— Тссс… перестань говорить о прошлой ночи. Я не хочу об этом говорить. Не хочу, чтобы Неро об этом услышал. Давай просто сделаем то, что должны.
Пейтон напряженно кивнул.
— Отлично. Тебе просто придется справляться со всем, что ты увидишь.
— Справляться не проблема. Справляться это моя фишка, — заявила Кира.
Но когда Неро приземлил самолет на стоянке в центре Арлингтона, ее внутренняя тревога усилилась.
— Кира, перестань волноваться. Если ты будешь слишком взволнована, то можешь принять глупые решения. Ты должна так же верить в то, что мы делаем сегодня, так же как ты верила, когда меня покупала, — приказал Пейтон.
Но все, что Кира могла сделать, это кивнуть, когда одетый в черное Неро жестом показал, что пора покинуть самолет.
***
Кингстон Уэст оторвался от работы в саду. Какой-то раздражающий сигнал жужжал в его кибернетике, как муха вокруг спелого персика. Когда ему в голову начал приходить старый военный код активации, Кинг ответил на него, активировав свою программу обслуживания, чтобы посмотреть, в чем дело. Военный код мгновенно отключил его и снова запустил. Это дало ему понять, что все было по-настоящему.
— Кингстон? Ты закончил с помидорами?
Кинг повернулся, чтобы посмотреть на свою последнюю жену. Она была, по крайней мере, на шестьдесят лет старше его, и, вероятно, поэтому у них не было секса… ни разу. Вместо полноценных отношений Аннализа использовала его для домашних дел.
— Я думаю, что у меня кибернетическая неисправность, которую нужно устранить. Возможно, мне требуется обновление.
Он наблюдал, как Аннализа встревожившись коснулась своего лица. Ей нравилось вести себя как красавица южанка старой школы, с фальшивыми обмороками.
— О, Боже. Я проверю твою документацию, но я почти уверена, они сказали, что ты можешь прожить еще несколько лет без каких-либо обновлений. Ты в состоянии продолжать работать?
— Я получаю военное сообщение, которое перекрывает все остальные функции.
Кинг посмотрел на помидоры. Они будут готовы к сбору через две недели. Он оценил время созревания каждого отдельного плода. Но вдруг понял, что его не будет рядом, чтобы увидеть, как его оценки станут реальностью.
Когда пришли координаты места, Кинг отложил инструменты и снял перчатки.
— Я должен уйти. Меня вызывают обратно на действительную службу.
— О, Боже. Ты в этом уверен, Кингстон?
Он кивнул.
— Да. Когда я прибуду в пункт назначения по моим координатам, я попрошу, чтобы вас уведомили. Прошу прощения за беспокойство. Погодите… теперь код становится яснее. Это подавляет мою программу «кибермужа». Код 57896… да. Это точно военный сигнал к возвращению. Вы знакомы с подразделом 10.9 нашего контракта?
Аннализа достала свой наладонник и посмотрела на него.
— О да… теперь вижу. В этой части договора есть пункт отзыва. Это крайне неудобно, но там написано, что либо тебя вернут, либо вместо тебя пришлют другого. Думаю, тебе пора идти, Кингстон. Постарайся сообщить мне, что происходит. Мне очень понравилось проводить с тобой время.
— Я сделаю все, что в моих силах, — сказал Кинг. Его ноги уже двигались к воротам. Пока он шел, его рука начала покалывать. Когда он захотел ее почесать, он обнаружил, что чуть выше его запястья открылась панель. Он с удивлением посмотрел на то, что было внутри. Пытаясь понять что это, он услышал в своей голове голос.
Не прикасайся к содержимому панели. Просто подойди как можно быстрее к указанным координатам.
Он закрыл крышку панели и опустил руку, мгновенно повинуясь командному голосу. Набирая скорость, Кинг стремительно помчался к переулку, проходившему между двумя зданиями. В переулке он обнаружил трех человек в черном. Двое были полностью людьми. Тот, кто был киборгом, как и он, снял повязку с глаз и уставился на него светящимися золотыми глазами. Он порылся в памяти, пытаясь найти совпадение с лицом этого человека.
— Здравствуй, Кингстон. Еще не вспомнил, кто я? — спросил Пейтон, ухмыляясь своему другу.
Кинг поднял руку к голове. Она очень сильно болела.
— Ты выглядишь… как-то… знакомо. — Его глаза метались по сторонам, он пытался вспомнить имя этого человека. Но когда он об этом думал, его головная боль усиливалась.
— Кира, делай свое волшебство. Ты захочешь деактивировать Кинга до того, как он поймет, кто я, — приказал Пейтон.
— Я не могу на виду у всех использовать код создателя. Кто-нибудь может услышать, — сказала она.
Пейтон вздохнул и поднял пушку. Он выстрелил один раз, но Кинг только пошатнулся. Он выстрелил во второй раз, и Кинг, споткнувшись, рванулся вперед, чтобы сделать яростный, короткий замах, который не удался.
— Что ты со мной делаешь? — спросил Кинг. — Кто ты, черт возьми?
— Я твой капитан, и мы тебя спасаем, тупица. Я знаю, что в данный момент так не кажется, но именно это и происходит, — резко сказал Пейтон.
Не желая делать то, что было необходимо, он подошел немного ближе и снова поднял пушку. Он произвел последний выстрел с близкого расстояния прямо в грудь Кинга. Почти неуязвимый киборг рухнул, чего никогда бы не случилось, если бы Кинг использовал все свои способности. Если позже он на самом деле станет прежним, Пейтон знал, что Кинг заставит его заплатить за то, что он выстрелил в него из импульсной пушки.
— Я думала, ты сказал, чтобы их вырубить достаточно одного выстрела, — воскликнула Кира.
Пейтон пожал плечами.
— Это должно быть верно для всех остальных. Я не был полностью уверен, что пушка вообще сработает на Кинге. Его протезы поглощают большую часть импульсных разрядов и используют их для создания электромагнитного экрана против других видов оружия. Это одно из его уникальных улучшений.
Пока они шли вперед, Пейтон передал пушку Неро, который не горел желанием ее держать. Он наклонился, чтобы поднять уже потерявшего сознание Кинга и закинул себе на плечо.
— За десятилетие ты стал тяжелым сукиным сыном, Кингстон Уэст. Твои жены, должно быть, заставляли тебя все время готовить.
Они подошли к большой белой транспортной капсуле. Открыв двойные задние двери, Кира забралась внутрь и жестом попросила Пейтона положить лежащего без сознания мужчину у ее ног.
Пейтон сделал это, но неохотно.
— Ты не можешь быть с ним здесь, Кира. Это слишком опасно.
— С ним я в большей безопасности, чем ты, к тому же мне придется надеть ограничители, пока он без сознания. Каковы же шансы тех, кто будет работать над этим парнем? — Кира приказала себе не бояться потерявшего сознание гиганта, который был даже больше, чем киборг, к которому она привыкла.
Пейтон на мгновение задумался.
— Включи питание на контроллере до упора и не бойся его использовать. Кинг не будет хорошим пациентом, если будет думать, что ему угрожает опасность. Но хорошая новость в том, что он будет самым трудным из тех, с кем нам сегодня придется иметь дело. Вот почему я хотел забрать его первым.
— О, хорошо, — сказала Кира, поморщившись, натягивая ограничители на гигантские запястья. Они с трудом подходили по размеру, и она надеялась, что их не придется использовать. Она надела ему на голову кибернетическое шифрующее устройство и вставила в каждое ухо по радиопередатчику. Если это сработает, как она надеялась, Кингстон 691 не проснется, пока его не привяжут к ее операционному креслу.
Они повторили процесс военного отзыва и забрали двух других больших киборгов, прежде чем было решено, что они должны вернуться с первыми тремя, потому что пять в самолет Неро не поместятся. Кира заметила, что Пейтон, кажется, становится все более довольным с каждым доставленным киборгом. Его удовлетворение казалось почти счастьем.
Она настроила свое переговорное устройство и нажала, чтобы поговорить с мужчинами, которые вели их транспортное средство.
— Не поделишься, почему ты так доволен всем этим процессом сбора, капитан?