Литмир - Электронная Библиотека

Миссис Джонсон не поняла намёк, а потом посмотрела на кровать. Близнецы перестали бегать и внимательно наблюдали за ними. Казалось, что эти двое были крайне заинтересованы исходом разговора.

– Мэдисон станет твоей женой? – удивлённо спросил Килли. – Тебя чем-то шантажировали?

– Мальчики!

Близнецы переглянулись.

– Я тоже так думаю, – сказал Гилберт. – Наш Кайл никогда не согласится на женитьбу с этой...

– Мальчики! – уже громче воскликнула мама.

Кайл засмеялся в кулак и откашлялся.

– С этой удивительной девушкой, – закончил Гилберт. – Именно это я и хотел сказать.

Миссис Джонсон вскинула руки к небу, что-то прошептала и вышла из комнаты, напомнив Кайлу, что они выезжают в пять часов.

Кайл был готов, что близнецы снова начнут буянить, но они оба сели на край кровати, свесили ноги и задумчиво посмотрели на Кайла.

– В чём дело?

– Если ты женишься на Мэдисон, то она переедет сюда, – начал Килли.

– Или произойдёт ещё более ужасное, и тебе самому придётся переехать.

– Парни.

– Мы не хотим, чтобы ты уезжал.

– Или чтобы Мэдисон переезжала сюда.

Кайл застыл, не находя слов.

– Что-то я не припоминаю, когда вы так сильно поменяли своё мнение на счёт Мэдисон.

Близнецы промолчали. Кайл подошёл и присел перед ними на корточки.

– Расскажете?

– Дело не в Мэдисон.

– И не в её переезде сюда.

– Тогда в чём? – спросил Кайл.

– Мэдисон классная, – сказал Гилберт, а Киллиан его подхватил. – Да. Она играла с нами, а мы играли с ней, когда она грустила, но всё изменится, если вы поженитесь.

– Ничего не...

– К тому же, бабушка Мелина сказала, что Мэдисон – не твоя девушка.

– И когда вы успели увидеться с бабушкой Мелиной?

– Ты единственный, кто проспал до обеда, – ответил Килли и шуточно пихнул Кайла в плечо. – Бабушка угостила нас пирогом.

– И классной историей про своего папу.

«Мелина рассказала им историю про Терранса?».

Кайл сел на ковер и придвинулся поближе к близнецам.

– И что она рассказала вам?

Близнецы переглянулись.

– Она сказала, что когда-то её папа должен был жениться на прекрасной девушке, но её убили.

– И он больше никогда не смог полюбить кого-то так же, как и её.

Что-то пробежало в сознании Кайла. Одно небольшое воспоминание, которое взбудоражило сразу несколько его чувств разом.

– Я хотела этого. Хотела выйти за него замуж. Уехать вместе с ним. Прожить ту жизнь, наполненную смыслом. Я любила его, Кайл. Не так, как принято любить парня. По-другому. Мы были связаны. Думаю, именно поэтому он чувствовал, что я не умерла по-настоящему. Мне жаль, что такое произошло. Я даже не представляю, что он почувствовал, когда узнал, что я умерла.

Сэм призналась, что не любила Терранса, ну а он...

– Мелина сказала вам, что её отец любил ту девушку?

– Больше жизни.

– Как и она его.

– Просто они не успели понять этого, – одновременно произнесли близнецы.

– Он ждал, когда ты придешь к нему, – сказала Мелина в тот вечер, когда Сэм наткнулась на неё. – Но ты не пришла.

Сэм протянула руку в ответ, и Мелина положила кольцо на ее ладонь. Затем, она сомкнула ее пальцы и грустно улыбнулась Сэм.

– Оно всегда принадлежало именно тебе, – сказала она. – Папа этого хотел.

Две ладони легли на плечи Кайла, вырывая его из тягостных воспоминаний. Киллиан смотрел обеспокоено, Гилберт – с интересом. Они могли быть до жути одинаковыми, но и такими разными. Особенно в проявлении чувств. Кайл не сомневался, что Киллиан получит способность, как-то связанную с эмоциями, потому что уже сейчас он был невероятным эмпатом. Ну а Гилберт... Об этом парне было трудно сказать что-то наверняка.

– Родители и вас потащат на этот приём. На вашем месте я приготовился бы быстрее, пока мама не попросит кого-то из работников.

Словно ужаленные, близнецы подскочили на месте и вылетели из комнаты. По лестнице застучали шаги, и вскоре детский смех утих.

Множество знакомых и незнакомых лиц заполнило особняк Хардов. Разбившись на немногочисленные группы, они вели светские беседы, прислушиваясь к классической музыке. Кайл стоял рядом с отцом в центре большого зала и внимательно следил за хранителями вокруг.

«Может, из их разговоров я услышу что-нибудь полезное для себя».

Но всё было тщетно. Такое чувство, что мистер Хард повесил на сегодняшний вечер табу: «Никаких разговоров про Небесных хранителей».

Впрочем, это было не так плохо. Кайл не мог расслабиться, но ненапряжённая обстановка не забивала голову посторонними мыслями.

– Чем планируете заняться в следующем месяце?

– Слышал, что вы открываете новый банк на южном побережье.

– Необходимо улучшить обучение для новых хранителей.

Кайл упустил момент, когда отец отошёл от него к мистеру Харду. Желание подойти к ним отпало сразу, поэтому Кайл направился в соседнюю комнату, где стояли диваны.

Там он нашёл бабушку Мелину и близнецов. Киллиан и Гилберт прыгали вокруг дивана, на котором сидела бабушка, и пытались привлечь её внимание. Уже с прохода Кайл понял, что Мелина снова в своих воспоминаниях.

– Что вы делаете? – спросил он у близнецов.

– Мы хотели послушать ещё одну историю.

– Да. А бабушка Мелина снова... там.

Близнецы не понимали, что происходило с их бабушкой. Но воспоминания имели большой вес, особенно для старого человека. Мелина могла просидеть в таком положении почти час, уставившись в пустоту.

– И вы решили скакать вокруг неё, пока она не придёт в себя?

– В прошлый раз она вернулась и рассказала нам историю.

Кайл хмыкнул и присел на корточки перед близнецами.

– Кажется, мама забыла обговорить с вами сегодняшние правила.

– Ну Кайл...

– Правило первое: бабушку Мелину не донимать. Она плохо себя чувствует, а ваши прыжки вокруг неё до добра не доведут.

Близнецы надулись.

– А остальные правила?

– Я подумаю над ними чуть позже.

– Но это нечестно, Кайл! – возмутился Гилберт.

Киллиан собирался, как это бывало обычно, согласиться со своим братом, но тут его большие глаза сместились в сторону, и улыбка украсила детское лицо.

– Мэдисон!

Кайл медленно обернулся, продолжая сидеть на корточках, и подождал, пока Мэдисон подойдёт к ним. По её решительному настрою, он понял, что шла девушка к нему.

– А я и не знала, что вы приезжаете сегодня, – сказала она с лёгкой улыбкой на губах. – Даже удивлена, что вы не успели поставить мой дом на голову.

– Мы посчитали, что будет неправильно, если мы будем плохо вести себя в гостях.

– Когда это останавливало вас?

Близнецы переглянулись. Кайл вздохнул, а Мэдисон опустила взгляд на него и спросила:

– Мы можем поговорить?

Кайл встал и обратился к братьям.

– Вы уже говорили с Ником? – близнецы покачали головами. – Я точно знаю, что он у входа в зал.

Они поняли намёк и выбежали из комнаты, воспитанно расталкивая взрослых. Почему воспитанно? После каждого лёгкого толчка с их стороны летели извинения.

Кайл не смотрел на Мэдисон, но ждал, пока она заговорит. К его удивлению, девушка с этим не спешила. Тогда Кайл мельком взглянул на неё и нахмурился.

– Ты выглядишь помятой.

– Это самое бестактное, что ты когда-то говорил мне.

– Я говорю правду.

– Я понимаю.

Мэдисон снова замолчала. Внутри неё шла невидимая борьба.

– Мэдисон, я не помогу тебе, пока ты не расскажешь мне о проблеме.

– С чего ты взял, что мне нужна помощь?

Даже в этом безобидном вопросе слышалась тревога.

– Не нужна?

Мэдисон покосилась на проход, в котором мелькали знакомые и незнакомые лица.

– Кого ты высматриваешь?

Мэдисон покачала головой и сцепила руки в замок чуть ниже живота.

– Я не уверена, что... Я кое-что видела.

Кайл удивился страху, пробежавшему на её лице, но он не успел задать вопрос. Чья-то рука схватила его за запястье. Бабушка Мелина пришла в себя.

67
{"b":"825462","o":1}