Литмир - Электронная Библиотека

Переводчик_Sinelnikova

Подарок Байкера

Термины, используемые клубом:

Мтоклуб BMC Royal Bastards (Королевский клуб бастардов) — Основан в Тонопе, штат Невада, в 1985 году.

Жнец — демоническая сущность, разделяющая тело каждого члена Королевского клуба бастардов в ордене Тонопа. Собиратель душ во время смерти.

Devil’s Ride (поездка дьявола, адская поездка) — смертельно опасная поездка на мотоцикле в пустыню Невада и посвящение в клуб.

Слово президента клуба ЗАКОН.

Бар-клуб Перекресток, принадлежит отделению мотоклуба Королевские бастарды(ублюдки) в Тонопе, Северная Каролина.

Ol’ lady (Старушка) — женщина члена клуба, в статусе защищенной жены.

Кровавые Скорпионы — враждующий клуб.

Церковь(часовня) — место сходки Королевских бастардов(ублюдков)

Перспектива — потенциальный, будущий член клуба, если пройдет обряд посвящения.

Печеньки — клубные девушки шлюхи, добровольно выбравшие такую жизнь.

Глава 1 — Боди

Холодные завитки ветра впивались мне в затылок и кололи открытую кожу над банданой ледяными шариками моросящего дождя, смешанного со снегом. Воротник моей кожанки промок насквозь и несколько раз щелкнул, как хлыст, одержимый желанием разорвать мою плоть на ленты. Дрожа, я проигнорировал реакцию своего тела и сосредоточился на дороге впереди. Поездка была долгой и унылой с тех пор, как я покинул Карсон-Сити, и обещала быть такой же, пока я не доберусь до места назначения.

Пустыня была непостоянной хозяйкой. Погода может изменить ее расположение быстрее, чем шлюха может отсосать вялый член. В большинстве случаев обвиняли глобальное потепление, но правда заключалась в том, что в Неваде обычно не наблюдалось такого перепада температур даже в разгар зимы. Конечно, в горах часто выпадал снег, но эти минусовые температуры буквально отмораживали мне яйца. Если бы я потерял орех, кто-то заплатил бы, и Грим никогда не услышал бы конца этой истории.

Я ехал почти два с половиной часа подряд, когда заметил мерцающие огни впереди и знакомый дайв-бар всего в нескольких минутах от съезда с шоссе 95. В последний раз, когда я был здесь в «Асфальте», я был со своим президентом Гримом. Ему слишком понравилась маленькая блондинка-барменша, которая работала здесь, но, когда она попала под перекрестный огонь между нами и нашим конкурентом, он оборвал все связи. Грим был не из тех людей, которые позволяют чему-либо встать между ним и его клубом, и этот милый маленький кусочек задницы был отвлекающим фактором, которому он больше не мог позволить себе потакать. Это не закончилось хорошо.

Ситуация была чертовски запутанной. Напряженность в отношениях со Скорпионами все еще была высокой, особенно с их президентом Кислотой. У меня были свои причины презирать этого сукина сына аморальной жизни. Он был источником всех моих страданий. Когда-нибудь, уже совсем скоро, я отомщу. До тех пор Кислота жил в долг.

Грим знал, что грядет неизбежное. Будучи президентом, клуба Королевские бастарды, он был крутым ублюдком и никому не позволял об этом забывать. Все это дерьмо шесть месяцев назад превратило гребаный снежный ком в лавину. Возмездие надвигалось на Кислоту и его клуб. Даже если мне пришлось официально стать изгоем, чтобы сделать это.

Грим изо всех сил старался не допустить перерастания негативной реакции в полномасштабную войну, но никто не забыл, как все пошло наперекосяк. Мы оба потеряли женщин, которых любили. Я знал, что Грим оттолкнул свою старушку, чтобы защитить ее, но это дерьмо застряло с ним. По правде говоря, это зацепило нас обоих. Пролетевшие месяцы ни черта не изменили. С тех пор я не слышал, чтобы мой президент произнес хоть слово о своей старушке, но время для нас было бессмысленным. Мы любили, колесили на байке и вступали во все тяжкие. Это был просто путь королевских ублюдков — независимо от того, какой город вы называли домом.

Вот почему, когда он позвонил сегодня утром, я понял, что это серьезно. Грим пробудил меня от мертвого сна, и я был зол, застигнут врасплох и немного дезориентирован.

— Что? — Зарычал я в телефон, наполовину проснувшись и все еще лежа в постели, когда эта чертова штука сработала и не останавливалась.

— Привет, — ответил Грим со смешком. — Застал тебя в неподходящий момент?

Я знал, на что он намекал. К сожалению, я не был ни по самые яйца в киске, ни страдал от похмелья. И то, и другое было бы предпочтительнее в моей нынешней ситуации.

— Не-а, — проворчал я с усмешкой, узнав голос Грима. Прошло несколько недель с тех пор, как мы разговаривали, но я знал его хриплый тон так же хорошо, как свой собственный. — Какого хрена тебе нужно так рано утром, черт возьми?

— Уже почти полдень, ленивый ублюдок. — Его смех просочился сквозь линию, а затем он стал серьезным. — Нужна услуга.

Я откинулся на матрас, подавляя усталый стон. Я бы сделал что угодно для Грима, но меня не интересовала клубная драма. Не после прошлого раза. — Я слушаю, — наконец ответил я.

— Ты помнишь Тришу?

Покачав головой, я попытался прогнать остатки тумана и потратил несколько секунд, чтобы подумать о том, о какой паре сисек он говорил.

— Твоя новая старушка? Или та самая, которая была раньше?

Он тихо выругался, и я услышал возню, а затем громкий хлопок, как будто он бросил что-то в стену.

— Да, это та самая.

— Что насчет нее?

— Она пропала.

— Не хочешь рассказать мне, откуда ты это знаешь? — Неудивительно, что он следил за Триш, даже если больше не трахал ее. Черт возьми, я могу ошибаться конечно на этот счет, но может быть, он все еще встречается с ней тайно.

— Я знаю все, что происходит с Триш.

Достаточно громко и ясно. То, как он произнес эти слова, полные тоски и горького сожаления, дало мне понять, что отношения не были возобновлены.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал? Проверил ее в «Асфальте»?

— Да. Мне нужно знать, была ли Триш там в последнее время. Дай мне знать, что ты найдешь.

Я не спрашивал, почему он не отправил Мамонта, или Раэля, или любого другого брата. Было очевидно, что он хотел, чтобы я пошел, и я знал, что это потому, что из всех ребят в клубе мы были самыми близкими. Наше братство было тесным, и мы доверяли друг другу свои жизни, по крайней мере, то, что от них осталось, но Грим был самым замкнутым и безжалостным мудаком из всех королевских ублюдков. У нас обоих было много скрытого дерьма, с которым мы не хотели иметь дело, и когда дело доходило до секретов, Грим был королем. Я был близок ко второму после Раэля. Раэль был вдохновителем нашего ведущего и единственным братом, который работал усерднее, чем я или Грим. Он был страшным ублюдком, когда злился.

Заехав на стоянку, я припарковался у входа и заметил, что большое пространство было почти пустым. Только около полудюжины транспортных средств были разбросаны, и, вероятно, половина из них принадлежали сотрудниками. Мерцающие нити разноцветных рождественских гирлянд были натянуты поперек фасада здания и свисающего навеса над ним, очевидно, навешанные в спешке, поскольку они опасно болтались на ветру. Снежинки просачивались сквозь отверстия и гниющую древесину, в то время как на острых, опускающихся краях образовывались сосульки. Когда я приблизился, мои ботинки протопали по соли, которую кто-то предусмотрительно разбросал по мерзлой земле, я потоптал твердые кристаллы о коврик, прежде чем я войти. Никакие замки или охрана не преграждали мне путь.

Целеустремленно хрустнув шеей, я ударил ладонями по двери и зашагал внутрь, как будто это место принадлежало мне. Моя репутация члена королевских бастардов предшествовала мне. Неудивительно. Несколько посетителей в баре расступились, когда я направился к бармену, и отодвинулись подальше. Я был крупным мужчиной, ростом более шести футов. Принадлежность к самому известному мотоклубу в округе Най черт возьми, во всей чертовой стране и то, что я был покрыт татуировками, бородат и обладал жестким, неприступным поведением, отпугивало гражданских. На случай, если у кого-то возникали сомнения, моя нашивка доказывала мою преданность братству. Я никогда никуда не ходил без этого, независимо от того, какое дерьмо происходило шесть месяцев назад.

1
{"b":"825103","o":1}