Литмир - Электронная Библиотека

– Трипл-даблов, – вставил Марк.

– Трипл-даблов, что бы это ни было… Я расскажу ему о «Будке поцелуев 3», и почему Эль так не нравится новая подружка ее отца. Ты уже отказался от денег, поэтому мы оставим солидные чаевые официанту, даже если он перепутает все наши блюда и отнесет их за другой столик. Придется брать каршеринг, потому что без выпивки сегодня точно не обойдется. Когда мы приедем домой, няня возьмет такси и поедет к себе, а Фрэн, наша дочка, уже будет видеть седьмой сон. Пес может обрадоваться или наоборот испугаться нашего прихода – здесь никогда не угадаешь, что у него на уме, поэтому действовать придется быстро. Если он испугается, то просто побежит прятаться, а если обрадуется, то будет лаять на всю квартиру и ему, – она указала затылком на Марка. – Придется поймать его и чесать живот, чтобы пес успокоился. Мы могли бы всю ночь заниматься любовью, если бы она длилась полчаса, и вот тут без подробностей не обойтись – у меня второй день месячных и живот болит так, как будто я собралась рожать. Поэтому мы ляжем в кровать и я наконец-то получу свой долгожданный массаж стоп. И если ты хоть на секунду задумываешься о том, чтобы испортить мне этот вечер, – она остановилась и глубоко вдохнула через ноздри, – Я буду писать жалобы, ох как буду… Я найду того, кто поставил тебя, блядь, сюда трепать нервы людям, изводить их и раздражать, и видит Бог – я не оставлю камня на камне от этого ларька… Так что быстро дал сюда билет или я возьму его сама!

После небольшой паузы мистер Перкинс укусил нижнюю губу, пытаясь оторвать ороговевшую кожицу. Джен победоносно смотрела на него и стучала пальцем по раме. Он открыл ящик стола, достал оттуда здоровые наушники и демонстративно надел их на уши, томно прикрыв глаза и издевательски улыбнувшись. Джен вскипела, влезла в окошко по грудь и попыталась вырвать наушники с головы мужчины. Тот резко отодвинулся на стуле, вспрыгнул, взял что-то с полочки импровизированного шкафа из тонкой фанеры и исчез из киоска. Через мгновение он “трансгрессировал” перед ними, направив на них какой-то красный баллончик.

– Хулиганские отродья, сейчас залью!, – заорал он.

Джен отпрыгнула за спину Марка и вцепилась мертвой хваткой в его бока, прячась за грузным телом. Мужчина со свежим маникюром сделал еще несколько шагов назад и попятившись удалился с поля брани. Усы Перкинса раскачивались, желваки на скулах играли в лапту. Марк закрыл лицо руками, при этом не забывая подглядывать. Дождь стал идти сильнее и рыжеватые волосы Джен уже были мокрыми на макушке, а вот завитая часть снизу из-за рассредоточенности была практически суха. Мир замер на несколько секунд, а голубь, гонявшийся за избранницей, громко урчал, задыхаясь от вожделения. Дуэль взглядов продолжалась, не хватало только музыки Морриконе. Перкинс скалился и пугал их баллоном, Марк щурился, Джен за ним выкрикивала односложные ругательства и подталкивала мужа, намекая на контратаку.

– Постойте, ну постойте… Давайте как-то…

– Гандон! Обсосок!…

– Погоди-ка…

Марк опустил руки и недовольно уставился на Перкинса. Тот угрожающе надвигался – по сантиметру, но всё же.

– Мистер Перкинс, мы не идиоты.

– Скажите еще слово и придется бежать за молоком!

– Джен, остынь… Выйди.

– Что?!

– Это уже несмешно…

Джен ослабила хватку, оставив несколько кровоподтеков под ребрами у Марка, и аккуратно начала выглядывать из-за его плеч, как Табаки29 из кустов.

– Давай, рыпнись, Розалинда Брюс30!

– Мистер Перкинс, довольно этой комедии.

– А что, уже не боишься?

– Это не перцовый баллончик.

– Да? Может мне тогда пшикнуть?

– Это Олд Спайс, сэр…

Мистер Перкинс напряг губы. Он выглядел взволнованно, как солдат, снявший чеку и бросивший гранату, которая не разорвалась перед врагом.

– Я вижу логотип…

Джен вышла из-за спины Марка, надулась как большой пес Клиффорд и начала собирать в себе энергию для мощного боевого клича, несомненно предназначенного для того, чтобы заорать на весь бульвар и взорвать резонансным шумом стекла всего района. Мистер Перкинс опустил свое «оружие» и медленным приставным шагом пошел к киоску. Джен сделала шаг вперед, но Бикер подхватил ее за подмышки и понес через улицу к машине.

– В следующий раз я обязательно посмотрю этот сайт… Я обещаю, Джен…

Дурак, просто… Но мы обязательно пожалуемся…

Мистер Перкинс уже был в киоске. По нему шел град пота. С усилием почесав усы, он набрал своему начальнику и попросил выходной на следующий день. Баллончик до сих пор был в руке, будто прилипшая к ботинку газета из сортира бензоколонки где-то на окраине. Он с недовольством кинул его в ящик стола, повесил табличку «Закрыто» на витрину и начал собирать вещи.

Пока Марк нес Джен, она не произнесла ни слова. Уже остановившись у машины, Бикер начал судорожно искать ключи в карманах. По лицу Джен прокатилась одна крупная слеза. Он вытер ее.

– Всё хорошо, миссис Бикер… Я нажалуюсь везде, где только можно…

“Свистулька” Джен уже была холодной, как и ее взгляд, руки и продрогшая шея.

– Садись, поедем…

Она села спереди не пристегнувшись, чего не делала никогда.

– Не хотел только говорить, – он сглотнул подступающую слюну и тихо сказал. – Я не очень хочу кушать креветки…

Рекламная пауза кончилась и Томас Эспозито опять развернулся в кресле лицом к зрителям. На нем был синий костюм с отблеском и белым платком в кармашке. Аплодисменты стихли.

– Говоря же о нашей наболевшей теме… Председатель правления совета безопасности, мистер Маккинон, готов предоставить союзникам 750 тысяч карабинов М4, которые модифицированы до такой степени, что один пехотинец сможет дать отпор целой дивизии арахнидов31, а за один зурль32 разбомбит их матку в одиночку!

Улюлюканье переходящее в аплодисменты.

Эспозито закивал головой, отвечая публике.

– Я знаю, знаю… Мы уже не раз доказывали, на что способны. Нет смысла перечислять достижения бравых ребят, выступающих с полосатым флагом в руках там, где нет места свободе слова, действиям и даже мыслям простых людей… Что мы обычно делаем, когда союзное государство атакует враг?

Камера 2 подъехала к ведущему, взяв его покрупнее.

– Полюбуйтесь, – он показал рукой на экран, – на границе собираются войска. Их много: тяжелая артиллерия, грузовые тягачи доверху набитые солдатиками из личного состава и военным грузом, крупный десант в нескольких километрах от пограничных пунктов… На что они рассчитывают? Мы будем сидеть и смотреть, как пугают граждан из лояльных к нам стран?

Камера 2 опять «наехала» на ведущего.

– Этому не бывать!

Человек в зале выкрикнул: – ДА!

– Да, не бывать! Мы рождены побеждать в любом остром конфликте, а если такой и случается…

Эспозито поднес правую руку к груди и закрыл глаза.

– Молюсь за вас, недруги наши…

Камера 1 полетела куда-то вверх, показался флаг, сделанный из спецэффектов. Одновременно с этим заиграл гимн, в котором музыканты немного не попадали в ноты. После нескольких секунд он закончился и камера 1 «рухнула» на крупный план ведущего, покрытый красно-черным фильтром.

– Или нет?

Зал заухал от восторга. Фильтр исчез и камера вернулась в обычное положение.

– А теперь рубрика веселых новостей.

Эспозито вдруг резко поднял газету BGC News из-под стола, раскрыл ее умелым движением и принялся «читать». Потом медленно поднял голову из-за нее с выпученными глазами, дождался смеха в зале и продолжил.

– Сенатор Лео Капицын (он произнес фамилию с нарочным акцентом) из беснующегося на границе государства, недавно принял участие в интервью, где его спросили про нашего президента. Что же там наговорил уважаемый пассажир политической машины врага?

вернуться

29

Шакал из «Книги Джунглей».

вернуться

30

Рыжеволосый персонаж Риты Хейворт в «Сегодня вечером и каждый вечер» 1945 г.

вернуться

31

Инопланетные захватчики из «Звездного Десанта».

вернуться

32

Единица времени в «Яйцеголовых».

9
{"b":"827307","o":1}