Литмир - Электронная Библиотека

Остальных, глав крупных кланов, Дарк не заметил, понадеявшись, что те либо прятались за иллюзиями, либо опаздывали.

Однако, его внимание привлекла весьма колоритная группа…людей. Дарквуд никого из них не знал в лицо, но что-то внутри сжалось, заставив его нервничать. Дарк часто чувствовал опасность, но в данный момент возникло лишь беспокойство.

С вип-зоны, расположенной на самом верху, где не так давно Дарк вместе с детективами наблюдал за боями, можно было рассмотреть всех гостей. И никто не вызывал у хозяина клуба таких противоречивых эмоций, как те шестеро.

Высоченный крепкий мужчина в классическом костюме и красноречивыми перстнями на руках был похож на главаря и, своим величавым размером тела, напоминал Вульфгреда. Однако, оборотня в нём не ощущалось, так же как магических эманаций, словно бы он — человек.

Ещё двое верзил в чёрных костюмах и в чёрных очках выглядели, как охрана. И опять же, никакой магии.

Худой, как палка, лысоватый мужчина в круглых прозрачных очках, выглядел как сыщик или профессор. Умный взгляд лишь подтверждал интеллектуальную подоплеку его профессии, если бы не красноречивая тату чёрного паука на шее. Значит, бандит, они любили вот такие рисунки, и чаще всего, они оказывались магическими. Но и в этом персонаже Дарк не смог рассмотреть хоть каплю магии.

Неужто маг. полиция посмела заявиться в его клуб? Но в таком случае это слишком опрометчивое решение, слишком много вооруженных бандитов, среди которых значились сильные маги. Да и никто из приглашенных не посмел бы пустить по своему следу полицию.

Дарк продолжал изучать странную компанию. Наткнулся взглядом на сногсшибательно красивую блондинку с округлыми формами в привлекающем внимание красном платье.

Можно было бы подумать, что блондинка решила найти среди гостей папика, ведь магией она не блистала, а её тело явно не приспособлено к сражениям. Обычная женщина, если бы не одно но — она кривила нос и гневно скалила белоснежные зубы, периодически кидая реплики в сторону «профессора».

А вот мальчишка, выглядевший как человек на подхвате, вызвал у Дарка ярость.

Кольцо, которое он отдал своей возлюбленной, явно находилось у него.

Сначала Дарк решил, что парень его выкрал. Потом, вспомнив, что Амалию охраняли Баён и Халесса, успокоился. Они бы точно сообщили хозяину, если бы случилось нападение. Да и убить его лучших бойцов пока ещё никому не удавалось.

Дарк присмотрелся, поняв, что все фигуры этой странной компании по росту и объёмам могли бы принадлежать одним его близким знакомым. Кроме блондинки…кто она такая, Дарк разгадать так и не смог. В остальном, если брать в учёт, что иллюзия должна точно совпадать с телом носителя, то все сходится. Вот только как Бенедикту удалось создать такие идеальные иллюзии? Их же ни одним магическим зрением не прочитать. За такие знания главы криминальных кланов детектива бы золотом осыпали. Их дорогостоящие иллюзии не были столь хороши.

Затем в голове хозяина города все срослось. Кажется, Бен говорил, что прикарманил парочку артефактов. Тогда все понятно.

На мгновение на душе Дарка полегчало — с Амалией все в порядке, она жива, здорова и, как всегда, не в меру любопытна. Потом накатила тревога. Сейчас находиться в Городе Хищников опасно. Куда же этих детективов снова занесло? Получили свои премиальные, вернулись бы домой, подальше от предстоящей заварушки.

— Приведи того парня сюда, остальных не трогай! — приказал Дарк одному из сеятелей, застывших в ожидании приказа за спиной хозяина.

Кому — то нужна хорошая выволочка. Дарк улыбнулся, когда увидел, как растерялась Амалия, когда двое разлучили её с друзьями и повели в сторону.

Разумеется, подчиненные сообщили, кто именно желает видеть «парня», поэтому детективы и приставленная охрана отпустили ситуацию. В глазах Амалии читался вопрос. Наверное, она не могла понять, как именно он смог разгадать её настоящую сущность. Что ж, разговор предстоял основательный.

***

В клубе Дарка обстановка выглядела теперь несколько иначе. Там, где раньше находился ринг, под золотым светом софитов танцевали роскошные девушки, чьи тела оказались усыпаны сияющими камнями, а их наготу прикрывала лишь сетка, расшитая драгоценностями.

У меня даже щёки заалели от их красоты и открытости. Заставила себя увести взгляд в сторону, ещё зависть проснется. Эти женщины танцевали в клубе моего оборотня. И должно быть, он наблюдает за гостями. Я вскинула голову и почувствовала мурашки, разбежавшиеся пугливой стайкой по коже. Я словно бы почувствовала его взгляд. Но такое невозможно — сквозь иллюзию, выполненную Беном, не могла видеть даже я, применив тонкие материи.

Стало как-то не по себе, сердце забилось втрое чаще. Чтобы умерить свои чувства, ухватила со столика фужер с шампанским, сделав несколько глотков.

Орхиус покосился на меня укоризненно, сдвинув затемненные очки на золотистые волосы.

Я застыла, пораженная увиденным. Те красавицы на сцене не шли ни в какое сравнение с иллюзией Орхиуса. Лучше бы он не показывал свои глаза. Они сияли, словно изумруды, подсвеченные пламенем — ярко, взрывоопасно, они пылали гневом. Но, при этом, раздражение ничуть не портило идеальное лицо блондинки.

— Мне даже шампанского не испить, чтобы забыть этот позор! Я тебе всё припомню, Бен!

— Я жду с нетерпением, — ласково отозвался Бенедикт, — вот отслужишь оставшиеся девятьсот девяносто лет, и мсти сколь твоей грешной душе угодно.

Я улыбнулась, прикрыв рот ладошкой, чтобы через чур эксцентричный дух не заметил моего веселья и перевела взгляд на мужчину, который так и застыл, сраженный красотой Орхиуса наповал.

И даже две красотки за его спиной теперь не грели его душу.

Орхиус, заметив к себе пристальное внимание, зло сузил глаза, презрительно окинув взглядом мужчину, и отвернулся, снова прикрыв глаза очками.

— Хозяин просит вас пройти к нему, — бесстрастный голос прозвучал возле меня.

Меня никто не спрашивал, просто какой-то мужчина в чёрном костюме с символикой сеятелей, вышитой на лацкане пиджака, потащил меня к лифту. Я обернулась на коллег, пытаясь понять, что происходит. Но Халесса остановила грядущий скандал лишь несколькими словами:

— Всё в порядке, я их знаю, — икуб кивнула на мужчину, ухватившего меня над локоть цепкими руками, — пусть поговорит с боссом. Амалия человек, никто лучше не защитит её, чем хозяин этого города.

И вот как я должна была реагировать на реакцию коллег, которые полностью согласились с Халессой? Да, я человек, и что с того? Я так же сотрудник агентства! И это моя работа!

Меня выводили с поля действий. Ещё немного, и Дарк просто прикажет своим наёмникам запереть меня в четырех стенах, лишь не лезла в разборки.

С другой стороны, как человек, не обучившийся толком даже стрелять, сможет защитить Дарка?

Двери лифта открылись, и я увидела спину своего оборотня. Он находился в иллюзии Блэка.

Когда я приблизилась, присев рядом, он даже не посмотрел в мою сторону, продолжая разглядывать гостей.

Сердце сжалось, в внутри зарождался холод. На секунду мне показалось, что после моего категоричного отказа, Дарк отвернулся от меня. Насовсем. И вернуть его, такого как прежде, не выйдет.

Маска скрывала эмоции оборотня, он полностью олицетворял хозяина Города Хищников. Сильный, властный, отстраненный, расчетливый. Мне показалось, что прежний Дарк исчез. Неужели нельзя вернуть все обратно?

Я опустила голову, загрустив. Все равно буду защищать его, пусть я человек. И пусть он отвернулся от меня, я должна вернуть ему заботу, ведь благодаря Дарку мы все ещё живы.

— Что ты здесь делаешь, Амалия? — наконец, произнес Дарк.

— Я пришла тебя защитить… — слова дались не сразу, но я не могла просто молчать

Дарк вздохнул как-то тяжело и повернулся ко мне. Сквозь чёрную маску не разглядеть глаз.

— Защитить? — прозвучало иронично, и это вызвало во мне протест.

Я развернулась к нему, насупившись и быстро проговорила:

71
{"b":"825197","o":1}