Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Просто так.

— Пуговицы я берегу, как глаза свои, — бабушка озорно улыбнулась, уверенная, что никто не знает о ее тайне.

— Понял! — обрадовался Омар.

Бабушка опять с удивлением посмотрела на внука.

Омар испугался, что последуют нежелательные вопросы, и тотчас же перевел разговор:

— Пока ты ходила за водой, я сторожил сад.

— Чей сад?

— Наш, конечно. Так вот, один верзила залез на дерево, чтобы украсть груши.

— Зачем же воровать? Разве он просто не мог сорвать?

— Ведь это не его сад!

— Ну, внучек, не знаешь ты нашего дедушку! Он ничего для себя одного не делает. И сад у него для всех: для ребят, для птиц, для муравьев…

— Если так, зачем он сад колючками огородил?

— Да не колючками вовсе! А смородиной, крыжовником, терном. Чтобы птицам можно было поклевать. И дети ягоды любят. А для муравьев даже пшеницу посеял. Ты потом посмотри-ка в саду, увидишь целую полосу.

— Я уже видел.

— Многие его чудаком считают, но дедушку это ничуть не волнует.

— А разве муравьи пшеницу едят?

— Едят, конечно. Да еще и на зиму запасаются.

— Ну, и кто же хозяин сада, муравьи, что ли? — спросил Омар, вспомнив, как Карим обозвал его муравьем.

— Хозяин, говоришь? Да все вместе, наверное: и люди, и птицы, и муравьи…

— Прямо как в сказке! Да, бабушка?

— Не знаю, что и сказать тебе… Думаю, правильно дедушка все делает. Такая теперь жизнь пошла. Только уж ты ему не проговорись, что мальчика из сада прогнал. Дедушка рассердится. Это, наверное, Карим был. Сосед наш. Он тоже сад любит. Половину сада он омолодил.

— Как это?

— Выкапывает старые, не плодоносящие деревья, а вместо них садит молодые.

— Где он их берет?

— А по-разному. Кое-что прямо в лесу выкапывает. Но сейчас-то у него другие дела в саду.

Теперь уже Омар вопросительно посмотрел на бабушку.

— У нас говорят, — пояснила бабушка, — что тот, кто первый обнаружит спелую грушу, вырастет быстрее своих сверстников. Вот Карим и старается…

— И это правда, ты думаешь, или просто для красного словца говорится?

— Думаю, в народе ничего попусту не говорят.

— А если я раньше Карима найду такую грушу?

— Значит, твое счастье. Ты быстрее всех вырастешь. Ну, внучек, давай-ка мы с тобой чаю попьем.

Бабушка достала откуда-то красивую чашку, с зелеными папоротниками. Возле стола бабушка оступилась, чашка качнулась и упала на пол, а в руках осталось одно блюдце.

— Не разбилась, ур-ра! — обрадовался Омар, поднимая чашку с пола.

— Так я и знала, — почему-то вздохнула бабушка, задумчиво разглядывая чашку. — Выбросить, что ли? Считается, если уронишь посуду, она разбиться должна. А то нехорошо. Правда, я за свою жизнь столько всего переломала, все равно толку не было. А эту чашку мне что-то и самой жалко. Я ее специально для тебя купила. Может, с собой в город возьмешь?

Пока Омар пил чай, бабушка приготовила большую сумку. Она положила туда банку сметаны, муку, соль, чайник, сковородку с крышкой. И связала вязанку дров.

— Это вот ты понесешь, Омарчик.

— Куда? Зачем?

— Скоро увидишь, — улыбнулась бабушка.

* * *

Источник, где работал дедушка, оказался на окраине аула на пологом склоне горы. К нему вела такая узкая тропинка, что по ней идти можно было только одному. И Омар шел впереди, время от времени останавливаясь, чтобы подождать бабушку.

Навес над источником был разобран. Дедушка Хасбулат стоял прямо на его стене и, изогнувшись, заглядывал куда-то под арку. Издали он не походил на старого человека. Был похож на мальчишку, поджарого, ловкого, который, озорничая, забрался на стену.

Дикие груши - i_006.jpg

Шагах в десяти справа от дедушки огромный плечистый мужчина сильными ударами забивал брусок в щель скалы. Омар почувствовал, как мощные удары отдавались у него под ногами. А возле мужчины с ломом в руке стоял утренний знакомый — паренек в полосатой рубашке.

— Добрый день! — поздоровался Омар.

Мужчина обернулся и кивнул Омару. У него была коротенькая седая борода и густые, похожие на усы, черные брови.

Карим воткнул лом в землю и улыбнулся:

— A-а, и ты пришел!

Омар приостановился, поджидая бабушку. «Хитрец этот Карим! — подумал он. — Мне говорил, что у него дела, а сам раньше меня сюда успел…»

— В добрый час! Да будет легкой ваша работа! — сказала бабушка, подойдя к ним.

— Доброго вам здоровья, Маржа́н! — ответил чернобровый мужчина, не оборачиваясь. Он узнал бабушку по голосу.

Омар положил дрова на утоптанном пятачке перед источником и, подражая бабушке, произнес:

— В добрый час, дедушка! Да будет легкой твоя работа!

Дедушка Хасбулат ласково глянул на Омара — ему явно пришлись по сердцу слова внука. Но в ответ он только помахал рукой и осторожно приложил палец к губам: тихонько, мол, не шумите… На склоненной голове его непонятно как держалась коричневая каракулевая папаха. Он старательно к чему-то прислушивался.

— Я пока пойду за мятой, — громко сказала бабушка, не обращая внимания на жест мужа. — Чуду́ хочу испечь вам на обед.

Она опустила сумку возле дров и пошла по тропинке вниз в долину.

Над источником, тревожно чирикая, кружился воробей. Он то камнем летел вниз, словно собираясь броситься на дедушку, то взмывал вверх.

— Да не бойся ты, малыш, все будет в порядке, — дедушка рассмеялся и легко спрыгнул со стены.

Пожелтевшая выщербленная стена без навеса напоминала Омару древние развалины. Он подумал, что тут было бы неплохо поиграть в разбойников. Себя он вообразил д’Артаньяном и поднял палку, словно шпагу.

Дедушка тем временем подошел к чернобровому мужчине и поманил Омара к себе. Омар бросил палку и побежал к дедушке. Он успел заметить, как воробей нырнул в арку. Оттуда тотчас раздался разноголосый писк голодных птенцов.

— Я хочу познакомить вас с моим внуком Омаром, — сказал дедушка торжественным голосом, обращаясь к Мурту́зу и Кариму. Было видно, что Хасбулат любит своего младшего внука.

— А мы уже успели познакомиться, — улыбнулся Карим. — Омар в саду угощал меня грушами.

Пока Омар раздумывал, как бы получше ответить на этот лукавый выпад, по счастью, вмешался дедушка.

— Очень рад, — дедушка похлопал Омара по плечу. — Мой внук! Разве могло быть иначе?!

Хасбулат уселся на бугорке.

— Спасибо, что пришел помочь, — серьезно сказал дядя Муртуз и пожал Омару руку.

Вытерев платком вспотевшее лицо, Муртуз осторожно присел на слоистый валун. Рядом с ним опустился и Карим, важно, как показалось Омару, поглаживающий свой едва наметившийся над губой черный пушок.

Дедушка Хасбулат приложил ко лбу сложенные козырьком пальцы, чтобы загородиться от солнца, и стал пристально вглядываться в стену возле источника.

— Что это тебя сегодня арка так заинтересовала? Может, секреты старых каменщиков разгадать решил? — пошутил Муртуз.

— Да нет, дружище. Что нам делать, никак не решу. Навес-то мы сейчас делать не можем.

— Почему? — спросил Карим.

— Гнездо там воробей свил. Птенцы пищат.

— Я их могу достать! Можно? — с готовностью вскочил Омар.

— А куда птенцов денешь? — покачал головой Муртуз.

— Ну… — растерялся Омар.

— Знаешь, внучек, тот, кто не любит птиц и животных, не жалеет и не помогает им, тот и с людьми бывает черствым и жестоким. — Дедушка повернулся к Муртузу: — Не получится у нас сейчас ничего с ремонтом. Подождем, пока птенцы вырастут и улетят. Что же делать?..

— Тогда не надо сейчас и камень выбивать? — спросил Карим.

— Нет, дорогой, камень полежать любит. Он за это время проветрится, высохнет, силу наберет, крепость. Едва отколотый камень вообще не дело сразу на стену класть, — сказал Муртуз.

— Во-во-во, — обрадовался дедушка. — Так оно все к лучшему и выходит! Вот только арку, как есть, бросать нельзя — может развалиться и птенцы погибнут. Ну, это уж моя забота…

3
{"b":"828797","o":1}