Литмир - Электронная Библиотека

Когда видишь человека каждый день в течение определенного времени, при этом обязывая себя с ним контактировать, и знаешь, что так будет и дальше, ты начинаешь его либо тихо ненавидеть, либо испытывать к нему дружеские чувства. Разумеется, еще можно ходить с физиономией а-ля «чувак, я тебя не знаю», но у этой крайности будут свои последствия. Например, вы однажды обнаружите в своем рюкзаке пару кило лишнего веса в виде грязных булыжников. Гипотетически говоря.

Еще одной нашей «врагиней» в первые дни была милая польская девушка по имени Клаудия. Она с такой невинной улыбкой обгоняла нас на каждой точке с прекрасной панорамой, что в итоге мы научились делать удобоваримые фотографии за десять секунд. Наши попытки выглядели довольно смешно: «Юля, быстро повернись, я тебя фотографирую!» – «Все, потом посмотришь, пошли дальше!». И все равно она умудрялась раньше нас добираться до финиша.

Со сколькими поляками я знакома – во всех живет с малолетства взращённое желание быть первыми. Как они обижаются, приходя вторыми! Одна пожилая полячка с короткими седыми волосами под розовой альпинисткой шапочкой однажды попивала с нами горячий травяной чай в приюте метеостанции под вершиной горы Казбек. Она обводила нашу русскую группу кристально-чистыми синими глазами и, пожимая плечами, говорила, что в поляках чувство первенства заложено природой, из них вырастают прекрасные спортсмены, альпинисты, ученые и просто замечательные люди. «Русские, конечно, идут с нами в ногу, мы братские народы и вообще делить нам нечего», – тут же добавляла она. За окном тогда мела метель, задубевшие пальцы с трудом отогревались на кружке с крепким черным чаем, а мы слушали длинные истории приключений из жизни польской семьи, под конец совсем расчувствовались и начали зазывать друг друга в гости. И тут я подумала, что моя сестра в душе, наверное, гордая полячка.

С Клаудией мы довольно быстро подружились и совсем скоро уже договорились вместе нагрянуть в Эквадор к ее парню-испанцу. Так получалось, что наш поток пилигримов (начавших Камино в один день и поэтому кочующих с места на место тоже синхронно) разделился на два лагеря – если можно так разделить людей, видящих друг друга довольно редко и в основном во вторую половину дня: были испаноговорящие – и была вся остальная сборная солянка иностранцев, общающихся друг с другом на английском.

«Проблема» многих испанцев была в том, что они не знали английского. Потому что а) сначала вроде как надо разобраться в наречиях собственной страны, коих более десятка; б) зачем учить другие языки, когда в родной Испании можно найти все чудеса света, а заграницу выезжать дорого и не очень-то интересно (абсолютно согласна с этой позицией насчет Испании). «Проблемой» же многих иностранцев служили их собственные более-менее очевидные трудности с английским – о каком изучении испанского тогда может идти речь? Поэтому каждая группа кучковалась между собой и все были довольны.

Все кроме меня. Я металась взад-вперед и по Камино и по альберге, желая охватить все и попрактиковать и мой английский, и мой испанский. Крен все равно выходил в пользу английского, потому что испанцам порой было сложно выдерживать мой медленный, «вдумчивый и обстоятельный» темп поддержания беседы со скоростью улитки. Вот в английском все шло в корне наоборот. Поэтому ему и отдавалась прерогатива.

Но вот однажды ко мне подошла моя сверстница, которую я до этого не встречала, и спросила, не из Москвы ли я. Оказывается, она прочла на моей майке надпись «Кызыл-Курагино», поняла, что это кириллица, вот только перевести это название у нее не получалось. Чего уж тут, не так много, собственно, даже русских знали об этой РГОшной экспедиции.

Ее звали Лайя, и она учила русский. Вот это был сюрприз. Всегда приятно встретить человека, который испытывает привязанность к твоему родному языку. Она была ярой фанаткой группы «Пятница», а с моей помощью стала еще и любительницей песен «Мельницы» (кто бы сомневался)! Позже она приехала по обмену в Москву и оказалась от нее в полном восторге.

В первые дни все казалось таким ярким, прекрасным; все происходило в первый раз, и от этого было полно очарования и восторга. Не подумайте, что позже все изменилось и мы разочаровались в Камино, ни капли! Просто периодически у нас начали возникать мысли а-ля «когда же мы наконец дойдем до альберге». Но пейзажи, сопутствующие нам всю дорогу, захватывали дух настолько, что ни о каких жалобах и речи быть не могло.

Представьте, справа от вас темно-синий манящий океан, слева уходящие вдаль зеленые холмы, с пасущимися на них альпийскими буренками, вы возвышаетесь над этой идиллией, идя по гребню обрыва, ветер раздувает ваши волосы и солнце светит над долиной тепло и мягко – попутно обеспечивая вас бронзовым загаром.

И только периодически приходится вправлять себе спину, потому что увесистый рюкзак дает о себе знать.

Моим любимым занятием было включать на полную громкость легкую позитивную музыку и пританцовывать по ходу движения. Мы там натурально зажигали! Я подключила к этому процессу всех своих друзей, и у нас была собственная команда танцующих прокрастинаторов. Много лесов и деревень Испании видело наши танцы в том августе. Надо, наверное, приложить те песни сюда отдельным списком. Не в качестве рекламы, разумеется, а исключительно для поднятия вашего настроения. Включайте их, когда вам грустно, включайте, когда читаете про Испанию – включайте и танцуйте!

Наш распорядок дня был следующим: выходили мы на дорогу около семи часов утра, завтракали где-нибудь на пути в живописном месте, далее шли отведенный участок маршрута (обгоняя все живое на своем пути). Периодически останавливались на предмет перекуса, и таким образом к часу-двум дня мы добирались до точки назначения. Потом оставляли наши вещи либо в самом альберге, либо у его ступеней и шли к берегу океана плавать или загорать. Здесь начиналась вторая, пляжно-валятельная часть нашего дня, самой важной задачей в которой было не уснуть усталыми и разморенными солнцем прямо на теплом песке. Потому что тогда обычно случается солнечный удар, который мы пару раз таки прихватили.

Далее мы искали ближайший супермаркет – тогда Юля и выучила свою вторую фразу «Пердона, донде эста эль супермеркадо проксимо». В магазинах мы закупались продуктами на ближайшие вечер и утро и шли в альберге, готовиться ко сну и болтать со знакомыми.

По мне, так у нас была райская жизнь. К сожалению, не знаю, как вам, а мне идеальная жизнь довольно скоро надоедает. Становится скучно. Хочется приключений. Наш Камино и так был одним сплошным приключением, но мне хотелось большего. Привыкнув к нашему хардкорному режиму, я начала испытывать жажду трудностей.

И отсюда мы переходим к следующей части.

Вот это «Вау» 

Или наш первый монастырь 

Довольно скоро стал очевидным тот факт, что мы идем на износ. Мы должны были вставать с рассветом, все время находиться в спешке, делать минимальное количество остановок – и то приходили в следующий город где-то двадцатыми. Я не преувеличивала, говоря, что это была своего рода гонка.

5
{"b":"826890","o":1}