Литмир - Электронная Библиотека

Совсем рядом хрустнула ветка. Джеймс и сам не мог понять, каким чудом он это услышал, находясь в таком состоянии, но он резко выпустил девушку, заталкивая ее за свою спину и поворачиваясь лицом к невидимому противнику. В нескольких шагах от них, стояла, эта чертова старуха, читающая свои древние заклятия и пристально глядя на него. Нимфа за его спиной пошевелилась, отошла в сторону, а затем, посмотрев на старуху, молча, не сказав ему и слова, убежала вглубь леса.

– Красивый венок милорд – подходя к нему, сказала старая женщина.

Джеймс поднял руку к голове, он и забыл, что прекрасная наяда надела его, после того как он ее прилюдно поцеловал. Стекворд снял его, и хотел, уже было бросить на землю. Когда старуха произнесла:

– Не бросай его, в нем судьба твоя. Когда девушка плетет его, она поет древнюю кельтскую песню, призывая четыре стихии, показать ей судьбу свою. Исполняя танец, у священного костра, окруженного семью богами, она находиться в трансе и те открывают ей ее путь. А то, что ты там оказался, это богов провиденье. Продолжай веселиться незнакомец, теперь все в руках духов, а венок, пусти по воде, это будет твой откуп, за оказанную тебе услугу.

Больше ведьма ничего не сказала и, так же как и его наяда скрылась в чаще леса. Джеймс, еще постояв с минуту, тяжело вздохнул, решив охладиться в прохладной воде водопада, перед этим с легким смешком нахлобучив себе венок на голову. Он не хотел искушать судьбу.

Глава 5

Уже светало, когда Джеймс направился к большому валуну, где были спрятаны оружие и еда, принесенная с Железного острова. Почти всю ночь продолжалось празднование дня весеннего равноденствия. После того как он искупался в прохладных водах у водопада, Джеймс пошел на поляну, где продолжал пить и веселиться, как и велела старая ведьма. Несмотря на шутки и подтрунивание людей собравшихся на празднике, венок, который маленькая дикарка надела на него, все так же украшал его голову. Продолжая уплетать вкуснейшие яства и пить хмельную медовуху, Джеймс все время пытался отыскать глазами стройное гибкое тело, облаченное в белую рубаху, но после купания, она так больше на поляне и не появилась. Колина тоже нигде не было видно, и Джеймс от всего сердца надеялся, что друг, испробовав все прелести этого чудесного праздника, все же будет в состоянии перейти через мост на темную сторону, как Стекворд мысленно уже окрестил Железный остров.

Побродив по берегу залива, в ожидании друга, Джеймс снял с головы венок и, отпустив его в теплые воды океана, подтолкнул на встречу ждущим своей платы древним богам.

– Неужели ты всю ночь плел веночки и пускал их по воде, вместо того, чтобы развлекаться со столь щедрыми на ласки леди? – стоя за спиной друга, задумчиво произнес лорд Дэшвуд.

– Ах, Колин, друг мой, ты все время забываешь, что это ты со своим слащавым лицом пользуешься спросом у прекрасного пола, а я так, скромно стою в сторонке, ожидая малой милости – с притворной тоской прошептал Джеймс.

– Смешно! Нет, правда, забавно, слышать подобные речи от человека, который, по словам местного люда, вчера целовал, прямо среди празднующей толпы, Жемчужину острова – с иронией произнес Колин.

– Жемчужину острова? – с недоумением переспросил Стекворд.

– Ага, так и сказали, твой друг, совсем охмелел от выпитого вина, что набросился с поцелуями на их Жемчужину острова. Правда, что это значит, я так и не понял – пожав плечами, произнес Колин.

– Странно. Но об этом мы выясним позже, а сейчас, нужно отправляться в путь. Ты готов?

– Если честно, то нет никакого желания возвращаться в этот могильник под названием Железный остров, с его мрачным хозяином – с тоской в голосе простонал Колин.

– Я с тобой полностью согласен, давай заберем епископа Бишепа и вернемся обратно, ведь мы так и не познакомились с принцессой Магали, а женишок, пусть сам сюда добирается, в конце концов, переводить его через мост Забвения уговора не было – решительно произнес Джеймс.

– Друг мой, я полностью поддерживаю твое предложение, в конце концов, за эту короткую ночь, я не успел уделить внимание всем жаждущим дамам – с веселым смешком, Колин возвел руки к небу, мысленно благодаря Бога, за гениальную идею, пришедшую в голову друга.

– Колин Колин, ты не исправим. Осталось только перейти на ту сторону – покачав головой, Джеймс протянул один конец веревки, вторым обвязывая свою талию.

К большому удивлению друзей, подойдя к мосту, туман как по волшебству развеялся. Они без особых проблем, с приподнятым настроением прошли полпути, скармливая остатки еды принесенной с Железного острова, летающим под мостом чайкам. Весеннее солнышко милостиво грело их счастливые задумчивые лица. Каждый из лордов вспоминал события прошедшей ночи с особым трепетом. Колин мечтал вернуться к услужливым щедрым на ласки женщинам Жемчужного острова, Джеймс же мечтал лишь об одной, той, которая так быстро и навсегда запала в его сердце, о прекрасной наяде укравшей его покой. Когда он вернется на Жемчужный остров, он разыщет ее и на этот раз больше никуда не отпустит, ведь ее напророчили ему сами древние духи.

Пройдя большую часть пути, Джеймс резко остановился, Колин погруженный в свои воспоминания, снова врезался в спину друга.

– Опять, Стекворд, какого черта – простонал Колин.

Джеймс, ничего не говоря, уставился прямо перед собой. Заглянув через плечо друга, лорд Дэшвуд снова чертыхнулся и крепче ухватился за поручни моста. Впереди них стояла непроглядная стена тумана, отгораживающая один мир от другого. Черта, переступив через которую, стирались все краски и запахи, как будто замирала сама жизнь. Обменявшись решительными взглядами, друзья шагнули в белое облако, поглотившее их, безвозвратно растворяя только что испытываемую радость. Пройдя всего несколько шагов вперед, Джеймс увидел одинокий колокол, висевший на огромной треноге у ворот Железного замка.

– Поразительно, мы были всего в нескольких футах от замка. Оказывается, возвращаться обратно гораздо легче, только вот нет никакого желания – задумчиво произнес Джеймс Стекворд.

Подойдя к колоколу, они ударили по нему три раза, как и говорил их страж. Тяжелые ворота со скрежетом начали подниматься, для того, чтобы пропустить лордов во внутренний двор замка.

– Смотрите-ка, вернулись, живые – удивленно прокричал наглый часовой, который провожал их всего сутки назад в неизвестность.

Не удостоив его словом, лорды направились прямо к замку Ардвэр, пробираясь через огромные валуны попадающие на их пути. Настроение резко испортилось, как будто они сами того не подозревая оказались на поминках и им сейчас придется читать прощальную речь по усопшему. Пройдя в главный зал замка, Джеймс отметил как здесь холодно, и промозгло, не смотря навечно полыхающий огонь в огромном камине, как все мрачно и неуютно.

На возвышении за большим столом сидел эпископ Бишеп, с тоской ковыряя какую-то неаппетитную жижу у себя в тарелке, хозяина замка нигде не было видно. Увидев вновь прибывших, он с преувеличенной радостью вскочил с места, раскрыв свои объятья с явным намереньем обнять заблудших сынов своих. Колин и Джеймс одновременно попятились назад, не ожидая столь радушного приема, но столь внезапное отступление не спасло их от всеобъемлющей радости епископа. Он умудрился обхватить обоих лордов одновременно, при этом восторженно щебеча, как он рад видеть их целыми и невредимыми, как он волновался, когда осознал, на какую опасность подверг, отправляя в столь опасный путь. Из всех его причитаний Джеймс уловил, лишь то, что достопочтимый епископ, поняв, что они могут не вернуться, очень сильно заволновался о благополучии своей персоны.

– Лорд Стекворд, лорд Дэшвуд, как я рад, что вы вернулись, вам удалось встретиться с принцессой Магали? – продолжал задавать вопросы радостный епископ.

– Епископ собирайтесь, через два часа мы уходим на Жемчужный остров. Сейчас лорд Дэшвуд отдаст распоряжение команде ожидающей нас на берегу, и мы отправляемся в путь – произнес Джеймс, осторожно, но настойчиво подталкивая епископа к выходу.

8
{"b":"825527","o":1}