все время сотрудник досудебной службы уверял Криса, что с него

36

снимут все обвинения на суде, так как полицейские его приняли не

за того. Крис ощутил большое облегчение, когда узнал, что все это –

просто ошибка.

– Скажите, как долго мне здесь находиться? – спросил Крис Аль-

фреда, который собирал бумаги в портфель.

– Тебя вызовут, Крис. А после суда ты можешь быть свободен.

– Я попаду на похороны брата?

– Этого я не могу сказать тебе точно.

– Вы можете сказать полиции, что тот человек, которого они от-

правили на скорой – убийца моего брата?

Альфред поднялся со стула. Дверь комнаты тут же открылась, и

в комнату вошел лейтенант Чарльз.

– Всеми вопросами будут заниматься после суда, Крис. Извини.

А теперь мне пора идти, возможно, мы еще встретимся.

Крис не стал больше задавать никаких вопросов. Лейтенант вы-

зывал у него чувство тревоги, недоверия, страха. Крис молча выпол-

нял все его команды, пока вновь не оказался в камере, откуда его

сюда привели. Лейтенант закрыл замок лично и пожелал Крису спо-

койной ночи. Криса это смутило, он не думал, что этот человек может

желать чего-то хорошего.

– Сэр! – крикнул Крис в след уходящему лейтенанту.

Чарльз развернулся и, ничего не говоря, посмотрел на Криса.

– Когда будет суд?

– Я тебе сообщу.

* * *

– Крис Браун, вы обвиняетесь в совершении убийства собствен-

ного брата, оказании сопротивления служащим полиции при задер-

жании, а также в нападении на гражданина Соединенных Штатов

Америки – Вилли Лоуина.

37

Судья оглашал обвинения так, как будто это была запись с аудио-

ленты или компакт-диска. Для него это был обычный рабочий день, а для Криса – вершение дальнейшего будущего. Прошло пять дней с

того момента, как Крис оказался в полицейском участке. Сейчас он

находился за решеткой, в зале судебного заседания, на скамье под-

судимых, где на его месте должен был быть Вилли Лоуин, который

убил Ральфа. Ком в горле у Криса был размером с теннисный мяч.

– Мистер Браун, учитывая ваши обстоятельства, что вы не в со-

стоянии нанять адвоката, суд предоставляет вам право на защиту.

Вам предоставлен федеральный государственный защитник, кото-

рый будет отстаивать ваши права.

В Америке осужденные за убийство не имеют права защищать

свою непричастность, на это существуют адвокаты, которым нет ни-

какого дела до самих осужденных, если им щедро не заплатить. Крис

никак не смог связаться за это время со своими знакомыми, чтобы

те смогли помочь ему с наймом адвоката. Поэтому ему приходилось

довольствоваться тем, что суд предоставляет ему федерального за-

щитника. Частные адвокаты все равно бы отказались наниматься на

защиту Криса, как только ознакомились бы с его делом. Федераль-

ным защитником был Джек Нильсон – молодой тупоголовый парень, который не имел собственного мнения даже при выборе гардероба.

Ему, естественно нехотя, приходилось защищать Криса, так как это

являлось его прямой обязанностью. Он бегло просмотрел дело Кри-

са, решив для себя, что это абсолютно бесполезно – защищать такого

парня.

– Слушай, Крис, тебе лучше признать себя виновным, как только

прокурор вынесет все обвинения и тебе дадут слово на официаль-

ный ответ. Это существенно сократит твой срок, но я не думаю, что

судья отменит слушание. Я малость прочитал твое дело, тут такая

каша оказывается заварена. Мы с тобой ранее все обсудили, я тебе

сказал, каков расклад. Иначе уже и быть не может. Надо идти по пути

наименьшего сопротивления. Признай себя виновным.

38

Все время, находясь на скамье подсудимых, Крис только и де-

лал, что смотрел на Вилли, который стоял на скамье подзащитных, в деловом костюме, словно щеголь. Мысленно Крис перерезал ему

горло сотню раз, пока длился весь судебный процесс. А Джек Ниль-

сон пытался давать глупые советы, под угнетением собственной

совести. Крис даже не слушал его, ему было абсолютно наплевать, что этот человек находится здесь, чтобы отстаивать его интересы и

права. Крис не слушал и прокурора, который выносил все обвинения

Крису. Самым лживым образом к делу были приплетены свидете-

ли – Кристина с Майклом, которые видели, как Крис убивал брата, а

Вилли пытался его остановить. Самих свидетелей в суде не было. Это

было сделано для обеспечения конфиденциальности государствен-

ных осведомителей и для предотвращения запугивания свидетелей.

Слушание по обвинению прокурора продлилось около двадцати

минут. Наступила минутная тишина. Седовласый судья сидел на сво-

ем месте, в самом центре, у стены, напротив входа с опущенной го-

ловой. Он размышлял о сказанном прокурором. Данные, полученные

о Крисе представителем досудебной службы Альфредом Синглом, и дело, по которому он рассматривался, сильно ввели мудрую голо-

ву судьи в заблуждение. За все время своей работы в суде, ему не

один раз приходилось сталкиваться с ложными показаниями. Почти

каждое дело не обходится без них. Но за долгие годы своей работы

судья научился определять тех, кто действительно был виновен, а кто

нет. Он прекрасно осознавал, что ему испекли замечательное дело, от которого он не может отказаться. Это все равно, что быть сытым

по горло в гостях, когда тебе предлагают на десерт пирог, а ты не

можешь отказаться, только чтобы не обидеть хозяина.

– Принимая во внимание слушание обвиняющей стороны, прошу

подсудимого дать официальный ответ на предъявленные ему обви-

нения.

Судья снова выговорил предложение так, словно оно было запи-

сано на магнитофонной ленте. Он внимательно смотрел на парня за

39

решеткой, который не спускал взгляда с Вилли. Судья заметил, что

Крис не услышал того, что ему он сказал, но повторяться он не хотел.

Джек Нильсон заерзал на стуле, как только заметил, что Крис даже

не смотрит в сторону судьи.

– Крис, – сказал в полголоса Джек.

Крис оторвал взгляд от Вилли и уставился на Джека, который

красноречиво переводил глаза на судью, пытаясь дать намек.

– Прошу признать меня виновным, – подсказывал, так же в пол-

голоса, Джек.

Крис понял, что сейчас ему предоставлено слово. И это был его

выбор. Если бы приходилось выбирать из двух зол, то вариант с при-

знанием вины был, конечно, выигрышным.

– Я не считаю себя виновным, – с гордостью произнес Крис

громким голосом.

– Ты, ты… Парень, ты псих, – не находя слов, шептал Джек.

9
{"b":"828895","o":1}