Литмир - Электронная Библиотека

В какой-то момент я поймала себя на том, что больше не помышляю о свободе. Прясть вошло в привычку. Эти тонкие нити льна на моих пальцах, послушное веретено, все мирно, покойно, бесстрастно. Мне не хотелось больше с ним говорить – не о чем спрашивать. Привычка стала мной – кудель, бесчувственные пальцы держат веретено, словно так было всегда, так должно быть. Позже я стала забывать о еде. Случалось, пакет на столе до позднего вечера оставался нетронутым. Тогда он по приходе напоминал, говорил, что в пакете еда и я должна есть, и я послушно ела, и лишь во время еды осознавала голод. Чувства притупились, сравнялись ночь и день. Кудель, веретено и пальцы, словно чужие, тянут нить…

Но настал закат – пряжа соткана, а он не идет, ночь – его все нет. Я открыла пакет, достала зачерствевшую булку со сморщенными салатными листьями, поела, запила водой – его все нет. Не покидая лавки, я задремала. Открыла глаза – полоска света сквозь зарешеченное оконце предвещала рассвет. Солнце взошло – а его все нет. Я поднялась на ноги и подошла к двери, дернула ручку – не заперто. Близость свободы не тронула сердце. Но его удары усилились, стоило мне оглянуться – прялка, что каждый день обкрадывала мою душу, забирая воспоминания, тугим незримым узлом привязала к себе, и я поняла, что уйти куда больнее, нежели остаться.

Озарение пришло сию минуту. Я вернулась к прялке, подняла с лавочки веретено и, собрав оставшиеся силы, толкнула входную дверь. На пороге споткнулась, веретено выпало из рук – в тот миг почудилось, будто оторвало кисть, – я подняла его и, сжимая крепко, вышла вон не оглядываясь. Не знаю, на кой черт оно сдалось мне – бесполезная березовая палка с острым концом, знаю одно: без веретена мне не под силу оставить прялку. Не чувствуя ног, с веретеном в руке добралась я до дороги».

– На этом все, – подытожила Эльжбета, паркуя автомобиль у небольшого одноподъездного дома-свечки, стоявшего особняком среди дворов старого города.

– Вы хотите сказать, что похититель просто исчез, оставив незапертой дверь? – спросил Роман.

– Я передаю слова Клары, только и всего. Что хотела, я уже сказала.

Презрительно зыркнув, женщина указала детективу на дверь.

– Позвольте последний вопрос, – торопливо заговорил Роман, выходя из салона под моросящий дождь. – То веретено… вы, случаем, не знаете, где оно теперь?

– Знаю, – проговорила Эльжбета, с тревогой наблюдая за выходящими из подъезда мужчинами, – веретено в пансионе среди ее вещей, она взяла его с собой.

Последние слова женщина произнесла на упавшей ноте. Позабыв о Романе, она, не запахнув пальто, бежала навстречу тем мужчинам.

– Эльзи… – пожилой человек твердил ее имя навзрыд, захлебываясь слезами.

– Янка… – только и смогла вымолвить Эльжбета: постигшее семью горе предстало со всей убийственной очевидностью.

Второй мужчина был одет в полицейскую форму. Поравнявшись с Эльжбетой, он, избегая прямого взгляда, подобающе его должности сухо произнес:

– Вашу дочь сбила машина. Сожалею.

Слезы Эльжбеты высохли давно, она выплакала их, горюя по той, другой. Вторая дочь казалась бессмертной. Совершенно обыкновенная, здравомыслящая, самостоятельная девочка с отменным здоровьем. С такими никогда ничего плохого не случается. Однако случилось… И в ту секунду лед в ее душе дал трещину. Запоздало, слишком поздно, когда ничего не наверстать, не изменить. Она зачем-то обернулась к оставленному у машины Роману.

– Моя дочь… мертва, – чуть слышно произнесла она. – Детектив…

– Детектив? – услыхал обращение полицейский, сопровождавший Вацлава. – Вы тоже из полиции?

Роман стоял белее мела, под усиливающимся дождем напоминая призрака. Струи воды стекали с полей его шляпы, пряча лицо.

– Не совсем, – ответил он, не сокращая дистанции. – Соболезную, – обратился он к Эльжбете. – Мне нужно идти. Простите, пани!

Роман склонил голову перед обескураженной женщиной и быстро ринулся прочь, свернув со двора в переулок. Помутненный взор Эльжбеты коснулся края его плаща, будто бы уловив под длинными полами взмах… хвоста. «Горе являет миражи», – подумала Эльжбета. А лед в груди сильнее таял, вскрывая больную рану.

Глава 4

Академия

Янка вновь чувствовала себя ученицей, сидя за партой в компактном помещении, расположенном прямоугольником, лампы под потолком имитировали дневной свет, а пастельная штукатурка стен, расставленные в два ряда деревянные столы, стулья воспроизводили обстановку школьной аудитории. Ее проводили в класс через тот же колонный зал, где давеча она повстречала нескладного горбуна-скульптора. Провожать ее взялась монахиня или послушница – по крайней мере, всем своим видом женщина походила на обитательницу монастыря: черное платье-балахон до пят, строгая косынка, бледное суровое лицо, практически лишенное бровей, равно как и малейшего намека на чувственность. Монахиня провела девушку через анфиладу, у Янки вновь потеплело на душе, когда она на том же месте приметила горбуна – как и в прошлый раз, он выпучил на нее рыбьи глаза. Она глядела без опаски вверх, присмотревшись, уверилась – существо страдало и молило о помощи. Как и раньше, возможности поболтать не представилось, в этом месте не она определяла планы.

В помещении, куда ее привели, ожидал сюрприз: похоже, она была не единственной, кому предстояло коротать время за партой. Пятеро человек – трое в одном ряду, двое – в другом, разом подняли головы. Трое парней и две девушки – молодые, как она, сидели за пустыми столами в томительном ожидании. Вкупе с отчаянием ожидание прочитывалось на их лицах, как и разделяемый Янкой гнет неизвестности.

Постояв немного в дверях, она переступила порог, заняв пустовавшее место в ближайшем к выходу ряду, позади щуплого паренька в синей джинсовой рубашке. Проследив за Янкой, монахиня скрылась за дверью.

– Что это за место? И что, черт возьми, здесь творится? – спросила Янка, не размениваясь на представление, пожелания здравствовать и прочие церемонии – не на светском рауте собрались, в самом деле.

– Еще одна… И тоже ничего не знает… – устало отозвалась девушка с первой парты соседнего ряда. У нее были густые пшеничные волосы, заплетенные в толстую роскошную косу, круглое простое и удивительно располагающее к себе лицо. Янка готова была поклясться, что лицо это привыкло улыбаться, но, к несчастью, не сейчас, не сегодня.

Остальные даже ухом не повели. Янка была последней из прибывших и уж точно не первой, кто задался тем же вопросом.

– Тебя похитили, а затем ткнули носом в бумажку с твоей же собственноручной подписью, из которой явствует, что ты согласилась участвовать в какой-то непонятной программе?

– Да, все так. Но разве это законно? Нас будут искать, уже ищут, я уверена.

– Плевать они хотели на закон! – отозвался полный парень, сидевший позади словоохотливой девушки. – Я отказался следовать за ними. Так мне здоровенным шприцем все вены на руке истыкали, пока я отбрыкивался. Нате, полюбуйтесь!

С этими словами толстяк закатал левый рукав шерстяного свитера – на розоватой коже виднелись синяки и кровоподтеки.

– Впечатляет, нет слов! – произнес парень, сидевший перед Янкой, произнес ровно, на одной ноте, так что невозможно было определить – искренен он или издевается. – И почему им понадобились именно мы?

– Меня больше волнует, что с нами собираются делать. Не уверен, что жертвенные агнцы удостоятся объяснений, кому и зачем их ведут на заклание, – донесся голос с первой парты в том ряду, где сидела Янка. Парень говорил, непривычно растягивая и при этом отчетливо выделяя слова, в его речи улавливался акцент. – Как думаешь, Сильва? – он обернулся, обратившись к худенькой девушке с короткой стрижкой, расположившейся на последней парте по левую руку от Янки.

Губы девушки дрожали, глаза были воспалены.

Она смутилась, захлопала ресницами, руки непроизвольно теребили ворот розовой кофточки. Сильва шмыгнула носом и молча отвернулась. За миг до того Янка увидела, как слезинки – частые гостьи, вновь блеснули в глазах Сильвы.

8
{"b":"825494","o":1}