Уста ее пьяней вина, и я вино в волненье пью.
Разлуки проклиная дни, я не вино — томленье пью.
Печали этой нет сильней — изглодан мукой до костей,
Тоску безмерную свою в бессильном исступленье пью.
Не отвлекай меня, прошу: своей любимой я служу.
Пьян без вина, едва дышу, в тревоге и в. смятенье пью.
Неспешно пьют друзья кругом, о том беседуя, о сем, —
Я вспомню терпкие уста и вновь без опьяненья пью.
Одной любовью опьянен, я отвергаю небосклон,
Пусть, словно чаша, полон он, ведь я без утоленья пью.
И если б вдруг Лайли вошла, Маджнуна чару поднесла,
Не удивился я тому, ведь я без отрезвленья пью.
Сказала роза мне при всех: «Джами, вот чаша, пить не грех!»
И кубок с розовым вином я, преклонив колени, пью.
82
Звенит томительно рубаб, и винных струй звучанье в нем,
И до бесчувствия струна меня глушит своим вином.
Я чашу страждущему дам, но рядом пить не сяду сам:
Впиваю я ушами звон, как будто припадаю ртом.
Зачем мне этот небосвод, где солнце, словно ковш, плывет?
Остатки на пиру любви испил бы лучше я тайком.
Знай, я по горло пьян и сыт слезами собственных обид
И сердце бедное мое — кебаб, сжигаемый огнем.
Ты обещаешь, ты сулишь... Но ты обманный морок лишь,
Родник в пустыне, занесен сыпучим, медленным песком.
Не говори: «Вино спасет и боль разлуки унесет».
Знай, без тебя не хмель, а яд единым выпью я глотком.
Без нежных губ я изнемог, рот пересох, свидетель бог
Вино как воду пьет Джами, не находя забвенья в нем.
83
Благословляю ветерок, он посетил твой ранний сад,
Донес он утренней порой моей любимой аромат.
Хочу я превратиться в прах, чтоб у прохожих на стопах
Пробраться в дом твой, и в углу я притаиться буду рад.
Мечтаю я к твоим стопам припасть усталой головой,
Дай мне забвенье и покой, не надо мне других наград.
Еще молю я об одном: ударь меня литым клинком,
Пусть стрел летучих острия меня безжалостно казнят.
Из нити жизни и тревог сплету узорчатый шнурок,
К нему я сердце привяжу, чтоб ты украсила наряд.
Ту сладость, что туба дает и золотой пчелиный мед,
Я обрету, увидя стан, с которым кипарис равнят
Зачем Джами михраба свод — густых ресниц он видел взлет,
Пред аркой сросшихся бровей священным трепетом объят.
84
Я не шейх, не отпрыск шейха. Всемогущему хвала,
Я, друзья, не святотатец, не мюрид и не мулла.
Мой приятель-виночерпий просветить сумел меня,
И не верю я муршидам, порожденью лжи и зла:
Ведь муршид меня заставит, покаянья дав обет,
Отстранить хмельную чару, что красоткащоднесла.
Много раз как правоверный посещал я медресе,
Но любви не видел к ближним: там слова, а не дела.
Среди тех, кто обещанье помогать друг другу дал,
Не осталось бескорыстных, чья душа была светла.
Не беда, что ты к святыне в путь отправился пешком, —
Нелегка твоя дорога, лишь бы правильно вела.
Веселись, Джами беспечный, выпей чашу дней своих, —
Их судьба, не поскупившись, щедрой дланью налила.
85
На сердце у меня клеймо, я душу пламенем ожег,
Ум обездолен — честь свою от грабежа не уберег
Ты мне сказала, что любим тобою некогда я был,
Но почему же «был», скажи, — ведь я всё тот же, видит бог!
Мне говорят: «Любовь пройдет, на убыль красота идет».
Но ты прекрасней с каждым днем — и от любви я изнемог
Окован звеньями кудрей, я обезумел от цепей —
Отныне жить мне суждено в плену сомнений и тревог.
Я отдал душу в плен слезам, терзанием измучен сам,
И слово каждое мое тягчайший исторгает вздох.
Несчастья хочет мне она, моя надменная луна.
Вся жизнь загублена сполна, смерть подвела всему итог.
Колдунья, боль моей души, разбой свой дерзкий доверши, —
Напала на Джами в тиши, оборониться он не смог.
86
Мне и возле Каабы всё дворик мерещился твой,
Я лицо твое вспомнил, плененный святынь красотой,
А когда я увидел, как черен Каабы покров,
Я к твоим волосам потянулся желанья рукой.
Я с молитвою взялся за храмовой двери кольцо,
Но о кольцах кудрей моей милой молился с тоской.
Я лицо обратил в твою сторону даже тогда,
Когда лица других повернулись к Каабе святой.
Вкруг Каабы ходил, меж священных холмов пробегал, —
Лишь тебя я искал на тропе и прямой и витой.
На горе Арафат до заката молилась толпа,
Я же весь этот день разговаривал только с тобой.
К исполнению молений стремились в долине Мина,
Но Джами лишь к тебе, лишь к тебе устремлялся душой.