Литмир - Электронная Библиотека

Кха-Рол отправился в степь на восток. Спустившись с плато, отряд вышел на равнину, поросшую сочной зелёной травой, на севере виднелись горы, на юге — лес, а на востоке зелёное поле сливалось с горизонтом. Мощный, но мягкий северо-восточный ветер трепал грубые орочьи волосы и накидки из кожи. Отряд устремился к горизонту, по дороге охотясь на антилоп и буйволов, гулявших по равнине целыми стадами. Во время одной из остановок, Кха-Рол решил прогуляться вокруг, поднявшись на холм, он увидел приближающуюся стаю степных волков. Насчитав три десятка особей, Кха-Рол понял, что даже если они отобьются в случае нападения, потери будут велики, учитывая, что в отряде больше половины — женщины и дети. Услышав сзади шаги, он обернулся и увидел Рогги — того самого волчонка, которого он давно спас из ручья. Сейчас волчонок уже вырос в огромного степного волка, почти полтора метра ростом и очень массивного, Кха-Рол даже иногда катался на нём верхом. Рогги увидел стаю волков и побежал им на встречу. Орку оставалось лишь наблюдать, как стая окружила кольцом его питомца и готовилась разорвать на куски. Но волки почему-то медлили. К Рогги подошёл один из волков, видимо вожак стаи, они понюхали друг друга и сцепились в смертельной битве. Рогги, выросший с орками и легко справлявшийся с тиграми, вышел из битвы победителем, прокусив сопернику горло. После победы, стая приняла Рогги как вожака и последовала за ним к Кха-Ролу. Когда один из волков оскалился на орка, Рогги зарычал, обозначив орка как своего, а затем и весь отряд. Дальнейший путь орки и гоблины проделали в сопровождении стаи. С каждым днём ветер становился всё сильнее, у него появился морской запах. И когда впереди показалось море, отряд остановился, решив не спускаться к самой воде, дабы не быть затопленными в сезон дождей. Выбрав для строительства поселения поросший деревьями холм, они за несколько дней обустроились, соорудив хижины для каждой семьи и кострище для трапезы. Позже все строения были укреплены глиной и уже практически не отличались от тех, в которых орки и гоблины жили раньше.

Стая волков со временем влилась в Племя, и часть даже переселилась к пещерному и лесному племенам. Помимо охоты, степное племя начало заниматься земледелием, выращивая сахарный тростник, сладкий сок которого очень понравился оркам. Кха-Рол несколько раз попытался покорить морскую стихию и доплыть до островов, видневшихся в дали, но мощный морской ветер и высокие волны прибоя остановили все его попытки. Лесное племя обустроилось вблизи гор, недалеко от узкого ущелья, ведущего в Серую пустыню. Хоть эта часть леса и не затапливалась в сезон дождей, но земля всё равно превращалась в грязевое месиво. Поэтому многие постройки находились на деревьях и были связаны между собой канатными мостиками. А на земле между зданиями были выложены каменные тропы. Матус и Дра-Йото, формально оставшиеся жить у Сада Предков, большую часть времени проводили, путешествуя между селениями, чаще всего посещая лесное, поскольку здесь было большое разнообразие интересующих их растений. Среди которых были целебные и те, которые, как надеялся Матус, помогут ему познать особую реальность, понять мир и возможно, даже понимать язык животных. С годами цвет кожи орков и гоблинов изменился, в зависимости от того, где они обитали: в лесном племени жители стали более зелёными, у степных появился желтоватый оттенок, а горные стали более серыми.

Тма-Хак и Кру-Хак, ушедшие в лесное поселение часто уходили в дальние походы на несколько недель. Они исследовали восточную часть леса, где охотились на крокодилов. Их кожа которых оказалась очень прочной, но достаточно мягкой для изготовления одежды и обуви. Так же они встретили там гидр — крупных, саламандрообразных существ с несколькими змеиными головами на длинных шеях, плюющихся ядом. После они отправились верхом на волках на запад через ущелье, пройдя которое они вышли в Серую пустыню. Найдя несколько троп в горы, они поднялись наверх, но ничего кроме серо-коричневых камней и ящериц среди скал они не нашли, но зато увидели край пустыни. Когда они пересекли пустыню, то попали на холмистую равнину, местами поросшую деревьями. Вскоре они наткнулись на светлокожих существ, ростом чуть ниже орков, везущие несколько повозок шкур и фруктов куда-то на север. Необычный грозный вид заставил эльфов встретить орков в штыки. Увидев в этом повод подраться, отряд из трёх орков и двух гоблинов расшвырял эльфов по сторонам, съел часть фруктов и отправился дальше. Проведя на равнине около недели, они несколько раз встречали караваны и один раз наткнулись на вооруженных существ, ещё чуть ниже ростом по сравнению с эльфами. Драться с вооруженным отрядом людских воинов, пусть и небольшим, оказалось куда интереснее, чем с несколькими торговцами. Попытки найти ещё отряды людей не увенчались успехом, и орки с гоблинами вернулись домой. Следующие вылазки через пустыню была более многочисленная и продолжительная. Спустя какое-то время торговцы стали нанимать охрану, что заинтересовало орков, поскольку для орка нет ничего лучше, чем хорошо подраться и плотно поесть. Вылазки через пустыню стали регулярным занятием орков, даже горные и степны братья иногда приезжали, чтобы поучаствовать. Орки видели, что оружие людей и эльфов прочнее и лучше, чем у них, но для орков оно оказалось слишком маленьким, а для гоблинов слишком большим. Поэтому как трофеи они забирали только интересное содержимое товаров. Так продолжалось много лет, пока однажды, на земле орков не появилась повозка, сопровождаемая плотными существами, ростом чуть выше гоблинов. Как оказалось, они искали Свободное племя. Их встретили гоблины, вышедшие поохотиться. Сначала они хотели напасть на незнакомцев, но те, вместо того, что бы готовиться к обороне, заговорили с гоблинами.

— Я Крорин, старейшина клана гномов! Мы пришли с миром, поговорить с вашими вождями! — вперёд вышел рыжебородый гном.

— Гоблин Тма-Хак приветствует путников! У гоблина нет вождей, гоблин свободный!

— Хорошо! Тогда я хотел бы поговорить с тем, кто нападает на наши караваны за пустыней!

— Хехе! Гоблин нападает, и орк нападает! Я провожу тебя к орк-большому брату!

— Благодарю тебя, гоблин Тма-Хак! Веди нас.

Гоблин сопроводил гномов к лесному поселению и рассказал всем, где их встретил.

— Кру-Хак приветствует путников! Гоблин-брат Тма-Хак сказал, что вы ищете тех, кто нападает на караваны за пустыней? Зачем?

— Я — Ромгус, старейшина Северного клана. Мы хотим заключить договор. Но сначала позвольте вручить вам наши подарки!

Чернобородый гном показал на повозку. Два гнома вытащили из неё бочонок эля и подкатили ближе.

— Это эль! Хмельной напиток, хорошо веселит и утоляет жажду, но много его лучше не пить. Угощайся вождь Кру-Хак. — гном вскрыл крышку, зачерпнул кружку эля и протянул орку.

Орк выпил эль и протянул кружку обратно. Гном зачерпнул ещё и подал другому орку.

— Вкусный напиток, гном-Ромгус, только орк Кру-Хак не вождь! В Свободном Племени все равны, у нас нет вождей!

— Интересно, просто Тма-Хак назвал тебя большой брат, я решил, что ты вождь! Вы называете себя Свободное Племя? Позволь показать другие подарки! Мы привезли самое отборное мясо и великолепные шкуры!

— Действительно хорошее, орк-брат! — один из орков взял кусок мяса и попробовал на вкус.

— Орк-большой брат гоблина, потому что орк большой и орк — брат. Орк не вождь, гоблин не вождь, орк и гоблин — Свободное племя! Орку нравятся твои подарки. Чего хочет гном?

— Я хотел договориться с вами, по поводу наших торговых караванов!

— Гном хочет договориться? Чтобы договориться с орком, нужно, чтобы орк уважал гнома! Гном пройдёт испытание твёрдого кулака?

Я уважаю ваши обычаи, и если нужно, я согласен на испытание, в чём оно заключается?

— Гном видит тех орков? — Кру-Хак показал на двух орков, по очереди бьющих друг друга. — Это соревнование в Племени называется твёрдый кулак.

Ромгус переглянулся с Крорином и, понимая, что другого варианта нет, согласился.

26
{"b":"824435","o":1}